Содержание
Требования безопасности при применении талей и кошек
- Тали электрические, тельфера и кошки должны соответствовать требованиям ГОСТ 28408 — 89Е и ГОСТ 22584 — 96.
- Корпуса электрооборудования электрических талей заземляются.
- Корпус кнопочного аппарата управления тали, тельфера, управляемой с пола, выполняется из изоляционного материала либо должен быть заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.
- Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. При расположении аппарата управления ниже 0,5 м от пола его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5 м от пола.
- Механизм подъёма ручных талей снабжен тормозом, обеспечивающим плавное опускание груза под действием силы тяжести и остановку груза в любой момент подъёма или опускания.
- Концевые выключатели электрической тали, тельфера должны обеспечивать остановку механизма подъёма груза так, чтобы зазор между грузозахватным органом и упором был не менее 50 мм.
- При подъёме груза доводить грузозахватный орган (обойму крюка) до концевого выключателя и пользоваться им для автоматической остановки механизма подъёма не допускается.
- Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза тали, тельфера должен быть не менее 1,25, грузоупорного — не менее 1,1.
- Электрические тали оборудуются ограничителем грузоподъёмности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.
- Техническое освидетельствование талей и кошек проводится нагрузками, указанными в документации.
- При периодическом осмотре талей проверяются:
- внешний вид и чистота;
- наличие смазки;
- состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек;
- исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси;
- надёжность зацепления цепей на звездочках и закрепления каната на барабане;
- износ поверхности качения ходовых роликов;
- расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути;
- исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных накладок;
- состояние электродвигателя, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя;
- отсутствие заеданий механизма и проскальзывания цепей;
- уровень шума, возникающего при работе талей
- зубья звездочек и шестерен, цепи не должны иметь трещин, заусенцев и вмятин;
- пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях
- Подлежат замене:
- шейки, имеющие трещины;
- втулки в червячном колесе и в подшипниках червяка с зазором более 1 мм;
- червячная пара при износе зубьев более 10 %, наличии трещин или поломки зубьев в червячном колесе;
- грузовая звездочка при износе зубьев более 10 %, при наличии трещин;
- фрикционные накладки при износе более чем на 50 % от их первоначальной толщины;
- грузовые и тяговые цепи при деформации отдельных звеньев;
- деформированные крюки.
- Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.
- Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм, должно подвергаться сушке.
- Испытания стационарных талей и кошек проводятся на месте их установки.
- При статическом испытании талей, тельфера и кошек испытательный груз поднимается на высоту 100 мм и выдерживается 10 минут. Допускается использовать вместо груза динамометр. При испытании кошек с подъёмом испытательного груза производится также трехкратное плавное перемещение кошки на балке в обе стороны на расстояние, соответствующее двум полным оборотам ходовых колес.
- Динамические испытания талей, тельфера и кошек производятся не менее? чем шестикратным подъёмом испытательного груза на высоту не менее 1 м с последующим его опусканием.
При динамическом испытании проверяются тормоза талей, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей. При набегании, пропуске или скольжении цепи по звездочке и тяговым колесам тали и кошки бракуются.
- При динамическом испытании электрических талей работа тормозов проверяется раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы должны быть не менее 3 раз остановлены в каждом направлении движения.
- При динамическом испытании талей все операции выполняются по 2 раза, при этом проверяется действие ограничителя нижнего положения крюковой подвески.
- После окончания испытаний проводится регулировка ограничителя грузоподъёмности и проверка его действия.
- При испытаниях талей и кошек не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали, тельфера и кошки бракуются.
- Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25 % их номинальную грузоподъёмность.
В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.
- Состояние талей и кошек проверяется перед каждым их применением.
- Подтаскивание груза крюком или оттяжка поднимаемого груза электрическими талями не допускается. Отклонение грузового каната от вертикали при подъёме груза допускается не более чем на 5°.
