Должностная инструкция главного инженера инструкция по охране труда: Полная информация для работы бухгалтера

Инженер по охране труда

assets/images/Должностная инструкция инженера по охране трудаzip

Вы можете скачать должностную инструкцию инженера по охране труда бесплатно. Должностные обязанности инженера по охране труда

 

Утверждаю

_____________________________                                                      (Фамилия, инициалы)

(наименование организации, ее                                        ________________________________

организационно — правовая форма)                              (директор; иное лицо, уполномоченное

утверждать должностную инструкцию)

00.00.201_г.

м.п.

           

 

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ИНЖЕНЕРА ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

 ——————————————————————-

 (наименование учреждения)

00. 00.201_г.  №00

 

 

    

I. Общие положения

1.1. Данная должностная инструкция устанавливает права, ответственность и должностные обязанности инженера по охране труда________________________________________ (далее – «предприятие»).                                                           Название учреждения

1.2.Инженер по охране труда относится к категории специалистов.

1.3. Лицо, назначаемое на должность:

 — инженера по охране труда Iкатегории должно иметьвысшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности инженера по охране труда IIкатегории не менее 3 лет;

— инженера по охране труда IIкатегории должно иметьвысшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности инженера по охране труда или других инженерно-технических должностях, замещаемых специалистами с высшим профессиональным образованием,не менее 3 лет;

 — инженера по охране труда должно иметьвысшее профессиональное (техническое) образование,без предъявления требований к стажу работы,или среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности техника Iкатегории не менее 3 лет либо других должностях,замещаемых специалистами со средним профессиональным (техническим) образованием, не менее 5 лет.

1.4. Назначение на должность инженера по охране труда и освобождение от неё осуществляется на основании приказа директора предприятия по представлению

__________________________________________________________________.

1.5. Подчиняется  инженер по охране труда непосредственно начальнику отдела охраны труда.

1.6. Если инженер по охране труда отсутствует, то временно его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке, которое несет ответственность за надлежащее исполнение возложенных на него должностных обязанностей.

1.7. В своей деятельностиинженер по охране труда руководствуется:

  • уставом предприятия и настоящей должностной инструкцией;

  • правилами трудового распорядка;

  • законодательными и нормативными документами, рассматривающими вопросы охраны труда;

  • методическими материалами, касающимися соответствующих вопросов;

  • приказами и распоряжениями директора предприятия (непосредственного руководителя).

1.8. Инженер по охране труда должен знать:

  • организацию работы по охране труда;

  • систему стандартов безопасности труда;

  • основные технологические процессы производства продукции предприятия;

  • методы изучения условий труда на рабочих местах;

  • психофизиологические требования к работникам, исходя из категории тяжести работ, ограничения применения труда женщин, подростков, рабочих, переведенных на легкий труд;

  • особенности эксплуатации оборудования, применяемого на предприятии;

  • методы и формы пропаганды и информации по охране труда;

  • порядок и сроки составления отчетности о выполнении мероприятий по охране труда;

  • основы экономики, организации производства, труда и управления, законодательства о труде;

  • правила и средства контроля соответствия технического состояния оборудования требованиям безопасного ведения работ;

  • законодательные и нормативные правовые акты, методические материалы по вопросам охраны труда;

  • передовой отечественный и зарубежный опыт по охране труда.

 

II. Функции

На инженера по охране труда возлагаются следующие функции:

2.1. Методическое обеспечение соответствующих вопросов.

2.2. Представление установленной отчетности.

2.3. Осуществление контроля за соблюдением законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда.

2.4. Разработка мероприятий по предупреждению профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве.

 

III. Должностные обязанности

Инженер по охране труда исполняет следующие должностные обязанности:

3.1. Принимает участие:

— в разработке мероприятий по предупреждению профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве,по улучшению условий труда и доведению их до требований нормативных правовых актов по охране труда,а также оказывает организационнуюпомощьпо выполнению разработанных мероприятий;

— в рассмотрении вопроса о возмещении работодателем вреда, причиненного работникам увечьем,профессиональным заболеванием или другим повреждением здоровья,связанными с выполнением ими трудовых обязанностей;

— в расследовании случаев производственного травматизма,профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний,изучает выявленные их причины,проводит анализ эффективности проводимых мероприятий по их предупреждению;

— в составлении раздела «Охрана труда» коллективного договора.

