ПЗУ для ВЛ от 35кВ и выше. Пзу беличье колесоПЗУ для ВЛ от 35кВ и вышеУстройства защиты от птиц. Устройства для ЛЭП и других сооруженийМы реализуем различные конфигурации устройств защиты от птиц для ЛЭП, зданий, сооружений. Технические особенности этих птицезащитных устройств заключаются в простоте конструкции, удобстве монтажа и полной надежности защиты опор. Устройства располагаются на малой площади и препятствуют нахождению птиц, не нанося им вред. Легковесность и негабаритность наших устройств значительно упрощают работу монтажников и экономят время на установку. На основании и во исполнение Постановления Правительства РФ от 13.08.1996 №997 п.34 ««Линии электропередачи, опоры и изоляторы должны оснащаться специальными противоптичьими устройствами, в том числе препятствующими птицам устраивать гнездовья в местах, допускающих прикосновение птиц к токонесущим проводам. Запрещается использование в качестве специальных птицезащитных устройств неизолированных металлических конструкций. Способ защиты ЛЭП от птиц при помощи предлагаемых птицезащитных устройств позволяет реализовывать экологическую политику всех заинтересованных сторон в сфере орнитологической безопасности электроснабжения. Виды птицезащитных устройств:ПЗУ-4/13ПЗУ с нанесенным на устройство полиэфирным диэлектрическим покрытием, наконечники стержней ПЗУ изготавливаются в виде загнутых колец, что исключает возможность травмирования птиц при касании. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-3/13ПЗУ с нанесением на стержни полимерного материала (диэлектрика), обеспечивающего электроизоляционные свойства ПЗУ. Свободные концы стержней снабжены утолщением из полимера- ПВХ пластиката, обеспечивая безопасность птиц от механических повреждений элементами устройства. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-2/12ПЗУ со стержнями, изготовленными из полимерных/металлических/ композитных диэлектрических материалов. Основание и элемент крепления ПЗУ изготавливаются из металла с полиэфирным электроизоляционным покрытием. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-6/14ПЗУ со стержнями, изготовленными из полимерных/ композитных диэлектрических материалов, концы стержней «мягкие», что обеспечивает дополнительную безопасность птиц от механических повреждений элементами устройства. Основание и элемент крепления ПЗУ изготавливаются из металла с полиэфирным электроизоляционным покрытием. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-5/13ПЗУ с нанесенным на устройство полиэфирным диэлектрическим покрытием, наконечники стержней загнуты, что исключает возможность травмирования птиц при касании. Стержни устройства расположены в один ряд. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-1/08Конструкция ПЗУ состоит из набора металлических, композитных шипов, которые приварены в станину устройства на определенном расстоянии друг от друга, крепежное устройство выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят данные устройства к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. ПЗУ-«Беличье колесо»Устройство для отпугивания птиц «беличье колесо» состоит из вращающейся трубки, на которой расположены лопасти. Внутри трубки находится стержень , который крепится через основание к опоре. Возможно крепление в виде струбцины. При посадке птиц на данное устройство, на лопасть или на ось, под воздействием веса птицы устройство начинает вращаться тем самым птица не удерживается и слетает с него, не принося себе повреждений. Элемент крепления к траверсе опоры – струбцина (варианты):Представленные птицезащитные устройства обладают следующими конкурентными преимуществами:
avis-pro.ru ПЗУ для ВЛ от 35кВ и вышеУстройства защиты от птиц. Устройства для ЛЭП и других сооруженийМы реализуем различные конфигурации устройств защиты от птиц для ЛЭП, зданий, сооружений. Технические особенности этих птицезащитных устройств заключаются в простоте конструкции, удобстве монтажа и полной надежности защиты опор. Устройства располагаются на малой площади и препятствуют нахождению птиц, не нанося им вред. Легковесность и негабаритность наших устройств значительно упрощают работу монтажников и экономят время на установку. На основании и во исполнение Постановления Правительства РФ от 13.08.1996 №997 п.34 ««Линии электропередачи, опоры и изоляторы должны оснащаться специальными противоптичьими устройствами, в том числе препятствующими птицам устраивать гнездовья в местах, допускающих прикосновение птиц к токонесущим проводам. Запрещается использование в качестве специальных птицезащитных устройств неизолированных металлических конструкций. Способ защиты ЛЭП от птиц при помощи предлагаемых птицезащитных устройств позволяет реализовывать экологическую политику всех заинтересованных сторон в сфере орнитологической безопасности электроснабжения. Виды птицезащитных устройств:ПЗУ-4/13ПЗУ с нанесенным на устройство полиэфирным диэлектрическим покрытием, наконечники стержней ПЗУ изготавливаются в виде загнутых колец, что исключает возможность травмирования птиц при касании. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-3/13ПЗУ с нанесением на стержни полимерного материала (диэлектрика), обеспечивающего электроизоляционные свойства ПЗУ. Свободные концы стержней снабжены утолщением из полимера- ПВХ пластиката, обеспечивая безопасность птиц от механических повреждений элементами устройства. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-2/12ПЗУ со стержнями, изготовленными из полимерных/металлических/ композитных диэлектрических материалов. Основание и элемент крепления ПЗУ изготавливаются из металла с полиэфирным электроизоляционным покрытием. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-6/14ПЗУ со стержнями, изготовленными из полимерных/ композитных диэлектрических материалов, концы стержней «мягкие», что обеспечивает дополнительную безопасность птиц от механических повреждений элементами устройства. Основание и элемент крепления ПЗУ изготавливаются из металла с полиэфирным электроизоляционным покрытием. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-5/13ПЗУ с нанесенным на устройство полиэфирным диэлектрическим покрытием, наконечники стержней загнуты, что исключает возможность травмирования птиц при касании. Стержни устройства расположены в один ряд. Крепление устройства выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят ПЗУ к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач в горизонтальном или в вертикальном положении. ПЗУ-1/08Конструкция ПЗУ состоит из набора металлических, композитных шипов, которые приварены в станину устройства на определенном расстоянии друг от друга, крепежное устройство выполнено в виде струбцины с болтом и контргайкой, которые вставляются и закручиваются на выступающие плоскости и крепят данные устройства к траверсе или другим частям опоры воздушных линий электропередач как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. ПЗУ-«Беличье колесо»Устройство для отпугивания птиц «беличье колесо» состоит из вращающейся трубки, на которой расположены лопасти. Внутри трубки находится стержень , который крепится через основание к опоре. Возможно крепление в виде струбцины. При посадке птиц на данное устройство, на лопасть или на ось, под воздействием веса птицы устройство начинает вращаться тем самым птица не удерживается и слетает с него, не принося себе повреждений. Элемент крепления к траверсе опоры – струбцина (варианты):Представленные птицезащитные устройства обладают следующими конкурентными преимуществами:
Предприятия, успешно использующие данную линейку ПЗУ :
Беличье колесо - это... Что такое Беличье колесо?Вариант конструкции беличьего колеса (решётчатое колесо) Хомяк в беличьем колесе (сплошное колесо) Собака в беличьем колесе — как двигатель для вращения вертела с мясомБе́личье колесо́ — игрушка для домашних животных, обычно мелких грызунов (белок, мышей, хомяков и т. п.), представляющая собой колесо, внутри которого перемещается животное. Может использоваться также и как временная клетка для переноса животного. Собственно конструкция представляет собой вращающееся колесо с закреплённой осью вращения и предполагает, что животное может бежать в нём достаточно долго (пока не устанет), но никуда не убегает. Отсюда также выражение «Вертеться (крутиться) как белка в колесе». Обвод вращающееся колеса может быть как решётчатым, так и сплошным с небольшими выступами. Расстояние между прутьями (выступами) подбирается для учёта анатомических особенностей того или иного типа животного. Существуют также аналогичные аттракционы для детей и взрослых. При этом как в стационарном (ось вращения закреплена), так и в движущимся варианте (ось вращения не закреплена). См. также
dic.academic.ru Продукция Птицезащитные устройстваУстройство ПЗУ-6-10кВ-line, разработано с уникальным запатентованным решением, обеспечивающим вращение по вертикальной оси двух составных.
