Prom-Nadzor.ru. Инструкция по охране труда для слесаряИнструкция по охране труда для слесаря механосборочных работНастоящая инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ доступна для бесплатного просмотра и скачивания. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА1.1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ (далее – слесарь МСР) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.1.2. Слесарь МСР, занятый на работах, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.1.3. Не реже одного раза в 6 месяцев слесарь МСР проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.1.4. Слесарь МСР, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.1.5. Слесарь МСР с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.1.6. Слесарь МСР обязан:— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;— поддерживать порядок на рабочем месте;— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации, наладки оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры;— знать методы проведения испытаний и наладки оборудования;— соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;— знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.1.7. Слесарь МСР должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).1.8. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.1.9. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.1.10. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.1.11. Слесарь МСР не допускается к выполнению работ без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.1.12. Работа должна проводиться в соответствии с технической документацией организации-разработчика оборудования.1.13. В процессе работы на слесаря МСР могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:— движущиеся машины и механизмы;— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;— пожаровзрывоопасность;— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;— недостаточная освещенность рабочей зоны.1.14. Слесарь МСР извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.1.15. Слесарю МСР следует:— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую спецодежду и другие СИЗ;— работать в чистой спецодежде, менять ее по мере загрязнения;— после посещения туалета мыть руки с мылом;— не принимать пищу на рабочем месте.1.16. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.1.17. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.1.18. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.1.19. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ2.1. Застегнуть надетую спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды. Надеть средства индивидуальной защиты.2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.2.3. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:— молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;— зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;— набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.2.4. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.2.5. При работе электроинструментом необходимо проверить:— изоляцию электрического провода, она не должна иметь повреждений;— наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;— наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.2.6. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:— исправность шлангов;— плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;— безотказность работы пускового устройства.2.7. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.2.8. Подготовить рабочее место для безопасной работы:— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь;— удобно и устойчиво разместить инструмент;— проверить внешним осмотром:— достаточность освещения рабочей поверхности;— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств автомобиля;— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования (зубчатых, цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.), нагревательных поверхностей;— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;2.9. Перед использованием переносного светильника проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 50 В.2.10. Напряжение переносных электроламп и ламп освещения в осмотровой яме должно быть не выше 12 В.2.11. Проверить наличие огнетушителя и аптечки первой медицинской помощи.2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.3.2. Во время работы выполнять только ту работу, которая поручена и по которой пройдено обучение безопасным приемам выполнения.3.3. Содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов.3.4. Не загромождать проходы и проезды; заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать полуторной ширины или полуторного диаметра основания и быть не более 1 м.3.5. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.3.6. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе, а также необученных лиц. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему.3.7. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.3.8. При выполнении слесарных работ:— верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;— поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;— тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;— обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;— поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.3.9. Во время работы слесарь МСР обязан:— пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;— кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;— при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;— при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;— при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;— при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;— при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;— установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;— при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;— пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;— следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.3.10. Слесарю МСР запрещается:— работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;— применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;— прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;— останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;— пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы;— применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;— наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;— выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;— обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;— при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;— превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;— пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;— пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;— находиться в опасной зоне перемещаемого груза, при работе грузоподъемных машин;— во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу;— стоять и проходить под поднятым грузом;— проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;— заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;— снимать и перемещать ограждения опасных зон;— мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой;— сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или на себя;— хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;— применять этилированный бензин для мытья деталей, рук и т.