3.2. Оказывает подразделениям предприятия методическую помощь:

— в составлении списков профессий и должностей, в соответствии с которыми работники должны проходить обязательные медицинские осмотры, а также списков профессий и должностей,в соответствии с которыми на основании действующего законодательства работникам предоставляются компенсации и льготы за тяжелые,вредные или опасные условия труда;

— при разработке и пересмотре инструкций по охране труда, стандартов предприятия системы стандартов безопасности труда;

— по организации инструктажа,обучения и проверки знаний работников по охране труда.

3.3.Осуществляет контроль:

— за соблюдением в подразделениях предприятия законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда;

-за предоставлением работникам установленных льгот и компенсаций по условиям труда.

— за организацией хранения,выдачи, стирки, химической чистки,сушки,обеспыливания,обезжиривания и ремонта специальной одежды,специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

— за состоянием предохранительныхприспособлений и защитных устройств;

— за правильным расходованием в подразделениях предприятия средств,выделенных на выполнение мероприятий по охране труда;

— за своевременностью проведения соответствующими службами необходимых испытаний и технических освидетельствований состояния оборудования,машин и механизмов;

— за соблюдение графиков замеров параметров опасныхи вредных производственных факторов;

— за выполнение предписаний органов государственного надзора и контроля за соблюдением действующих норм,правил и инструкций по охране труда,стандартов безопасности труда в процессе производства,а также в проектах новых и реконструируемых производственных объектов,участвует в приемке их в эксплуатацию.

3.4. Принимает участия в проведении проверок,обследований технического состояния зданий,сооружений,оборудования,машин и механизмов,эффективностиработы вентиляционныхсистем,состояния санитарно-технических устройств, санитарно-бытовых помещений,средств коллективнойи индивидуальной защитыработников, в определении их соответствия требованиям нормативных правовых актов по охране труда. Если выявлены нарушения, которые создаютугрозу жизни и здоровью работников или могутпривести к аварии,принимает меры по прекращению эксплуатации машин,оборудования и производства работ в цехах,на участках, на рабочих местах.

3.5. Проводит вводные инструктажи по охране труда с теми кто только устраивается на работу,командированными,учащимися и студентами,прибывшими на производственное обучение или практику.

3.6. Составляетотчетность по охране труда по установленным формам и всоответствующие сроки.

3.7. Изучает условия труда на рабочих местах,готовит и вносит предложения о разработке и внедрении более совершенных конструкций оградительной техники, предохранительных и блокировочных устройств,других средств защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

3.8. Проводит работу по аттестации и сертификации рабочихмест и производственного оборудования на соответствие требованиям охраны труда, данную работу выполняет совместно с другими подразделениями предприятия.

 

IV. Права

Инженер по охране труда имеет право:

4.1. Обращаться к руководству предприятия:

— с требованиями оказания  содействия  в исполнении своих должностных обязанностей и прав;

— cпредложениями по совершенствованию работы, связанной с обязанностями,  предусмотренными настоящей инструкцией.

4.2. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия по вопросам его деятельности.

4.3. Получать от руководителей  структурных подразделений, специалистов информацию и документы по  вопросам,  входящим  в  его компетенцию.

4.4. Привлекать специалистоввсехструктурных подразделений предприятия для решения вопросов, которые входят в его компетенцию (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях,в ином случае с разрешения руководителя предприятия).

имеет право:

    

V. Ответственность

 

Инженер по охране труда несет ответственность:

5.1. В случае причинения материального ущерба, в пределах, которые определены уголовным, гражданским, трудовым законодательством РФ.

5.2. В случае совершения в процессе осуществления своей деятельности правонарушения, в пределах, которые определены уголовным, гражданским, административным законодательством РФ.

