3 принципа долгосрочного мышления, которые помогут спланировать будущее. В долгосрочной перспективеДолгосрочная перспектива - это... Что такое Долгосрочная перспектива?
Смотреть что такое "Долгосрочная перспектива" в других словарях:
people_and_cultures.academic.ru долгосрочная перспектива - это... Что такое долгосрочная перспектива?Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.
Смотреть что такое "долгосрочная перспектива" в других словарях:
dic.academic.ru Синонимы к слову ДОЛГОСРОЧНАЯ ПЕРСПЕКТИВАДелаем Карту слов лучше вместеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться! Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать физический мир. Я уже понял, что рундучок — это что-то материальное. А точнее? Связанные слова и выражения
Предложения со словом «долгосрочная перспектива»:
Оставить комментарийТекст комментария: kartaslov.ru в долгосрочной перспективе - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Образование следует рассматривать в качестве вложения, которое окупится в долгосрочной перспективе. Однако при их отсутствии потенциальный объем комбинированных перевозок в долгосрочной перспективе станет слишком небольшим для достижения необходимой рентабельности. If these investments are not made, however, the potential market for combined transport will be reduced in the long term to a volume too small to guarantee sufficient viability.Ничто из навязанного извне не будет устойчивым в долгосрочной перспективе. Но в долгосрочной перспективе эта задача встанет перед иракскими властями. Однако в долгосрочной перспективе потребуются новые крупные инвестиции в инфраструктуру добычи и транспортировки. However, in the longer term, significant new investments in production and transportation infrastructure will be required.Мы бы рекомендовали изучить этот вопрос в долгосрочной перспективе. Любое отклонение от вышеупомянутых принципов затрагивает в долгосрочной перспективе само существование человечества. Any deviation from those principles would affect the very existence of human beings in the long run.Оратор надеется, что помощь в долгосрочной перспективе поможет ее стране достичь самообеспеченности. She hoped that the assistance would, in the long run, help her country to become self-reliant.Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия. Но отказ признать это будет еще более болезненным в долгосрочной перспективе. Здесь к услугам специализированной косметической хирургии консультант может сэкономить деньги в долгосрочной перспективе. This is where the services of a specialized cosmetic surgery consultant can save you money in the long run.Однако в долгосрочной перспективе конвенция по столь важному и деликатному вопросу должна быть всеобщей. In the long term, however, a convention on such an important and delicate topic must be universal.Существующая ситуация весьма далека от минимального уровня, необходимого для выживания палестинского народа в долгосрочной перспективе. The present situation was a long way from the minimum level required for the survival of the Palestinian people in the long run.Способность преодолевать уязвимость в долгосрочной перспективе непосредственно связана с доступом к гуманитарной помощи и защите. context.reverso.net 3 принципа долгосрочного мышления, которые помогут спланировать будущееЕсли сейчас мы сорим деньгами, через несколько лет нам, возможно, придётся влезть в долги. Если сейчас мы мало времени проводим со своими детьми, у нас не будет крепких доверительных отношений, когда они вырастут. Если сейчас мы тратим время на ерунду, мы не продвинемся в жизни и в карьере. Поэтому думать о будущем очень важно. Известный блогер Трент Хэмм выделил три основных принципа такого мышления. Трент Хэмм (Trent Hamm) Писатель и блогер, создатель популярного сайта о бизнесе и финансах The Simple Dollar. Три принципа долгосрочного мышления1. Если то, что вы делаете сегодня, не принесёт пользу в будущем, этого вообще не стоит делатьЕсли вы не можете чётко сформулировать, какой положительный результат принесёт то или иное действие в будущем (через несколько месяцев или лет), значит, это действие вообще не стоит совершать. Этот принцип можно применять в любых сферах. Например, когда мы садимся есть, наше краткосрочное мышление советует нам положить на тарелку как можно больше самой вкусной еды, хотя в долгосрочной перспективе это вредно. Полезнее было бы питаться разнообразно, но не переедать. Или когда мы думаем, чем заняться вечером, краткосрочное мышление подталкивает нас расслабиться, посидеть в интернете или посмотреть сериал. Но в долгосрочной перспективе от этого нет никакой пользы. Гораздо полезнее было бы провести время с семьёй или друзьями, пройти онлайн-курсы или почитать, чтобы узнать что-то новое, заняться спортом, чтобы укрепить своё здоровье, или сделать какие-то домашние дела, на которые не будет времени потом. 