д.;— засасывать бензин ртом через шланг;— мыть агрегаты, узлы и детали и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;— загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;— использовать гайки и болты со смятыми гранями;— держать мелкие детали руками при их сверлении;— устанавливать прокладки между зевом ключа и гранями гаек, болтов, а также наращивать ключи трубами или другими предметами;— применять сухую хлорную известь для обезвреживания листа, облитого этилированным бензином;— вывешенные на подъемных механизмах агрегаты толкать или тянуть руками.3.11. Слесарь МСР во время работы должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.3.12. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.3.13. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу. 4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ4.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы оборудования, его необходимо остановить и сообщить непосредственному руководителю.4.2. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.4.3. При возгорании отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара имеющимися средствами.4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.4.7. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо остановить и проветрить помещение. Работы могут быть возобновлены только после устранения всех причин загазованности в помещении. 5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ5.1. Отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент, привести в порядок и убрать в установленное место хранения.5.2. Проверить состояние слесарного инструмента, привести в порядок и убрать в отведенное для хранения место.5.3. Привести в порядок рабочее место.5.4. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.5.6. Обо всех выявленных неполадках и принятых мерах сообщить своему руководителю. Скачать Инструкцию xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту горного оборудованияНастоящая инструкция по охране труда для слесаря по ремонту горного оборудования доступна для бесплатного просмотра и скачивания. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА1.1. К самостоятельной работе в качестве слесаря по ремонту горного оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.1.2. Слесарь по ремонту горного оборудования, занятый на работах, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.1.3. Не реже одного раза в 3 месяца слесарь по ремонту горного оборудования проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с законодательством РФ.1.4. Слесарь, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.1.5. Слесарь по ремонту горного оборудования обязан:— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;— поддерживать порядок на рабочем месте;— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации, наладки оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры;— знать методы проведения испытаний и наладки оборудования;— соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;— знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.1.6. Слесарь по ремонту горного оборудования с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.1.7. Слесарь по ремонту горного оборудования должен соблюдать порядок передвижения по территории предприятия, знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».1.8. Работа должна проводиться в соответствии с технической документацией организации-разработчика оборудования.1.9. При монтаже, демонтаже, ремонте, наладке, опробовании и техническом обслуживании горного оборудования имеют место следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны с содержанием в пыли волокон асбеста; повышенный уровень шума; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.1.10. Слесарь по ремонту горного оборудования должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).1.11. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.1.12. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.1.13. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.1.14. Слесарь по ремонту горного оборудования не допускается к выполнению работ без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.1.15. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, следует обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру, механику или начальнику смены).1.16. В течение всей рабочей смены необходимо соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.1.17. Сбор использованных обтирочных материалов должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.1.18. Ящики с использованным обтирочным материалом должны очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.1.19. Слесарь по ремонту горного оборудования должен: иметь элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке, электрооборудовании, установке; знать правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.1.20. Запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным проводам, производить самовольные исправление или подключение электропроводки, устанавливать или заменять электролампы, а также вешать одежду и класть какие-либо предметы на провода, изоляторы, выключатели, розетки, посты управления и другую коммутационную аппаратуру.1.21. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.1.22. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.1.23. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.1.24. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).1.25. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, слесарь по ремонту несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ2.1. Надеть спецодежду и спецобувь. Спецодежда и спецобувь должна быть застегнута и подобрана по размеру во избежание попадания ее в движущиеся части механизмов. При выполнении работ, где концентрация в воздухе асбестосодержащей пыли превышает или может превысить установленную ПДК, обязательно надеть респиратор. Надеть защитную каску.2.2. Произвести осмотр рабочего места. Инструмент, приспособления и необходимые для ремонта материалы должны быть расположены в удобном и безопасном для пользования порядке, проходы не должны быть загромождены и захламлены. Рабочее место должно быть хорошо освещено.2.3. Проверить исправность рабочего инструмента и приспособлений. Работать неисправными инструментами и приспособлениями запрещается. Неисправный инструмент должен быть заменен.2.4. При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями:— молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания металлическими заершенными клиньями. Рукоятки должны быть изготовлены из дерева твердых и вязких пород (рябины, клена, вяза, дуба) и иметь овальную и гладкую поверхность. Длина рукоятки молотка не должна быть короче 300 мм, а кувалды -450-900 мм в зависимости от веса инструмента;— затыльники и бойки ударных инструментов (зубил, крейцмейселей, бородков, кернов, молотков, кувалд и т.