5.3. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих должностных обязанностей, которые предусмотрены настоящей должностной инструкцией, в пределах,  определенных трудовым законодательством РФ.

 

 

Руководитель структурного подразделения:       _____________      __________________

                                                                           (подпись)         (фамилия, инициалы)

 

                                                                                                00. 00.201_г.

 

 

 

С инструкцией ознакомлен,

один экземпляр получил:                                        _____________      __________________

                                                                            (подпись)          (фамилия, инициалы)

                                                                                               

                                                                                                     00.00.20__г.

Обязанности по охране труда главного инженера

Главный инженер управления (предприятия) осуществляет непосредственное руководство и контроль за всей работой по технике безопасности, охране труда и промсанитарии,

в соот­ветствии со СНиП ІІІ-А. 11—70 «Техника безопасности в строи­тельстве» и Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

утверждает состав комиссии по проведению Дня охраны тру­да и ежемесячно проводит его с целью дальнейшего улучшения: условий труда, снижения заболеваемости и травматизма на про­изводстве;

не реже одного раза в месяц лично возглавляет комиссию по проверке одного из участков, где наиболее неудовлетворительно поставлена работа по технике безопасности и охране труда. По результатам проверки издает приказ по управлению;

руководит составлением перспективных и годовых планов ме­роприятий по улучшению техники безопасности и санитарно-бытового обслуживания работающих и обеспечивает их выполне­ние;

один раз в месяц проводит совещание по охране труда к технике безопасности с начальниками участков, отделов, служб и представителями общественных организаций с подведением итогов работы по технике безопасности. Решение совещания оформляется протоколом;

один раз в квартал проводит совещание с мастерами, прора­бами, начальниками участков и отделов по вопросу охраны тру­да, техники безопасности, промсанитарии и культуре производ­ства;

не реже одного раза в квартал производит семинар с обще­ственными инспекторами; проводит оперативные проверки участков, цехов и объектов; руководит разработкой и составлением инструкций по безопасным приемам и методам труда по профессиям и видам ра­бот в соответствии с действующими Правилами техники без­опасности и производственной санитарии, применительно к кон­кретным условиям производства;

организует инструктаж и обучение рабочих, повышение квалификации ИТР по вопросам техники безопасности;

своевременно организует проверку знаний рабочими и инже­нерно-техническим персоналом действующих правил и инст­рукций по технике безопасности и производственной сани­тарии;

лично участвует в расследовании групповых, тяжелых и смер­тельных несчастных случаев и обеспечивает разработку меро­приятий по устранению причин, вызывающих несчастные слу­чаи;

обеспечивает подведомственные участки (цеха) правилами, инструкциями, плакатами, памятками и другими наглядными пособиями по технике безопасности и производственной санита­рии, а также разрабатывает в необходимых случаях инструк­ции, памятки и предупредительные надписи применительно к местным условиям; осуществляет руководство:

созданием кабинетов или уголков по технике безопас­ности;

разработкой оснастки, приспособлений, инструмента, огради­тельных средств личной защиты и других устройств по технике безопасности;

внедрением новых средств механизации на стройобъектах и участках базы управления, направленных на улучшение техни­ки безопасности, промсанитарии и охраны труда;

организует систематическую пропаганду безопасных и здоро­вых условий труда путем проведения смотров и конкурсов по технике безопасности и производственной санитарии, лекций, до­кладов, бесед, киносеансов, экскурсий;

обеспечивает выполнение указаний и предписаний представи­телей государственного и общественного контроля по технике безопасности и производственной санитарии;

в случаях, когда проект производства разрабатывается в управлении, утверждает этот проект. Обеспечивает ознакомле­ние с проектами производства работ обслуживающего персонала и должностных лиц.