- Все трущиеся части ручных и электрических талей, кошек должны смазываться не реже 1 раза в месяц.
ОТ 1239.10. Билет 29 | Тест 24.ру
1. Когда проверяется состояние талей при работе на высоте?
Перед каждым их применением
В начале и в конце смены
Один раз в смену
Один раз в месяц
2. При каком из перечисленных условий проведения работ, имеющих риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, работы относятся к работам на высоте?
Только при проведении работ над машинами или механизмами
Только при проведении работ над выступающими предметами
Только при проведении работ над поверхностью жидкости или сыпучих мелкодисперсных материалов
При всех перечисленных условиях проведения работ
3. Сколько экземпляров наряда-допуска должны выдать лица, выдающие наряд-допуск, ответственному руководителю работ (при назначении) или производителю работ с записью в журнале учета работ по наряду-допуску?
Один экземпляр
Два экземпляра
Три экземпляра
Четыре экземпляра
4. Какие из перечисленных мероприятий не требуется проводить ответственному исполнителю работ после завершения работы?
Удалять бригаду с рабочего места, снимать переносные плакаты безопасности, флажки, анкерные устройства
Снимать установленные бригадой временные ограждения, восстанавливать постоянные ограждения
Оформлять в наряде-допуске полное окончание работ и не позднее следующего дня сдать наряд-допуск работнику, выдавшему его
Проверять чистоту рабочего места, отсутствие инструмента
5. С какой периодичностью нужно очищать от мусора, а в зимнее время очищать от снега и наледи и при необходимости посыпать песком настилы и лестницы лесов и подмостей?
5 раз в 10 рабочих смен
2 раза в 10 рабочих смен
1 раз в 10 рабочих смен
В процессе работы и ежедневно после окончания работы
6. Что из перечисленного соответствует термину «спасательная система»?
Система индивидуальной защиты от падения, препятствующая доступу пользователя в места, в которых существует риск падения
Система индивидуальной защиты от падения, ограничивающая силу, действующую на тело пользователя при остановке падения
Система индивидуальной защиты от падения, позволяющая пользователю занять или покинуть рабочее место с применением рабочего и страховочного канатов
Система индивидуальной защиты от падения, которая позволяет человеку каким-либо образом спасти себя или других людей и предотвращает свободное падение
7. В соответствии с чем работникам выдаются средства индивидуальной защиты?
В соответствии с требованиями работника, изложенными в письменной форме
В соответствии с типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты
В соответствии с решением профсоюзного органа
В соответствии с решением работодателя
8. Что следует применять для выполнения работ на высоте над ступенями маршей лестничных клеток?
Лестницы
Стремянки
Подвесные леса
Подмости
9. Какое требование по охране труда при выполнении каменных работ указано неверно?
Не допускается кладка стен последующего этажа без установки несущих конструкций междуэтажного перекрытия, а также площадок и маршей в лестничных клетках
Предельная высота возведения свободно стоящих каменных стен (без укладки перекрытий) и способы временных креплений этих стен должны быть определены в наряде-допуске
Временные крепления элементов карниза, а также опалубки кирпичных перемычек допускается снимать после достижения раствором прочности, установленной проектом
При перемещении и подаче кирпича, мелких блоков на рабочие места следует применять поддоны, контейнеры и грузозахватные устройства, исключающие падение груза
10. При каком условии работник может принимать личное участие в расследовании возникшего у него профессионального заболевания?
Только если профессиональное заболевание является острым и вызвало временную утрату профессиональной трудоспособности
Только если профессиональное заболевание является хроническим и вызвало стойкую утрату профессиональной трудоспособности
При любом условии
Работник не имеет право на личное участие в расследовании, такое право есть только у его представителя
1926.
552 — Грузовые подъемники, подъемники для персонала и лифты.
- По стандартному номеру
- 1926.552 — Грузовые подъемники, подъемники для персонала и лифты.
1926.552 (а)
Общие требования.