п.) должны иметь слегка выпуклую гладкую, не косую и не сбитую поверхность без заусениц, выбоин, вмятин, трещин и наклепов;— инструменты, имеющие заостренные концы (хвостовики) для насаживания рукояток (напильники, ножовки, шилья, отвертки и т.п.), должны иметь прочно укрепленные деревянные или пластмассовые рукоятки. Рукоятка должна иметь длину в соответствии с размерами инструмента, но не менее 150 мм, и во избежание раскалывания должна быть стянута металлическими бандажными кольцами;— лезвия топоров, зубил, крейцмейселей, шаберов, сверл и другого режущего инструмента не должны иметь заусениц, выбоин и трещин, а режущая кромка их должна быть правильно заточена и представлять собою ровную или слегка выпуклую поверхность;— длина зубил и крейцмейселей должна быть не менее 150 мм, а оттянутая часть должна иметь длину 60-70 мм;— лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта;гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и не закатанными;— раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях;— острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток. Губки острогубцев должны быть острыми, а плоскогубцы — с исправной насечкой;— брусовки и крупные напильники для опиловки широких поверхностей должны быть снабжены специальными ручками, допускающими удобную обработку этих поверхностей;— концы ломиков, оправок для наводки отверстий металлических изделий не должны быть погнутыми или сбитыми; поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными;— съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы и обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия.2.5. Для переноски инструмента слесарь должен использовать сумки или легкий переносной ящик.2.6. При получении из кладовой переносной электрической лампы проверить наличие на лампе защитной сетки и исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.2.7. Для местного освещения пользоваться переносной лампой безопасного типа с напряжением 42В, а при наличии особо неблагоприятных условий (повышенная влажность, теснота, неудобное положение, работа в котлах, баках, колодцах, траншеях и т.п.) пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 12 В.2.8. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места, как перед началом работы, так и во время работы, сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Работать на неисправном оборудовании, пользоваться неисправными инструментами, а также разбирать и ремонтировать пневмо- и электроинструмент своими силами запрещается.2.9. Перед ремонтом оборудования (установок) очистить их от грязи, продукта, порубочных остатков и вымыть (при необходимости).2.10. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю. Приступить к работе только после их устранения и получения разрешения. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.3.2. Во время работы слесарь по ремонту горного оборудования обязан выполнять только ту работу, которая ему поручена.3.3. Содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов.3.4. Не загромождать проходы и проезды; заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать полуторной ширины или полуторного диаметра основания и быть не более 1 м.3.5. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.3.6. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему.3.7. Работая с подсобными рабочими (стажерами), обучать их безопасным приемам работы и следить за их выполнением.3.8. Не мыть руки в масле, эмульсии, керосине и не вытирать их обтирочными концами (ветошью), загрязненными стружкой. Использованный обтирочный материал хранить в специально предназначенных для этого металлических ящиках; не принимать пищу на рабочем месте.3.9. При производстве работ на высоте 1,8 м и более должны применяться инвентарные средства подмащивания. Работы на высоте необходимо производить, соблюдая требования безопасности в соответствии с «Инструкцией по охране труда при работе на высоте».3.10. Ремонт технологического оборудования необходимо производить с соблюдением следующих требований безопасности: механизм должен быть остановлен, напряжение с электродвигателя и электроприводов арматуры снято, питающий кабель электродвигателя заземлен, соединительная муфта расцеплена. Штурвалы приводов управления арматурой следует запереть на замок с помощью цепей.3.11. На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма, должны быть вывешены плакаты безопасности «Не включать, работают люди!», на штурвалах запорной арматуры — «Не открывать, работают люди!», а на месте производства работ – «Работать здесь!»3.12. Снятие напряжения с электродвигателя и электроприводов арматуры должен производить электротехнический персонал.3.13. В случае необходимости работы около вращающихся или движущихся частей машины (валов, шестерен и т.п.) слесарь должен требовать остановки оборудования или установки ограждений к этим опасным местам, гарантирующих безопасные условия труда.3.14. При необходимости снятия ограждения, оборудование должно быть предварительно остановлено.3.15. Смазку оборудования производить до пуска, смазка на ходу запрещается.3.16. Ремонт наладка, регулировка оборудования на ходу запрещается.3.17. После сборки оборудования во избежание аварий и несчастных случаев с людьми тщательно проверить, не остались ли внутри станка, машины каких-либо деталей-гаек, болтов, ключей и т.