Главный инженер (стационарный инженер — главный)

Мы постоянно стремимся к тому, чтобы рабочая сила отражала растущее разнообразие в штате Иллинойс. Разнообразие опыта, точек зрения, идей и опыта сотрудников имеет решающее значение для нашей способности наиболее эффективно служить обществу. Владение двумя языками приветствуется

Заявление о разумных приспособлениях

Штат Иллинойс стремится работать с людьми с ограниченными возможностями и предоставлять им разумные приспособления. Кроме того, федеральный закон требует от работодателей предоставления разумных приспособлений квалифицированным лицам с ограниченными возможностями. Пожалуйста, сообщите нам, требуется ли вам разумное приспособление для подачи заявления о приеме на работу, собеседования при приеме на работу или для любой другой деятельности, связанной с процессом найма. Примеры разумного приспособления включают, помимо прочего, изменение процесса подачи заявления (если возможно), предоставление документов в другом формате, использование сурдопереводчика или использование специального оборудования.

Чтобы получить Разумное приспособление в процессе найма, вам необходимо предоставить справку об инвалидности от врача, психиатра, школьного работника или Департамента социальных служб штата Иллинойс (DHS) Отдела реабилитационных услуг (DRS) Профессиональная реабилитация ( В.Р.) Советник. Подтверждающая документация должна быть загружена в разделе Мои документы → Дополнительные документы для каждого приложения.

Любые вопросы о разумных приспособлениях можно направлять в Ресурсный центр центральных служб управления по адресу [email protected] или звонить по телефону (217) 524-7514 для получения дополнительной информации, а также для запроса или обсуждения приспособления.

Спонсорство для трудоустройства

Штат Иллинойс не предоставляет спонсорство для статуса рабочей визы (например, статус визы H-1B). Чтобы быть рассмотренными на постоянную работу в штате Иллинойс, заявители должны иметь в настоящее время разрешение на работу в Соединенных Штатах на условиях полной занятости.

Раскрытие информации о заработной плате

В соответствии с Законом штата Иллинойс о равной оплате труда, 820 ILCS 112/1 и последующими, штат не ищет, не запрашивает и не требует сведений о заработной плате или заработной плате претендента на работу. Решения о трудоустройстве не принимаются на основе заработной платы или истории окладов заявителя. Для этого, пожалуйста, не включайте информацию о заработной плате в свое резюме или другие материалы профиля или приложения .

Агентство : Департамент исправительных учреждений- Коррекционный центр Линкольна
Дата закрытия/Время: 14.11.2022 23:59
Зарплата: Преобладающая ставка: 59,48 долл. США/час (10 349,52 месяц)
34. Полный рабочий день
Округ: Логан
Количество вакансий: 1
Plan/BU: PR000

Эта позиция является профсоюзной; таким образом, положения соответствующего коллективного договора/трудового договора применяются к заполнению этой должности.

 

Все кандидаты, которые хотят быть рассмотренными на эту должность , ДОЛЖНЫ подать заявку в электронном виде через веб-сайт illinois.jobs2web.com. Сотрудникам штата Иллинойс следует щелкнуть ссылку вверху слева, чтобы подать заявку через портал карьеры сотрудников SuccessFactors.

Заявки, поданные по электронной почте или любым бумажным способом (почта, факс, ручная доставка), рассматриваться не будут.

 

Идентификационный номер проводки: 20845 

Обзор должностей

Департамент исправительных учреждений штата Иллинойс ищет квалифицированного сотрудника на должность главного стационарного инженера в исправительном центре Линкольна, расположенном в Линкольне, штат Иллинойс. Эта должность предоставляет прекрасную возможность для тех, кто хорошо разбирается в работе с различными подрядчиками и поставщиками, предоставляющими услуги по техническому обслуживанию. Идеальный кандидат на эту должность будет обладать отличными навыками планирования, организации, руководства, оценки и управления в области эксплуатации и обслуживания объектов, а также сильными лидерскими качествами. Мы приглашаем всех квалифицированных кандидатов подать заявку.