На объемы поставок свыще 700 шт. действуют скидки в размере 20% На заказПодробнее Связаться с нами Характерная особенность нашего изделия, отличается от существующих аналогов, тем, что безупречно «лежит» на золяторе, идеально повторяя поворот линии электропередачи.
На объемы поставок свыще 700 шт. действуют скидки в размере 20%
На заказПодробнее Связаться с нами -Рабочая часть птицезащитного устройства выполнена полностью из электроизоляционного материала, что соответствует недавно принятым отраслевым стандартам. -Вариантов монтажа ПЗУ-S очень много, в силу огромного количества мест предполагаемой установки (траверсы ВЛ, портальные переходы трансформаторных подстанций, элементы опор ВЛ и т.д. и т.п.). -Конструкция струбцины позволяет произвести монтаж птицезащитного устройства на всех возможных местах установки. На концах упругих элементов располагаются шарообразные наконечники, отвечающие за травмобезопасность птиц. На заказПодробнее Связаться с нами Опциональное птицезащитное устройство ПЗУ-6-10кВ-С предназначено для изоляции оголенных, находящихся под напряжением частей плашечных зажимов типа ПС, ПА, ПАМ, используемых: На заказПодробнее Связаться с нами Птицезащитное устройство ПЗУ-ds предназначено для предотвращения поражения птиц электрическим током или по другим причинам, связанным с взаимодействием птиц с элементами РЛНД, а также для снижения аварийности в электросетевом комплексе, связанной с жизнедеятельностью птиц. На заказПодробнее Связаться с нами Конструкция ПЗУ-ГП выполнена таким образом, что птицезащитное устройство может быть установлено, как на штыревых, так и на подвесных изоляторах. Теперь нет необходимости в долгом выборе и согласовании конкретного типа и модели ПЗУ боясь ошибиться. На заказПодробнее Связаться с нами Производство защитных устройств для линий электро передач, птицезащитные устройства progress63.ru Полуавтомат АСФ-17М.А линия беличье колесоПолуавтомат АСФ-17М.А предназначен для глазурования погружением плоских фарфоровых изделий (блюдец, тарелок) при двукратном обжиге. Полуавтоматические линии этого типа получили название «беличье колесо». Полуавтомат имеет три варианта компоновки (для глазурования блюдец, тарелок диаметром до 200 мм и тарелок диаметром свыше 200 мм). Схема компоновки полуавтоматов АСФ-17М.А для глазурования тарелок показана на рис. 51. Для глазурования блюдец в линию включают дополнительно транспортер для замывки края блюдец, который располагают после транспортера замывки ножки. Ниже приводится техническая характеристика автомата АСФ-17М.А для глазурования блюдец и тарелок различного диаметра.
Принцип работы полуавтомата АСФ-17М.А заключается в следующем. Для глазурования тарелки устанавливают на столик транспортера 1, который посредством поводков, выступающих из пазов стола, ведет изделие через обдувочную камеру к рабочему колесу. Рабочее колесо, снабженное поводками, проталкивает изделие через ванну с глазурью. Каждая пара поводков на рабочем колесе состоит из неподвижных (задних по ходу колеса) и подвижных поводков, которые могут отклоняться назад по ходу движения колеса. Поворот происходит в момент выдачи тарелки на замывочный транспортер 3 и обеспечивает плавный выход изделия, исключает возможность касания поводка нижней стороны изделия, увеличивает время нахождения изделия в положении на ребре, благодаря чему уменьшаются натеки глазури. После выхода с рабочего колеса тарелка попадает на транспортер, где ножка тарелки замывается смоченным водой губчатым материалом, приклеенным к транспортерным лентам, движущимся с различными скоростями, благодаря чему изделие в момент движения на них вращается, что обеспечивает достаточную чистоту замыва. При обработке фарфоровых тарелок изделия после замывки ножки попадают на транспортер подсушки 6 посредством передающего транспортера, несущим элементом которого является ряд ведущих валиков, на которые надета резиновая трубка. На полуавтомате, предназначенном для обработки фарфоровых блюдец, изделия после замывки ножки поступают на кантователь 4, который переворачивает их донышком вверх и передает на второй замывочный транспортер 5, аналогичный первому, где происходит замывка края блюдец. После этого блюдца по валикам передающего транспортера попадают на транспортер подсушки 6. Рис. 51. Схема компоновки полуавтомата АСФ-17М.