2. Думать о будущем не означает, что надо страдать в настоящемПросто нужно будет по-новому подойти к своим привычкам. Например, вы хотите сократить свои расходы. Сначала это может показаться очень сложным. Но нужно попробовать разные стратегии ведения финансов и понять, какие подходят именно вам. Если вы хотите по-другому проводить своё свободное время, постарайтесь на замену тому, что вы делаете сейчас, найти что-то, что доставляет вам удовольствие и помогает реализовать себя. Всё остальное просто не стоит того, чтобы тратить на это время. 3. Постоянно оценивайте свой выбор и не бойтесь критиковать себяМы все предрасположены к краткосрочному мышлению. Это помогало выжить нашим предкам. Но сейчас такое мышление может мешать нам. Это не значит, что нужно всегда думать только о будущем. Иногда полезно сделать шаг назад, оценить свои действия, подумать, почему вы поступаете именно так, и попытаться изменить что-то к лучшему. Например, можете обдумать свои ежедневные решения, пока едете на работу или занимаетесь чем-то, что не требует от вас полной концентрации. Просто вспомните всё, что вы недавно сделали, и оцените влияние этих поступков на ваше будущее. Если вы не находите никаких положительных последствий или даже видите негативные, подумайте, как можно было бы потратить своё время, силы и средства по-другому. Ещё один подход — это ведение записей. Выделите несколько минут в день на то, чтобы оценить свои действия и ошибки. Подумайте, как превратить полезные действия в привычки и что сделать, чтобы не повторять ту или иную ошибку. Как улучшить своё будущееСначала представьте, как будет выглядеть ваше будущее. Это довольно сложно, потому что люди обычно видят своё будущее чересчур оптимистично. Но и апокалиптический сценарий выдумывать тоже не стоит. Просто постарайтесь представить, что именно произойдёт, если вы будете продолжать жить точно так же, как сегодня.
Практически всегда найдётся какая-то сфера, которой вы не совсем довольны. И это хорошо, ведь это значит, что вы хотите улучшить свою жизнь в будущем. Определите те сферы, которые вас больше всего беспокоят, и начните регулярно делать выбор в пользу долгосрочной перспективы. Если вы волнуетесь за своё здоровье, начните лучше питаться и чаще заниматься спортом. Совсем не обязательно сразу радикально менять свою жизнь. Просто вспоминайте о своём будущем «я», когда засиживаетесь за компьютером или выбираете, что съесть на ужин. Какую бы сферу жизни вы ни хотели улучшить — финансовую, профессиональную, социальную, духовную — посмотрите на то, какой выбор вы делаете сегодня, а потом спросите себя, что будет полезнее в долгосрочной перспективе. И не забывайте, что цель такого мышления не в том, чтобы стать человеком, который всегда ведёт идеальный образ жизни. Это невозможно. Нужно просто не забывать о своём будущем. Вы ведь хотите, чтобы через несколько лет у вас была хорошая жизнь, так пусть это мотивирует вас делать правильный выбор сегодня. Пусть это помогает вам ставить перед собой амбициозные цели и добиваться их. lifehacker.ru В среднесрочной и долгосрочной перспективе - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. В среднесрочной и долгосрочной перспективе прогнозируется повышение цен на энергоносители благодаря подъему в транспортном секторе, а также стимулированию спроса во многих развивающихся странах за счет субсидирования цен. In the medium-to-long term, energy prices were forecasted to rebound, driven mainly by a resurging transportation sector as well as the propping of demand by price subsidies in many developing countries.В среднесрочной и долгосрочной перспективе это партнерство должно привести к уменьшению последствий для окружающей среды и здоровья человека, связанных с использованием опасных химических веществ. In the medium- and long-term, the partnership is expected to lead to a decrease in environmental and human health-related effects attributable to the use of hazardous chemicals.В среднесрочной и долгосрочной перспективе потребуется оказание технической помощи в целях проведения реформы судебной системы. В среднесрочной и долгосрочной перспективе правительство планирует улучшить условия содержания для несовершеннолетних девушек. В среднесрочной и долгосрочной перспективе эта разнообразная деятельность, как предполагается, будет способствовать облегчению свободного передвижения людей и сдерживанию незаконной миграции. In the medium and long term, these varied interventions are expected to lead to increased facilitation of the free movement of people, while curbing irregular migration.