Должностные обязанности

  1. Планирует, организует, направляет и оценивает эксплуатацию и техническое обслуживание всех механических систем, включая генераторы и системы водоснабжения, в исправительном центре Линкольна, обеспечивая соблюдение санитарных норм и строительных норм и правил.
  2. Работает надсмотрщиком.
  3. Консультирует администрацию учреждения относительно стоимости и необходимости ремонта, нового строительства и закупки оборудования.
  4. Координирует несколько проектов и поддерживает теплые отношения с персоналом агентства, официальными лицами, подрядчиками и поставщиками.
  5. Завершает проверку и ведет ежедневные оперативные отчеты, ежемесячный мониторинг контрактов, списки приоритетов обслуживания, инвентарные ведомости, ежемесячные и квартальные отчеты.
  6. Обеспечивает безопасную, экономичную работу всего оборудования в установленных пределах.
  7. Выполняет другие обязанности по мере необходимости или поручения, которые разумно входят в объем обязанностей, перечисленных выше.

Минимальная квалификация

  1. Требуются знания, навыки и умственное развитие, эквивалентные окончанию средней школы.
  2. Требуется семь (7) лет опыта работы на коммерческой или институциональной электростанции или в качестве квалифицированного мастера в области механики или строительства.

Предпочтительные квалификации (в порядке значимости)

  1. Желательно иметь не менее пяти (5) лет опыта работы в паровой технике, производстве электроэнергии и распределении.
  2. Желательно иметь не менее пяти (5) лет опыта работы в области санитарных норм и строительных норм.
  3. Желательно иметь не менее трех (3) лет опыта работы в области основных принципов очистки воды и сточных вод.
  4. Желателен опыт работы по ремонту и строительству зданий и оборудования не менее 3 (трех) лет.
  5. Предпочитает не менее трех (3) лет руководящего опыта, распределяя работу и руководя подчиненными.
  6. Желательно иметь опыт проектирования затрат на ремонт и техническое обслуживание объектов не менее двух (2) лет.
  7. Предпочитает умение общаться с руководителями и коллегами в ясной, краткой и точной форме.
  8. Предпочитает возможность координировать несколько проектов.
  9. Предпочитает способность поддерживать гармоничные отношения с сотрудниками, должностными лицами агентства и широкой общественностью.
  10. Предпочтение отдается средним знаниям и опыту работы с Microsoft Outlook, Word и Excel и/или аналогичными офисными программами.

Условия занятости

  1. Требуется возможность пройти проверку биографических данных IDOC/IDJJ.
  2. Требуется способность пройти проверку на наркотики. 1 января 2020 года Закон о регулировании и налогообложении каннабиса разрешил жителям старше 21 года производить, потреблять и продавать каннабис в Иллинойсе. Обратите внимание, что, несмотря на изменения в законе, Департамент продолжит обеспечивать соблюдение Политики Департамента по тестированию на наркотики с нулевой терпимостью. Употребление запрещенных наркотиков, в том числе каннабиса, работником, независимо от занимаемой должности, запрещено.
  3. Требуется вакцинация против Covid-19.

Об агентстве

Департамент исправительных учреждений штата Иллинойс является мультикультурным агентством, которое глубоко привержено обеспечению разнообразия, справедливости и инклюзивности. Это обязательство лежит в основе нашей деятельности, найма, политик и процедур, а также обучения. Мы признаем преимущество расширения возможностей на рабочем месте, важность разнообразия и полностью поддерживаем среду, в которой ВСЕ сотрудники относятся справедливо и уважительно и имеют равный доступ к возможностям и ресурсам, необходимым для процветания и содействия успеху агентства. IDOC искренне ценит различия между людьми, находящимися под нашей опекой, и стремится обеспечить здоровую среду обитания, в которой они чувствуют себя ценными, уважаемыми и вовлеченными.

 

Благодаря нашей приверженности принципам разнообразия, справедливости и инклюзивности (DEI) мы будем устанавливать и поддерживать политику и практику агентства, способствующие устранению всех форм изоляции, включая, помимо прочего, расизм, эйджизм, эйблизм, сексизм, дискриминацию. на основе сексуальной ориентации и пола, а также религиозного угнетения.

 

Команда IDOC работает, чтобы служить правосудию в Иллинойсе и повышать общественную безопасность, способствуя позитивным изменениям в поведении лиц, содержащихся под стражей, реализуя успешные программы возвращения и уменьшая виктимизацию.