1926.552(а)(1)
Работодатель должен соблюдать спецификации и ограничения производителя, применимые к эксплуатации всех подъемников и лифтов. Если спецификации производителя недоступны, ограничения, налагаемые на оборудование, должны основываться на определениях профессионального инженера, компетентного в данной области.
1926.552(а)(2)
Номинальная грузоподъемность, рекомендуемая рабочая скорость и специальные предупреждения об опасности или инструкции должны быть размещены на вагонах и платформах.
1926.552(а)(3)
Проволочный трос должен быть снят с эксплуатации при наличии любого из следующих условий:
1926.552(а)(3)(и)
В подъемных канатах шесть произвольно распределенных оборванных проволок в одной свивке или три обрыва проволоки в одной пряди в одной свивке;
1926.552(а)(3)(ii)
Истирание, зачистка, сплющивание или зачистка, приводящие к потере более чем одной трети первоначального диаметра наружных проводов;
1926.552(а)(3)(iii)
Доказательства любого теплового повреждения в результате факела или любого повреждения, вызванного контактом с электрическими проводами;
1926. 552(а)(3)(iv)
Уменьшение номинального диаметра более чем на три шестьдесят четвертых дюйма для диаметров до трех четвертей дюйма включительно; одна шестнадцатая дюйма для диаметров от семи восьмых до 1 1/8 дюйма; и три тридцатисекундных дюйма для диаметров от 1 1/4 до 1 1/2 дюйма.
1926.552(а)(4)
Подъемные канаты должны быть установлены в соответствии с рекомендациями производителей стальных канатов.
1926.552(а)(5)
Установка движущихся стрел на подъемники запрещена.
1926.552(а)(6)
Использование бесконечных ленточных подъемников на строительстве запрещается.
1926.552(б)
Грузовые подъемники.
1926.552(б)(1)
1926.552(б)(1)(и)
Правила эксплуатации устанавливаются и вывешиваются на рабочем месте оператора подъемника. Такие правила должны включать систему сигнализации и допустимую линейную скорость для различных нагрузок. Правила и уведомления должны быть вывешены на раме или траверсе автомобиля на видном месте, включая пометку «Всадникам вход воспрещен».
1926.552(б)(1)(ii)
Никому не разрешается ездить на грузовых подъемниках, кроме как в целях осмотра и технического обслуживания.
1926.552(б)(2)
Все входы в шахты должны быть защищены прочными воротами или решетками, которые должны охранять вход на лестничную площадку по всей ширине. Все входные решетки и ворота шахты должны быть окрашены диагональными контрастными цветами, например, черными и желтыми полосами.
1926.552(б)(2)(и)
Перекладины должны быть деревянными перекладинами размером не менее 2 на 4 дюйма или эквивалентными, расположенными в 2 футах от линии шахты. Бары должны быть расположены на высоте не менее 36 дюймов и не более 42 дюймов над полом.
1926.552(б)(2)(ii)
Ворота или решетки, защищающие входы в шахты, должны быть оборудованы запорным устройством.
1926.552(б)(3)
Верхнее защитное покрытие из 2-дюймовой обшивки, 3/4-дюймовой фанеры или другого твердого материала эквивалентной прочности должно быть предусмотрено на верхней части каждой подъемной кабины или платформы.
1926.552(б)(4)
Рабочее место оператора грузоподъемной машины должно быть обеспечено защитой сверху, эквивалентной плотной обшивке толщиной не менее 2 дюймов. Опора для защитного ограждения должна быть одинаковой прочности.
1926.552(б)(5)
Подъемные башни могут использоваться с кожухом или без него со всех сторон. Однако, какой бы вариант ни был выбран, должны быть соблюдены следующие применимые условия:
1926.552(б)(5)(и)
Когда подъемная вышка закрыта, она должна быть закрыта со всех сторон по всей высоте ограждением с сеткой 1/2 дюйма, проволокой калибра США № 18 или эквивалентной, за исключением доступа на площадку.