А для глазурования тарелок: 1 — подающий транспортер, 2 — рабочее колесо, 3,5 — транспортеры замывки ножки и края изделия, 4 — кантователь, 6 — транспортер подсушки www.stroitelstvo-new.ru БЕЛИЧЬЕ КОЛЕСО - это... Что такое БЕЛИЧЬЕ КОЛЕСО? БЕЛИЧЬЕ КОЛЕСОБЕЛИЧЬЕ КОЛЕСО — короткозамкнутая обмотка, выполненная из токопроводящих стержней, заложенных в пазы ротора (см.) и замкнутых между собой на каждом из его торцевых сторон металлическими кольцами. Б. к. применяют главным образом в качестве роторной обмотки в короткозамкнутых асинхронных электрических машинах (см.). Большая политехническая энциклопедия. - М.: Мир и образование. Рязанцев В. Д.. 2011. Смотреть что такое "БЕЛИЧЬЕ КОЛЕСО" в других словарях:
Книги
polytechnic_dictionary.academic.ru Роберт Шекли - Беличье колесо (читать онлайн)Вторник, 28 сентября 2010 г. — Лучшие земли в Галактике — погублены, — горестно простонал клиент, верзила семи футов ростом с интенсивно голубым цветом лица. Из отверстий, напоминающих смазочные, катились крупные слезы и падали на щеголеватую и, похоже, дорогую сорочку. В течение целых пятнадцати минут он невразумительно бормотал о постигшем его несчастье. — Успокойтесь, сэр, — с участием промолвил Ричард Грегор, весь подобравшись на стуле. Он сидел за огромным старинным письменным столом из орехового дерева. — Астрологическое антиэнтропийное агентство по оздоровлению природной среды, сокращенно «ААА — ПОПС», с готовностью решит все ваши проблемы. — Не объясните ли нам, сэр, характер ваших проблем, — в свою очередь учтиво справился Арнольд. Клиента все еще переполняли эмоции. Наконец он осушил слезы огромным носовым платком и с надеждой посмотрел на компаньонов фирмы «ААА — ПОПС». — Разорение! — вскричал он. — Вот что меня ждет. Мои лучшие поля… — Мы понимаем вас, сэр, — ободрил его Грегор, — но объясните, почему вас ждет разорение? — В Биттер-Лаге, на планете Сир, у меня есть ферма, — наконец, взяв себя в руки, начал рассказывать сирянин. — Я засеял зерновыми и другими культурами около восьмисот акров. И жду всходов в этом месяце. Но как только поля зазеленеют, проклятые крысы начисто сожрут всходы. — Крысы? — удивился Арнольд. — Да, так у нас называют этот вид грызунов семейства альфикс дреке. — Слезы снова заставили беднягу полезть за платком. — В этом году настоящее крысиное нашествие. Мои поля кишат ими. Я перепробовал уже все средства, но эти твари плодятся быстрее, чем подыхают. Сняв урожай, я стану богатым и хорошо заплачу, если вы избавите меня от этой дряни, джентльмены. — Думаю, мы сможем вам помочь, — заверил его Арнольд. — Разумеется, предварительно необходимо познакомиться с обстановкой. Мы предпочитаем знать заранее, с чем придется иметь дело. — То же самое я слышал и от других фирм. Но время не терпит, — с горечью промолвил сирянин. — Я вложил в землю весь свой капитал. Через пару недель появятся всходы, и все они тут же будут уничтожены крысами. Вы должны покончить с этой напастью до того, как зазеленеют поля, джентльмены. Длинное худое лицо Грегора не выражало особой радости. Он был весьма консервативен в своих решениях и действиях, и ему не нравился такой подход. Из-за самоуверенности и бахвальства Арнольда их фирма почти всегда несла убытки, заключая практически невыполнимые контракты. Грегор противился этому как