В среднесрочной и долгосрочной перспективе властям Гвинеи-Бисау важно принимать меры для уменьшения дефицита госбюджета до приемлемого уровня и привлекать иностранные инвестиции. In the medium to long term, it would be essential for Guinea-Bissau's authorities to pursue fiscal sustainability and to attract international investment.В среднесрочной и долгосрочной перспективе миграция может способствовать созданию рабочих мест и получению чистых бюджетных поступлений. В среднесрочной и долгосрочной перспективе правительство намерено разработать национальную жилищную стратегию, основанную не только на спросе, но и на социальных, культурных и экологических факторах. In the medium and long term, the Government intended to establish a national housing policy based not only on demand, but also on social, cultural and environmental factors.В среднесрочной и долгосрочной перспективе потребуется проведение кардинальных реформ для развития инфраструктуры и расширения экономической базы страны благодаря более активному участию частного сектора. Medium- to long-term prospects will require addressing key reforms in order to advance infrastructure development and broaden the economic base through enhanced private sector participation.В среднесрочной и долгосрочной перспективе мы намерены продолжать укрепление партнерских связей между японской экономикой и экономиками других стран мира. In the mid-to-long term, we intend to further reinforce partnerships between the Japanese and other global economies.В среднесрочной и долгосрочной перспективе в качестве целевого задания предусмотрена минимальная представленность женщин на уровне 40 процентов. В среднесрочной и долгосрочной перспективе эту несбалансированность необходимо будет уменьшить, а в некоторых случаях и полностью ликвидировать. В среднесрочной и долгосрочной перспективе поиск мира и безопасности потребует значительного сокращения числа оружия, имеющегося у населения. В среднесрочной и долгосрочной перспективе в рамках проекта предусматривалось также взаимодействие с правительственными учреждениями в создании местной инфраструктуры здравоохранения. В среднесрочной и долгосрочной перспективе демократические институты выполнят жизненно важную функцию в деле укрепления подотчетности правительств перед своими гражданами в плане политических ответных мер. In the medium and long term, democratic institutions fulfil a vital function in enhancing the accountability of Governments to their citizens as far as policy responses are concerned.В среднесрочной и долгосрочной перспективе в рамках сотрудничества в целях развития Люксембург продолжит оказывать содействие комплексному развитию сельских районов стран-партнеров. In the medium and long term, its cooperation programme will remain actively involved in integrated rural development alongside its partner countries.В среднесрочной и долгосрочной перспективе ИКТ по-прежнему будут играть роль движущей силы развития мировой экономики, однако продолжительность нынешнего периода корректировок и консолидации в секторе ИКТ крупнейших промышленно развитых стран не известна. ICT will continue to be a driving force for the global economy in the medium to long run, but the duration of the current adjustment and consolidation in the ICT sector in major developed economies is unknown.В среднесрочной и долгосрочной перспективе следует также содействовать глубокой трансформации в сфере функционирования вооруженных сил и полиции в Гаити, с тем чтобы они стали институтами, реально служащими демократическому правительству. In the medium and long term, it should also contribute to a deep transformation in the functioning of the Haitian armed and security forces, making them institutions genuinely in the service of the democratic government.В среднесрочной и долгосрочной перспективе функциональные возможности закупок в рамках действующей финансовой системы должны быть пересмотрены с учетом среднесрочных и долгосрочных потребностей ЮНИДО в закупках. In the medium to long run the current finance system's procurement functionalities need to be reviewed in relation to UNIDO's medium and long-term procurement requirements.В среднесрочной и долгосрочной перспективе международное сообщество не должно упускать из виду тот факт, что права детей тождественны правам женщин в таких областях, как здравоохранение, защита от насилия и развитие. In the medium to long term, the international community must not lose sight of the fact that children's rights were synonymous with those of women in such areas as health care, protection from violence and development.context.reverso.net в долгосрочной перспективе — с русского на английскийСм. также в других словарях:
Книги
translate.academic.ru |