1926. 552(б)(5)(ii)
Если подъемная вышка не ограждена, подъемная платформа или кабина должны быть полностью закрыты (решеткой) со всех сторон на всю высоту между полом и верхним защитным покрытием с ячейкой 1/2 дюйма калибра № 14 США. провод или аналог. Ограждение подъемной платформы должно иметь необходимые ворота для погрузки и разгрузки. На неиспользуемых сторонах подъемной башни на уровне земли должно быть предусмотрено ограждение высотой 6 футов.
1926.552(б)(6)
Автомобильные стопорные устройства должны быть установлены для срабатывания в случае обрыва троса.
1926.552(б)(7)
Все мачты подъема материалов должны быть спроектированы лицензированным профессиональным инженером.
1926. 552(б)(8)
Все грузовые подъемники должны соответствовать требованиям ANSI A10.5-19.69, Требования безопасности для грузовых подъемников.
1926.552 (с)
Подъемники для персонала.
1926.552(с)(1)
Подъемные башни вне сооружения должны быть ограждены на всю высоту со стороны или сторон, используемых для входа и выхода в сооружение. На самой нижней площадке ограждение по сторонам, не используемым для выхода или входа в конструкцию, должно быть ограждено на высоту не менее 10 футов. Другие стороны башни, примыкающие к этажам или платформам лесов, должны быть ограждены на высоте 10 футов над уровнем таких полов или лесов.
1926.552(с)(2)
Башни внутри сооружений должны быть ограждены со всех четырех сторон по всей высоте.
1926.552(с)(3)
Башни должны быть закреплены на конструкции с интервалами, не превышающими 25 футов. Кроме врезок устанавливается ряд оттяжек. Там, где врезки нецелесообразны, башня должна быть закреплена с помощью оттяжек из проволочного троса диаметром не менее полудюйма, надежно закрепленных на креплении для обеспечения устойчивости.
1926.552(с)(4)
Двери или ворота шахты должны быть не менее 6 футов 6 дюймов в высоту и должны быть снабжены механическими замками, которыми нельзя управлять с лестничной площадки, и доступ к которым должен быть только для лиц, находящихся в кабине.
1926.552(с)(5)
Автомобили должны быть постоянно закрыты со всех сторон и сверху, за исключением сторон, используемых для входа и выхода, которые имеют автомобильные ворота или двери.
1926.552(с)(6)
На каждом входе в кабину должна быть предусмотрена дверь или ворота, которые должны защищать всю ширину и высоту входного проема в кабину.
1926.552(с)(7)
Защитное покрытие из 2-дюймовой обшивки, 3/4-дюймовой фанеры или другого твердого материала или равноценной прочности должно быть предусмотрено на верхней части каждого подъемника для персонала.
1926.552(с)(8)
Двери или ворота должны быть снабжены электрическими контактами, не допускающими движения подъемника, когда дверь или ворота открыты.
1926.552(с)(9)
Предохранители должны быть способны останавливать и удерживать кабину и номинальную нагрузку при движении со скоростью срабатывания регулятора.
1926.552(с)(10)
Вагоны должны быть снабжены табличкой с указанием емкости и заводских данных, закрепленной на видном месте на вагоне или траверсе.
1926.552(с)(11)
Двигатели внутреннего сгорания не должны иметь прямой привод.
1926.552(с)(12)
Должны быть предусмотрены нормальные и конечные концевые стопорные устройства.
1926.552(с)(13)
В автомобиле должен быть предусмотрен аварийный выключатель с пометкой «Стоп».
1926.552(с)(14)
Канаты:
1926. 552(с)(14)(я)
Минимальное количество используемых подъемных канатов должно составлять три для тяговых подъемников и два для барабанных подъемников.
1926.552(с)(14)(ii)
Минимальный диаметр подъемных канатов и тросов противовеса должен составлять 1/2 дюйма.