мог. Но, видимо, без риска не обойтись, если затеваешь такое дело, как антиэнтропийное агентство, и не имеешь ни гроша в кармане. Однако в последнее время им везло, образовалась даже кое-какая прибыль, и Грегору не хотелось рисковать. Вот почему подозрительный блеск в глазах компаньона настораживал его. Сам клиент не вызывал у Грегора недоверия, но кто знает, как все это может обернуться. Вдруг на самом деле крысы окажутся семифутовыми детинами с бластерами в руках. У фирмы «ААА — ПОПС» уже бывали подобные непредвиденные сюрпризы. — Вам раньше приходилось бороться с вредителями полей? — спросил он у сирянина. — Конечно. Но то были случаи, не представляющие проблемы, например, летучие висюки, ползущие скегли или гниль обыкновенная. Это привычные заботы фермера. — А почему сейчас с крысами возникли проблемы? — Откуда мне знать, — сердито буркнул сирянин. — Говорите прямо, хотите заработать или нет? — Конечно, хотим, — поспешил согласиться Арнольд. — Мы готовы начать хоть сейчас… — Нам с партнером сначала надо посоветоваться, — решительно вмешался Грегор и вытащил Арнольда в коридор. Коротышка и толстяк Арнольд, как всегда, был полон энтузиазма. Его, дипломированного химика, интересовало абсолютно все. Он был напичкан самой невероятной информацией, почерпнутой из десятков научных и технических журналов, которые выписывал не без ущерба для бюджета фирмы. Добытая таким образом информация не приносила практической пользы. Мало кого интересовало, зачем аборигены планеты Денеб-Икс упорно ищут наилучший способ массового самоубийства или, например, почему в созвездии Дрея животный мир представлен только летающими видами. Но если бы кому-нибудь захотелось узнать это, Арнольд охотно поделился бы информацией. — Интересно, во что мы впутаемся на этот раз, — сказал Грегор другу. — Что это за семейство альфикс дреке? — Это вид грызунов, — тут же пояснил Арнольд. — Чуть поменьше наших земных крыс и не такие агрессивные. Они питаются растительной пищей, живут на полях, в траве и в мелколесье. Как вид ничего особенного из себя не представляют. — Гм. А если их там десятки миллионов? — Тем лучше. Я говорю вполне серьезно, если бы клиент попросил нас доставлять ему каждую пятидесятую из уничтоженных крыс, я бы не взялся за это дело. Ведь тогда бы нам грозило потратить весь остаток жизни на поиски последних пяти или шести зверюг. Но, как я понял, от нас требуется вернуть популяцию крыс к обычной, «доэпидемической» численности. А этого мы вполне можем добиться, если оговорим все условия в контракте. Грегор понимающе кивнул. У его компаньона хотя и очень редко, но все же появлялась деловая хватка. — А мы сумеем вовремя справиться с ними? — все же переспросил он. — Без всякого сомнения. Имеется несколько способов борьбы с грызунами. Морганизация — один из них, и неплохой. Или, например, система Турнье. Нам понадобится не более нескольких дней, чтобы уничтожить этих грызунов. — Ладно, — сказал Грегор, — в контракте надо уточнить, что мы будем заниматься только крысами семейства альфикс дреке. Для полной ясности. — Хорошо. Они снова вернулись в контору. Незамедлительно был составлен договор, в котором фирма «ААА — ПОПС» бралась за месяц истребить как можно большее число крыс на ферме заказчика. За каждый сэкономленный день компаньонам полагалось дополнительное вознаграждение, а в случае задержки — штраф за каждый просроченный день. — Пока вы будете этим заниматься, — сказал сирянин, — я отправлюсь в отпуск. Вы действительно считаете, что удастся спасти урожай? — Не беспокойтесь, — заверил его Арнольд. У нас есть оборудование для проведения морганизации и аппараты для обработки зараженных мест по системе Турнье. И тот и другой способы весьма эффективны. — Я знаю, — ответил клиент, — я тоже пользовался ими. Но, возможно, я что-то не так делал. Всего