п.3.18. По окончанию работы или наладки перед пуском оборудования или механизма все снятые ограждения и приспособления должны быть поставлены на место, правильно и прочно закреплены.3.19. К ремонту оборудования, работающего от электропривода, приступать только после отключения его от сети, снятия приводных ремней и вывешивания на пусковом устройстве (рубильнике) плаката «Не включать! Работают люди!»3.20. Перед разборкой оборудования (установок) убедиться, что все системы установок освобождены от остатков продукта, воды, пара.3.21. Для подъема, снятия, установки и транспортировки тяжелых (массой более 20 кг) агрегатов, узлов и деталей пользоваться исправными подъемно-транспортным оборудованием и вспомогательными приспособлениями соответствующей грузоподъемности, на которых разрешено работать.3.22. Поднимать оборудование, агрегаты, узлы и другие сборочные единицы грузоподъемными механизмами следует за специально предназначенные для этой цели места и устройства согласно инструкции и схемам по безопасным способам строповки, обвязки и кантовки грузов, с указанием применяемых при этом приспособлений.3.23. Подъем груза, на который не разработана схема строповки, производить в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов. Поднимать (вывешивать) подвижной состав за буксирные крюки и ударно-упряжные приборы не допускается.3.24. При работе гаечными ключами не наращивать их трубой или другими рычагами, если ключи не соответствуют размерам гаек, запрещается пользоваться прокладками. Остерегаться срыва ключа, правильно накладывать ключ на гайку и не поджимать им гайку рывками.3.25. Для проверки совпадения болтовых отверстий на фланцах труб пользоваться монтажным ключом, специальным ломиком или оправкой. Проверять отверстия пальцами руки запрещается.3.26. Запрещается наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.3.27. Допускается применение источников открытого огня для отогревания арматуры и трубопроводов воды и пара, если они расположены на открытом воздухе.3.28. Очистку светильников и замену перегоревших ламп должен проводить электротехнический персонал.3.29. Для освещения места производства работ внутри котлов, топок, газоходов, резервуаров применять переносные источники освещения напряжением не выше 12В, выполненные во взрывобезопасном исполнении.3.30. Использованный обтирочный материал собирать в специальные металлические ящики с крышками, хранить на рабочем месте промасленный обтирочный материал и легковоспламеняющиеся жидкости запрещается.3.31. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.3.32. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу. 4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ4.1. При возникновении аварийной ситуации прекратить работу, немедленно сообщить непосредственному руководителю и далее выполнять его команды.4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.4.3. При обнаружении пожара или возгорания немедленно сообщить об этом сообщить руководству организации и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка пожаротушения и т.п.), при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.4.7. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо остановить и проветрить помещение. Работы могут быть возобновлены только после устранения всех причин загазованности в помещении. 5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ5.1. Привести в порядок рабочее место, очистить и убрать на место хранения применяемый инструмент, технологическую оснастку, приспособления, применяемые материалы.5.2. Проверить отсутствие в рабочей зоне задымлений, посторонних лиц.5.3. Сдать рабочую зону и выполненные работы сменщику или своему непосредственному руководителю. Сделать запись об объеме выполненных работ в соответствующем журнале.5.4. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.5.6. Обо всех выявленных неполадках и принятых мерах сообщить своему руководителю. Скачать Инструкцию Благодарим Ирину за предоставленную инструкцию! =) xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai Инструкция по охране труда для слесаря-электрикаНастоящая инструкция по охране труда для слесаря-электрика доступна для бесплатного просмотра и скачивания. 1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА1.1. К ремонту электрооборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, практическую подготовку, имеющие группу по электробезопасности, а также прошедшие— вводный и первичный инструктажи;— инструктаж по противопожарной безопасности;— повторный инструктаж на рабочем месте;— внеплановый и целевой инструктажи;— стажировку.1.2. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования при самостоятельном выполнении работ на электроустановках напряжением до 1000 В должен иметь не ниже III группы по технике безопасности, а свыше 1000 В — IV группы.1.3. В процессе работы, в установленные сроки, слесарь должен пройти инструктаж по технике безопасности, курсовое обучение по 18-ти часовой программе и сдать экзамены на знание правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.1.4. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования должен знать сроки испытания защитных средств и приспособлений, правила эксплуатации и ухода за ними, и уметь пользоваться. Не разрешается использовать защитные средства и приспособления с просроченным периодом проверки.1.5. Слесарь-электрик пользующиеся в процессе основной работы, электро- и пневмо-инструментами, заточными и сверлильными станками, а также выполняющие работы, связанные с повышенной опасностью и вредностью, должны пройти дополнительное обучение, сдать техминимум по устройству и эксплуатации данного оборудования, инструмента, инструктаж по правилам безопасного выполнения работ, и иметь соответствующе удостоверение.1.6. Слесарь-электрик в период работы должны использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, диэлектрические перчатки и галоши, очки защитные.1.7. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования, нарушающий требования по охране труда, привлекается к ответственности в соответствии с должностными инструкциями, установленными для каждого работника в соответствии с действующим законодательством Р.Ф.1.8. Каждый работник в соответствии со ст.4 г «Основ законодательства Российской Федерации об охране труда» имеет право на отказ, без каких-либо необоснованных последствий для него, от выполнения работ в случае возникновения непосредственной опасности для его жизни и здоровья до устранения этой опасности. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ2.1. Слесарь-электрик должен проверить: спецодежду, привести ее в порядок, застегнуть обшлага рукавов, достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. Свет не должен слепить глаза.2.2. Исправность и крепление тисков и отрегулировать их высоту в соответствии со своим ростом путем укладки перед верстаком (под ноги) специальной деревянной решетки или подставки необходимой высоты с таким расчетом, чтобы поверхность тисков находилась на уровне локтевого сустава.2.3. Необходимый для работы ручной инструмент и приспособления, средства индивидуальной защиты разложить в удобных и легкодоступных местах, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или падения их во время работы.2.4. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все, что может мешать работе. При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями; лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта;2.5. гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и не закатанными. Раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях;2.6. острогубцы и плоскогубцы, не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток. Губки острогубцев должны быть острыми, а плоскогубцы — с исправной насечкой.2.7. Слесари обязаны соблюдать требования обращения с инструментами, установленные заводскими инструкциями.2.8. Для переноски инструмента слесарь-электрик должен использовать специальную сумку или легкий переносной ящик. Переноска инструмента в карманах запрещается.2.9. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений для работы, как перед началом, так и во время работы сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Пользоваться неисправными инструментами запрещается. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ3.1. В процессе работы слесарь-электрик обязан:— выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.— Если недостаточно хорошо известен безопасный способ выполнения работы, обратиться к администрации за разъяснением;— не приступать к новой (незнакомой) работе баз получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения;— содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно, обрезков и других отходов;— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других;— не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к данной работе без разрешения руководителя не доверять свою работу другому рабочему;— заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности или необходимости соблюдения правил техники безопасности.3.2. Перед снятием электрооборудования для ремонта снять напряжение в сети не менее чем в двух местах, а также удалить предохранители. Приступить к снятию электрооборудования только после проверки отсутствия напряжения и вывешивания плаката «Не включать. Работают люди» на рубильник или ключ управления.3.3. Гаечные ключи применять только по размеру гаек или болтов. При затягивании или откручивании гаек или болтов нельзя устанавливать подкладка между гранями ключа и гайки, а также пользоваться рычагами.3.4. Сварку или пайку концов обмоток производить только в защитных очках.3.5. Перед испытанием электрооборудования после ремонта оно должно быть прочно закреплено, заземлено (занулено), а вращающиеся и движущиеся части закрыты предохранительными кожухами.3.6. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, должен назначаться старший (звеньевой) рабочий, который обязан согласовывать действия товарищей по работе. 4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ4.1. При любой аварии или возникновении аварийной ситуации, которая может привести к аварии и несчастному случаю, слесарь-электрик обязан немедленно принять все зависящие от него меры, предупреждающие возможность повреждений (разрушений) объекта и устраняющие опасность для жизни людей. Одновременно сообщить о случившемся мастеру или непосредственному руководителю работ.4.2. Ремонт электрооборудования производить только при снятом напряжении.4.3. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности:4.4. сначала нужно устранить источник травмирования.4.5. Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни:— при сильном кровотечении наложить жгут, а зятем перевязать рану;— при подозрении закрытого перелома наложить шину;— при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину;— при ожогах наложить сухую повязку;— при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.4.6. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, а именно: выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросать его сухой палкой, шестом. Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Если у пострадавшего отсутствует дыхание, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача.4.7. После оказания первой доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен или доставлен в ближайшее медицинское учреждение. 5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ5.1. Отключить (отсоединить) электрооборудование, электроинструмент, грузоподъемные машины от сети.5.2. Сложить инструмент и приспособления в отведенное для хранения место.5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом.5.4. Обо всех неполадках, обнаруженных во время работы, доложить администрации. Скачать Инструкцию xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ23.12.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря механосборочных работ. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях. СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ Глава 1. Общие требования по охране труда 1. К работе слесарем механосборочных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие: соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда; предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе слесарем механосборочных работ, далее «слесарем»; вводный и первичный инструктаж на рабочем месте; стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда. Слесаря проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда. Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности. 2. Слесарь обязан: соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка; выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ; знать и совершенствовать методы безопасной работы; соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений; использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ; знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения; немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве; пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях; при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения; соблюдать правила личной гигиены; в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя. 3. Слесарь должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, слесарю должны быть выданы следующие СИЗ:
4. Слесарю запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы. 5. В процессе работы на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; острые кромки инструментов и оборудования; повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочем месте от электрифицированного инструмента, оборудования и вентиляции; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; недостаточная освещенность рабочего места. 6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом. 7. Слесарь должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми он обучен, проинструктирован по безопасным методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами защиты к работе не допускаются. 8. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь на рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов). На боковых гранях в местах зажима их рукой заусениц и острых ребер. 9. На деревянных поверхностях ручек не должно быть сучков, заусениц, трещин. Поверхность должна быть гладкой, не должно быть наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей. 10. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные рукоятки и плотно заклинены мягкими стальными заершенными клиньями. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к поверхности бойка. Изготовление рукояток из мягких и толстослойных пород дерева запрещается. 11. Рукоятка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу. Длина рукояток слесарных молотков должна быть в границах 300-400 мм в зависимости от веса. 12. Все инструменты, которые имеют заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, отвертки, стамески и т.п.), должны иметь рукоятки соответственно размерам инструмента, с бандажными кольцами. 13. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а отпущенная часть зубила – 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую линию. 14. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, надежно удерживать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку. 15. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоев. Плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть сработанными. Разводные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях. 16. Лезвие отверток должно по толщине соответствовать ширине шлица в головке винта. Зенкера, сверла и потому подобный вставной инструмент должны быть правильно заточены и не иметь трещин, сколов, заусениц и других дефектов. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнаны и правильно центрированы. 17. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть расположены так, чтобы исключить возможность случайного включения. Устроены так, чтобы при снятии давления от руки оператора автоматически закрывался пневматический впускной клапан. 18. Подсоединение шлангов к пневматическому инструменту, входного штуцера раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должно быть надежным и осуществляться только при помощи штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми витками) и стяжных хомутиков. 19. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не менее одного раза в 6 месяцев. 20. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть предусмотрено устройство для его подвешивания и переноса. 21. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без повышенной безопасности — не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных — не выше 42 В. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-200 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновения. 22. Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных используют напряжение не выше 42 В. 23. При наличии особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электрическим током усиливается теснотой, неудобством, соприкосновеньем с заземленными поверхностями (работа в котлах, емкостях и т.п.), для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В. 24. Для переноса инструмента следует использовать сумки или специальные ящики. Острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обвернуты. 25. При работе с пневмо- и электроинструментом, грузоподъемными машинами слесарь должен быть обучен правилам безопасной работы с ними, проинструктирован и иметь соответствующее удостоверение. 26. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера. 27. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья. 28. За невыполнение данной инструкции слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством. Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы 29. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты. 30. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно не загромождено посторонними предметами. При необходимости очистить рабочее место и подходы к нему от мусора и посторонних предметов. 31. Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, проверить их исправность. 32. Получить задание у руководителя работ. 33. При работе с пневмоинструментом проверить, чтобы ключи-насадки были надежно закреплены штифтами и кольцами. Не допускается их крепление шплинтами и проводом. Балансир противовеса должен быть закреплен страховочным тросом к тележке монорельса, удерживать подвешенный на него электро- и пневмогайковерт в крайнем верхнем положении и опускаться при небольшом нажиме рукой. 34. Проверить исправность выключателей гидравлических скоб, исправность проводов и шлангов, исправность ручек-скоб, крепление скоб на подвесных приспособлениях, надежность шплинтовки пальцев шарниров. 35. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это слесаря обязаны сообщить о них руководителю работ. Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ 36. Выполнять работы слесарь должен в соответствии с технологической картой на выполнение той или иной работы. 37. При работе с переносной электродрелью, гайковертом, шлифовальной машиной придерживаться инструкции по эксплуатации электроинструмента. 38. При работе пневматическим инструментом необходимо работать только исправным инструментом. Клапаны отрегулировать так, чтобы они легко открывались, при прекращении нажима на управляющую рукоятку быстро закрывались и не пропускали воздух в закрытом положении. 39. Подсоединять шланги к инструменту и разъединять их с инструментом после отключения подачи воздуха. Перед подсоединением к инструменту шланг старательно продуть. 40. Работать только в защитных очках. 41. При работе с пневматическим инструментом запрещается направлять струю воздуха на себя или на людей, работающих рядом, а также работать пневмомашиной при отсутствии защитного кожуха над абразивным кругом и наличии уступов, выбоин, трещин и стука абразивного круга. 42. Запрещается работать боковой поверхностью абразивного круга, работать пневматическим инструментом с приставных стремянок. 43. Запрещается сдувать сжатым воздухом со станка или деталей металлическую стружку. Для уборки стружки и пыли необходимо пользоваться волосяной щеткой, находиться при этом следует в защитных очках. 44. При работе с электроинструментом слесарь должен следить за исправностью изоляции и электроинструмента, надежностью крепления заземляющего провода и штепсельной вилки с заземляющим контактом. 45. При перерывах в работе выключать инструмент. Включать электроинструмент в сеть при отсутствии специального штепсельного соединения запрещается. 46. Работая на верстаке, необходимо следить за тем, чтобы поверхность его, обитая листовой сталью, была гладкой и не имела заусениц. 47. На разборочно-сборочных работах слесарь должен применять исправные съемники, гайковерты и ключи. Откручивать гайки с помощью зубила и молотка запрещается. Гайки, которые с трудом откручиваются, смочить керосином, а потом открутить ключом. 48. Разборку и сборку агрегатов выполнять только на специальных стендах, оснащенных устройствами для крепления. 49. Проверку соосности отверстий при сборке узлов необходимо выполнять при помощи конусной оправки или бородка. Запрещается выполнять эти действия пальцем. 