1926.552(с)(14)(iii)
Коэффициенты безопасности:
Минимальные факторы безопасности для Подвесные канаты ________________________________________________ | | Минимум Скорость каната в футах в минуту | фактор | безопасность ____________________________________|___________ | 50 ................................................| 7,60 75.................................................| 7,75 100 ................................| 7,95 125.................................................| 8.10 150 ................................................| 8,25 175.................................................| 8.40 200 ................................................| 8,60 225.................................................| 8,75 250 ................................................| 8,90 300 ................................................| 9.20 350.................................................| 9.50 400 ................................................| 9,75 450.................................................| 10.00 500 ................................| 10.25 550 ................................................| 10.45 600 ................................................| 10.70 ____________________________________|____________
1926. 552(с)(15)
После сборки и монтажа подъемников и перед вводом в эксплуатацию под наблюдением компетентного лица должны быть проведены проверка и проверка всех функций и предохранительных устройств. Аналогичная проверка и испытания требуются после серьезного изменения существующей установки. Все подъемники должны проверяться и испытываться не реже, чем раз в 3 месяца. Работодатель должен подготовить отчет о сертификации, в котором указывается дата проведения проверки и проверки всех функций и устройств безопасности; подпись лица, проводившего проверку и испытание; и серийный номер или другой идентификатор подъемника, который был осмотрен и испытан. Самая последняя запись о сертификации должна храниться в файле.
1926.552(с)(16)
Все подъемники для персонала, используемые работниками, должны быть изготовлены из материалов и компонентов, которые соответствуют требованиям к материалам, конструкции, предохранительным устройствам, сборке и структурной целостности, как указано в Американском национальном стандарте A10. 4-1963 «Требования безопасности для рабочих подъемников». . Требования этого параграфа (c)(16) не применяются к подъемникам консольного типа.
1926.552(с)(17)
1926.552(с)(17)(я)
Подъемники для персонала, используемые при строительстве мостовых башен, должны быть одобрены зарегистрированным профессиональным инженером и монтироваться под наблюдением квалифицированного инженера, компетентного в этой области.
1926.552(с)(17)(ii)
Если вышка подъемника не закрыта, платформа подъемника или кабина должны быть полностью закрыты (решеткой) со всех сторон на всю высоту между полом и верхним защитным покрытием с ячейкой 3/4 дюйма калибра США № 14. провод или аналог. Ограждение подъемной платформы должно иметь необходимые ворота для погрузки и разгрузки.
1926.552(с)(17)(iii)
Эти подъемники должны проверяться и обслуживаться еженедельно. Всякий раз, когда грузоподъемное оборудование подвергается воздействию ветра со скоростью более 35 миль в час, оно должно быть проверено и приведено в рабочее состояние перед повторным использованием.
1926.552(с)(17)(iv)
Проволочный канат должен быть выведен из эксплуатации при наличии любого из следующих условий:
1926,552(с)(17)(iv)(А)
В бегущих канатах шесть произвольно распределенных оборванных проволок в одной свивке или три обрыва проволоки в одной пряди в одной скрутке;
1926.552(с)(17)(iv)(Б)
Износ на одну треть первоначального диаметра наружных отдельных проводов. Перекручивание, раздавливание, защемление птиц или любое другое повреждение, приводящее к искажению структуры каната;
1926,552(с)(17)(iv)(С)
Доказательства теплового повреждения по любой причине;
1926.552(с)(17)(iv)(D)
Уменьшение номинального диаметра более трех шестидесяти четвертых дюйма для диаметров до трех четвертых дюйма включительно, одной шестнадцатой дюйма для диаметров семь восьмых дюймов включительно до 1 1/8 дюйма включительно, три тридцать секунд для диаметры от 1 1/4 до 1 1/2 дюйма включительно;
1926,552(с)(17)(iv)(Е)
В стоячих канатах более двух оборванных проволок в одной прокладке в секциях за концевыми соединениями или более одной оборванной проволоки в концевом соединении.