вам хорошего и желаю удачи, джентльмены. Грегор и Арнольд еще долго молча смотрели на закрывшуюся за клиентом дверь. На следующий день, загрузив в корабль оборудование, кипы руководств, ядохимикаты, ловушки и прочую аппаратуру для уничтожения грызунов, друзья направились на планету Сир. После четырех дней путешествия без каких-либо приключений они наконец увидели под собой зеленеющие поля планеты Сир и береговую линию Биттер-Лага. Справившись по карте, определили место посадки. Берни-спирит, ферма их клиента, была действительно прекрасным уголком: аккуратно распаханные поля и сочные луга, вековые деревья с густыми кронами, величественно чернеющие на фоне вечернего неба. А небольшой, но, очевидно, глубокий пруд поражал своей синевой. Однако признаки запустения и нашествия крыс сразу бросались в глаза. Лужайки пестрели пятнами голой земли, листья деревьев, росших вокруг дома, казались увядшими и неухоженными. Внутри дома на мебели и стенах повсюду виднелись следы крысиных зубов, изгрызенными оказались даже массивные потолочные балки. — Да, не повезло бедняге, — посочувствовал клиенту Арнольд. — Это нам не повезло, — поправил его Грегор. Обход дома сопровождался неумолкающим писком невидимых грызунов, попрятавшихся в щелях и норах. Когда Арнольд и Грегор приближались к дверям комнат, там сразу поднимался шум в панике разбегающихся тварей. Но друзьям так и не удалось увидеть ни одной крысы, паразиты успевали разбежаться до появления непрошеных гостей. Наступил вечер, и уже не было смысла приступать к работе, однако Арнольд и Грегор расставили все виды ловушек, чтобы проверить, какие из, них наиболее удачны против этих грызунов. Затем друзья достали спальные мешки и приготовились ко сну. Арнольд умел засыпать в любых условиях, но для Грегора ночь выдалась малоприятной: целые полчища крыс проявляли невиданную активность. Было слышно, как они бегают по полу, натыкаются на ножки столов и стульев, грызут двери, прогуливаются по стенам. А едва Грегор задремал, тройка самых наглых зверьков оказалась у него на груди. Смахнув их рукой и поплотнее завернувшись в спальный мешок, он все же смог на несколько часов отключиться. Утром компаньоны произвели осмотр ловушек и убедились, что все они пусты. Несколько часов ушло на выгрузку из корабля, сборку и установку громоздкого оборудования Моргана. Пока Арнольд заканчивал последнюю пригонку деталей, Грегор извлек аппараты Турнье и опоясал дом электропроводами. Наконец друзья уселись и стали ждать массового истребления грызунов. Наступил полдень. Прямо над их головами висело горячее маленькое солнце планеты Сир. Оборудование Моргана гудело и ворчало, словно разговаривало само с собой. Над проводами аппаратов Турнье то и дело вспыхивали синие разряды. А больше ничего интересного не происходило. Медленно тянулись долгие часы ожидания, Арнольд успел прочитать все руководства по борьбе с грызунами. Грегор вытащил колоду потрепанных карт и мрачно раскладывал пасьянс. Оборудование работало и монотонно жужжало, как и было обещано в прилагаемой инструкции. А электроэнергии оно съедало столько, что хватило бы на освещение небольшого городка. Однако в результате не появилось ни одного крысиного трупа. К вечеру стало окончательно ясно, что этим крысам не страшны ни морганизация, ни турньеризация. Пришло время ужинать и решать, что делать дальше. — Как им удается избежать опасности? — спросил озадаченный Грегор, сидя на стуле и держа в руках открытую банку саморазогревающихся мясных консервов. — Мутация, — не задумываясь ответил Арнольд. — Да, вполне возможно. Уникальный ум, адаптация… — Грегор механически жевал рубленое мясо. В кухне, где они сидели, слышалось беспрестанное царапанье коготков по полу, шорох тушек, трущихся о стены нор, но ни одной из крыс так и не удалось увидеть. r-sheckley.ru |