50. При работе зубилом или крейцмейселем слесарь должен надеть защитные очки и следить, чтобы отлетающие осколки и стружка не поранили работающего рядом слесаря и окружающих. Для защиты людей на верстаке должны быть установлены предохранительные сетки или щиты высотой не менее 1 м. Пыль и стружку со станка сметать щеткой. 51. Если вблизи рабочего места производятся электросварочные работы, установить щит (ширму) для защиты глаз и лица от действия ультрафиолетовых лучей или надеть специальные защитные очки. 52. Если работы проводятся вблизи электрических проводов и электроустановок, необходимо выключить подачу тока на время работы. 53. Не находиться под вывешенными предметами на тросе грузоподъемного механизма. 54. При работе ручной ножовкой следует правильно натянуть полотно, чтобы оно не изгибалось и не вибрировало во время работы. При распиливании металла ножовкой необходимо сделать на нем напильником углубление, чтобы не соскальзывало полотно. 55. Сливать смазочное масло с агрегатов следует только в специальную тару. Случайно пролитое на пол масло следует немедленно засыпать опилками или сухим песком и собрать в специально отведенное место, пол вытереть насухо. 56. Запрещается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся жидкости и обтирочный промасленный материал. 57. При опрессовке узлов, их испытании на пневматических приспособлениях, съем и установку изделий выполнять только при полной неподвижности находящегося в верхнем положении штока. Нельзя поправлять детали при работе штока, а также самостоятельно производить наладку приспособления. 58. При использовании подвесными конвейерами слесарь должен быть внимательным при съеме деталей и проталкивании пустых подвесок, а также предупреждать об этом других рабочих. Необходимо следить за исправностью крючьев, колец, звеньев цепей и за правильным зацеплением деталей. 59. Детали необходимо складывать в специальную тару или на стеллажи. Если складирование осуществляется на пол, то укладывать детали необходимо устойчиво. Высота штабеля должна быть не более 1 м. 60. Для исключения вылета при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали слесарь должен строго вертикально, без перекосов. Гидравлические скобы при запрессовке подшипников держать только за рукоятки. Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы 61. Отключить вентиляцию и оборудование. 62. Привести в порядок рабочее место. 63. Если агрегат остается на специальных подставках, проверить надежность его установки. Не оставлять агрегат висеть на тросе грузоподъемного механизма. 64. Инструмент и приспособления тщательно очистить обтирочным материалом, после чего убрать в отведенное для них место хранения. 65. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты в предназначенное для них место хранения. 66. Помыть руки, лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ. Применять для мытья рук этилированный бензин запрещается. 67. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы. Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях 68. При возникновении аварийной ситуации следует немедленно прекратить работу, отключить потребители электроэнергии, сжатого воздуха от сети питания, оградить опасную зону, не допускать в нее посторонних лиц, сообщить о том, что произошло, руководителю работ. 69. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ. 70. При возникновении пожара слесарь должен: немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта; принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей; принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения; при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации. 71. При несчастном случае на производстве необходимо: быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения; сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда». Источник: BusinessForecast.by Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес [email protected]. businessforecast.by Инструкция по охране труда для слесаря-электрика
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для слесаря-электрика
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве слесаря-электрика допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, специальное обучение, практическую подготовку, имеющие группу по электробезопасности не ниже III, а также прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда. 1.2. Слесарь-электрик при самостоятельном выполнении работ на электроустановках напряжением до 1000 В должен иметь разряд не ниже III группы, а свыше 1000 В – IV группы. 1.3. Слесарь-электрик должен знать сроки испытания защитных средств и приспособлений, правила эксплуатации и ухода за ними и уметь пользоваться. Не разрешается использовать защитные средства и приспособления с просроченным периодом проверки. 1.4. Слесарь-электрик, пользующийся в процессе основной работы подъемными механизмами, электро- и пневмоинструментами, заточными и сверлильными станками, а также выполняющий работы, связанные с повышенной опасностью и вредностью, должен пройти дополнительное обучение, сдать техминимум по устройству и эксплуатации данного оборудования, инструмента, получить инструктаж по безопасному выполнению этих работ и иметь соответствующее удостоверение. 1.5. Используемые в работе лакокрасочные материалы и их растворители хранить в помещениях с надежной вентиляцией и хорошо закрывающимися металлическими дверями в связи с их взрывоопасностью и токсичностью. Тару для хранения лакокрасочных материалов и их растворителей необходимо плотно закрывать. 1.6. В процессе работы на слесаря-электрика возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: - повышенный уровень шума и вибраций; - подвижные части оборудования и инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; - отлетающие частицы, осколки металла и абразивных материалов; - повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ; - острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях конструкций и оборудования; - недостаточная освещенность рабочей зоны; - возможность поражения электрическим током; - повышенная температура поверхностей оборудования; - расположение рабочего места на значительной высоте. 1.7. Слесарь-электрик в период работы должны использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, диэлектрические перчатки и галоши, очки защитные. 1.8. После работы с лаками и их растворителями необходимо вымыть руки теплой водой с мылом. 1.9. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования, нарушающий требования по охране труда, привлекается к ответственности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы слесарю-электрику следует выполнить следующее: - проверить состояние спецодежды, привести ее в порядок, надеть, застегнуться, обязательно застегнуть обшлага рукавов; - проверить, достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. Свет не должен слепить глаза; - проверить исправность и крепление тисков и отрегулировать их высоту в соответствии со своим ростом путем укладки перед верстаком (под ноги) специальной деревянной решетки или подставки необходимой высоты с таким расчетом, чтобы поверхность тисков находилась на уровне локтевого сустава. Верстачные тиски и струбцины не должны иметь люфта, прочно захватывать зажимаемые изделия и иметь на губках несработанную насечку; - проверить наличие и состояние необходимый для работы ручной инструмент и приспособления, средства индивидуальной защиты разложить в удобных и легкодоступных местах, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или падения их во время работы. 2.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все, что может мешать работе; если пол скользкий (облит маслом, краской, водой) – вытереть его. 2.3. При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями. 2.4. Лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта. 2.5. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и не закатанными. Раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях. 2.6. Острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток. Губки острогубцев должны быть острыми, а плоскогубцы – с исправной насечкой. 2.7. Поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными. 2.8. Съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы и обеспечивать сносность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия. Слесари обязаны соблюдать требования обращения с инструментами, установленные заводскими инструкциями. 2.9. Для переноски инструмента слесарь-электрик должен использовать специальную сумку или легкий переносной ящик. Переноска инструмента в карманах запрещается. 2.10. При пользовании грузоподъемными механизмами (тали, тельферы и др.) проверить надежность их закрепления. Убедиться в исправности грузоподъемных механизмов и их грузозахватных органов.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В процессе работы слесарь-электрик обязан: - выполнять только порученную начальником работу; - не приступать к новой (незнакомой) работе баз получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения; - содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, деталей, заготовок, обрезков и других отходов; во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других; - не допускать на рабочее место лиц, на имеющих отношения к данной работе. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему; 3.2. Перед снятием электрооборудования для ремонта снять напряжение в сети не менее чем в двух местах, а также удалить предохранители. Приступить к снятию электрооборудования только после проверки отсутствия напряжения и вывешивания плаката «Не включать. Работают люди» на рубильник или ключ управления. 3.3. Для подъема, снятия, установки и транспортирования тяжелых (массой более 16 кг) агрегатов, узлов и деталей нужно пользоваться исправным подъемно-транспортным оборудованием соответствующей грузоподъемности, на котором вам разрешено работать. 3.4. При работе с грузоподъемными механизмами выполнять требования инструкции по охране труда для лиц, пользующихся грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола. 3.5. Разборку и сборку мелких узлов электрооборудования производить на верстаках, а крупногабаритных – на специальных рабочих столах или стендах, кассетах, обеспечивающих их устойчивое положение. 3.6. Гаечные ключи применять только по размеру гаек или болтов. При затягивании или откручивании гаек или болтов нельзя устанавливать подкладку между гранями ключа и гайки, а также пользоваться рычагами. 3.7. При снятии, прессовке и запрессовке вставных узлов и деталей, пользоваться съемниками, прессами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность работы. 3.8. Работая у верстака, следить за тем, чтобы его поверхность была чистой, гладкой и не имела заусениц. 3.9. Обрабатываемую деталь надежно зажимать в тисках. При установке в тиски осторожно обращаться с тяжелыми деталями, чтобы избежать ушибов при их падении. 3.10. При рубке, клепке, чеканке и других подобных работах, при которых возможно отлетание частиц металла, пользоваться очками или маской с небьющимися стеклами. 3.11. При разборке электродвигателей щиты, статоры, роторы и якоря следует укладывать на специальные стеллажи и подставки. 3.12. Сварку или пайку концов обмоток производить только в защитных очках. 3.13. Перед испытанием электрооборудования после ремонта оно должно быть прочно закреплено, заземлено (занулено), а вращающиеся и движущиеся части закрыты предохранительными кожухами. 3.14. При выполнении работы совместно несколькими лицами обязательно должен назначаться старший (звеньевой) рабочий, который будет согласовывать действия товарищей по работе.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При любой аварии или возникновении аварийной ситуации, которая может привести к аварии и несчастному случаю, слесарь-электрик обязан немедленно принять все зависящие от него меры, предупреждающие возможность повреждений (разрушений) объекта и устраняющие опасность для жизни людей. Одновременно сообщить о случившемся мастеру или непосредственному руководителю работ. 4.2. Во избежание аварийных ситуаций пользоваться только исправными грузоподъемными механизмами. 4.3. Ремонт электрооборудования производить только при снятом напряжении. 4.4. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: - сначала нужно устранить источник травмирования. Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни: при сильном кровотечении наложить жгут, а зятем перевязать рану, при подозрении закрытого перелома наложить шину; - при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани; - при поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, а именно: выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом. Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Если у пострадавшего отсутствует дыхание, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача. 4.5. При несчастном случае оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить руководству, по возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить (отсоединить) электрооборудование, электроинструмент, грузоподъемные машины от сети. 5.2. Сложить инструмент и приспособления в отведенное для хранения место. 5.3. Слить остатки лаков и растворителей в специальную плотно закрывающуюся тару. 5.4. Привести в порядок рабочее место, убрать в металлический ящик с крышкой или уничтожить используемую при работе ветошь. 5.5. Вымыть руки теплой водой с мылом. 5.6. Обо всех неполадках, обнаруженных во время работы, доложить мастеру. prom-nadzor.ru |