1926.552 (г)
Постоянные лифты, находящиеся под присмотром и охраной работодателя и используемые работниками для работы, подпадающей под действие настоящего Закона, должны соответствовать требованиям Американского национального института стандартов A17.1-19.65 с приложениями A17.1a-1967, A17.1b-1968, A17.1c-1969, A17.1d-1970 и проверен в соответствии с A17.2-1960 с приложениями A17.2a-1965, A17.2b-1967 .
[44 FR 8577, 9 февраля 1979 г.; 44 FR 20940, 6 апреля 1979 г., в редакции 52 FR 36382, 28 сентября 1987 г.; 85 FR 8743, 18 февраля 2020 г.]
Как часто следует обслуживать и проверять подъемник?
Здравствуйте, я Ли Аттербери, ваш координатор по обслуживанию в Hcsuk.
Наши клиенты регулярно задают мне следующий вопрос:
‘ Когда следует проводить тщательный осмотр/осмотр/обслуживание подъемников для пациентов и каковы установленные и рекомендуемые интервалы?
Поэтому я хотел написать статью, чтобы ответить на этот вопрос, так как она может быть полезна и другим, кто ищет больше руководства и ясности по этой важной теме.
В соответствии с LOLER (Правилами подъемных работ и подъемного оборудования) — набором правил, применимых ко всему подъемному оборудованию и подъемным операциям на рабочем месте, — требуется, чтобы подъемники для пациентов и другие грузоподъемные приспособления проходили тщательный осмотр или проверку каждые 6 месяцев. независимо от того, является ли это подъемным оборудованием для пациентов или не находится в ведении HSE.
Подъемники и вспомогательные приспособления для стояния / вспомогательные приспособления для стояния должны проверяться после сборки, вводиться в эксплуатацию перед первым использованием, а затем каждые 6 месяцев во время эксплуатации.
Для получения дополнительной информации о наших услугах по вводу в эксплуатацию, которые мы предлагаем при покупке каждого подъемника, для вашего удобства и безопасности, вы можете сделать запрос здесь:
(ссылка на форму запроса)
принадлежности, используемые для подъема людей, включая стропы для пациентов, также необходимо проверять каждые 6 месяцев.
Вы также можете найти эту статью полезной; Как часто следует проверять стропы для подъема пациентов?
Что такое «тщательное обследование» в соответствии с LOLER?
HSE заявляет:
Это систематическая и подробная проверка оборудования и частей, важных для безопасности, проводимая через определенные промежутки времени компетентным лицом, которое затем должно составить письменный отчет. Этот отчет должен содержать как минимум следующую информацию:
· дата обследования
· дата следующей тщательной проверки
· обнаруженные дефекты, которые представляют (или потенциально могут стать) опасность для людей
При выявлении серьезных дефектов компетентное лицо, проводящее осмотр, должно немедленно сообщить об этом в устной форме к ответственному лицу. За этим должен последовать письменный отчет, копия которого также должна быть отправлена в соответствующий правоохранительный орган.
Ваше оборудование для ухода полностью соответствует требованиям?
Почему бы не загрузить бесплатную копию нашего «Основных отраслевых требований и рекомендаций по обслуживанию» здесь для обслуживания и обслуживания вашего оборудования для ухода и дополнительной информации о ваших обязанностях в соответствии с правилами LOLER, чтобы продемонстрировать, что вы пользуетесь БЕЗОПАСНЫМ обслуживанием и чтобы дать вам душевное спокойствие.
На кого влияет LOLER?
Как лицо, осуществляющее уход, вы по закону обязаны соблюдать положения LOLER.
Как поставщик услуг, наши инженеры несут ответственность за обеспечение безопасности использования оборудования в течение как минимум 6 месяцев.
Кто является «компетентным лицом»? Вот официальное определение от HSE…..
Термин «компетентное лицо» не определен в законе, но утвержденный LOLER Кодекс практики и руководство гласит:
«Вы должны убедиться, что лицо, проводящее тщательный осмотр обладает такими соответствующими практическими и теоретическими знаниями и опытом работы с подъемным оборудованием, которые подлежат тщательной проверке, что позволит им обнаружить дефекты или слабые места и оценить их важность в отношении безопасности и дальнейшего использования подъемного оборудования».
Хотя компетентное лицо часто может быть нанято другой организацией, в этом нет необходимости, при условии, что оно достаточно независимо и беспристрастно, чтобы гарантировать, что внутренние проверки проводятся без страха или предпочтения. Однако, это должно быть НЕ то же лицо, которое проводит плановое техническое обслуживание оборудования, поскольку в этом случае он будет нести ответственность за оценку своих собственных работ по техническому обслуживанию.
В нашем случае нашим собственным компетентным лицом является суперзвезда обслуживания; Фил Коттон, которого многие из вас знают. Фил имеет более чем семилетний опыт работы в сфере мобильности и здравоохранения. Создатель автобусов по профессии, Фил прошел путь до менеджера по контролю качества, прежде чем применить свои «исцеляющие руки» для творения чудес в индустрии здравоохранения.
‘Шляпа W фактически покрыта обслуживанием подъемника, и как часто это должно выполняться?
Обслуживание подъемника отличается от тщательного осмотра/осмотра LOLER, как если бы вы регулярно обслуживали автомобиль, подъемник необходимо регулярно обслуживать, чтобы поддерживать его в наилучшем рабочем состоянии, чтобы обеспечить постоянную безопасность вашего персонала и жителей. .
Обслуживание должно включать все аспекты, влияющие на безопасность подъемного оборудования, включая возможный износ со временем.
С тщательным обслуживанием с HCSUK вы можете ожидать осмотр всех следующих критериев:
· Дополнение
· Привод
· Станция зарядки кабеля с основной. · Аккумулятор
· Мачта
· Стрела
· Распределитель
· Шасси
Визуальные осмотры и функциональные проверки являются стандартными для всех вышеперечисленных проверок. Затем Фил передаст копию этого отчета дежурному, чтобы вы могли увидеть, что именно было исследовано и протестировано. Эту услугу необходимо проводить как минимум ежегодно.
Для получения дополнительной информации о подъемниках для подъема пациентов и различных типах доступных подъемников вам может быть полезен следующий блог:
https://hcsuk.co.uk/news/how-to-use-a-nursing -home-hoist-step-by-step/
Наш инженер Фил всегда работает безопасно, вежливо и добросовестно и гордится уровнем предоставляемых им услуг и инспекций, а также безопасностью и комфортом вашего член семьи всегда в центре его внимания.
Но не верьте нам на слово, вот что сказал о Филе один из наших счастливых клиентов:
«Я просто хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за отличный сервис, который мы получили, обслуживаются наши подъемники, подъемные стропы и весы. Джентльмен, который пришел, был очень вежлив и дружелюбен с профессиональными манерами. Причина, по которой мы выбираем Hcsuk, заключается в том, что мы всегда получали от вас превосходное обслуживание и всегда получали дружеский ответ, когда обращались к любому члену вашей команды». Коллин Дж. (Менеджер по уходу)
Если у вас есть какие-либо вопросы относительно обслуживания и осмотра подъемников или вы хотели бы воспользоваться нашим превосходным уровнем обслуживания для всего вашего оборудования для ухода, позвоните нам сегодня по телефону 01773 713713 или напишите нам по адресу [email protected]
Мы заботимся о вашем спокойствии и будем рады получить от вас известие.
Вы можете загрузить копию нашей последней брошюры по обслуживанию «Помогаем вам создать более безопасную среду ухода» здесь, чтобы получить полную информацию о том, как вы можете воспользоваться нашими заранее запланированными пакетами обслуживания и обслуживания, потому что мы улучшаем жизнь людей уже более 30 лет.
Добавить комментарий