 

и стоматологическая страховка; пенсионный план и отсроченная компенсация; государственные праздники и другие льготные выходные; компенсация за обучение; и программы доналоговых льгот. Департамент также предлагает обширные возможности обучения и карьерного роста.

 

Департамент исправительных учреждений штата Иллинойс гордится тем, что является работодателем с равными возможностями.

Часы работы:   6:30–14:30, суббота/воскресенье выходной
Место работы:  Исправительный центр Линкольна, 1098 1350th St Lincoln, IL 62656-5094

Агентство Контакт:

[email protected]

Семейство вакансии: Управление флотом

Это не содержит. Навыки» (как этот термин используется в CBA).

 

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДАЧЕ ЗАЯВКИ

Используйте кнопку «Применить» в правом верхнем или правом нижнем углу этого сообщения, чтобы начать процесс подачи заявки.

Если вы еще не вошли в систему, вам будет предложено сделать это.

Государственные служащие должны войти на портал вакансий для сотрудников штата Иллинойс — ссылка доступна в левом верхнем углу главной страницы Illinois.jobs2web.com на синей ленте.

Негосударственные служащие должны войти в систему, используя ссылку «Просмотр профиля» в правом верхнем углу главной страницы Illinois. jobs2web.com на синей ленте. Если вы никогда раньше не входили в систему, вам будет предложено создать учетную запись.

Если у вас есть вопросы о подаче заявления, обратитесь к следующим ресурсам:

Государственные служащие: войдите на портал вакансий для государственных служащих и ознакомьтесь с Внутренним заявлением о приеме на работу кандидата

Негосударственные служащие: на Illinois.jobs2web .com — нажмите «Процедуры подачи заявки» в нижнем колонтитуле каждой страницы веб-сайта.

 

Основной формой связи будет электронная почта. Пожалуйста, проверьте папку «Нежелательная почта», «Спам» или «Другие» на наличие сообщений относительно любых отправленных приложений. Вы можете получать электронные письма со следующих адресов:

 

Главный технический директор — IllinoisJobLink.com

Эта вакансия неактивна.

в правительстве округа Кук в Иллиополисе, Иллинойс, США

Краткое описание работы
Главный технический директор отвечает за администрирование и руководство программами по управлению клинической инженерией, эксплуатацией предприятия, экологическими службами, зданиями и территориями, безопасностью и защитой, средой ухода, транспортом, парковкой и управлением парком для всех здравоохранения округа Кук ( ЦКЗ) объекты и помещения. Главный технический директор руководит всеми программами CCH таким образом, чтобы создать общую культуру безопасности для всех сотрудников, пациентов и посетителей CCH, гарантируя, что все здания и помещения CCH работают в соответствии со стандартами медицинской помощи и соответствуют федеральным, государственным, окружным и Требования городских контролирующих органов. Главный технический директор будет отвечать за программу CCH по ликвидации последствий стихийных бедствий.

Эта должность освобождается от карьерной службы в соответствии с Кадровыми правилами CCH.

Общая административная ответственность

Коллективные переговоры

  • Ознакомьтесь с применимыми коллективными договорами и проконсультируйтесь с отделом по трудовым отношениям для подготовки предложений руководству
  • Участие в коллективных переговорах, дискуссиях и рабочих собраниях

Дисциплина

  • Документирование, рекомендации и соблюдение дисциплины на всех уровнях
  • Работать в тесном контакте с трудовыми отношениями и/или советником по вопросам труда для заключения и обеспечения соблюдения применимых коллективных договоров
  • Инициирование, санкционирование и завершение дисциплинарных взысканий в соответствии с правилами, политиками, процедурами системы CCH и положениями применимых коллективных договоров

Надзор

  • Направлять и реализовывать политику и практику управления ОЗО
  • Доступ и грамотная навигация по системе записей CCH для получения и просмотра информации, необходимой для выполнения положений применимых коллективных договоров

Менеджмент

  • Вклад в управление персоналом ЦКЗ, системное развитие и успех ЦКЗ
  • Обсудить и разработать политику и процедуры системы CCH

Общие административные обязанности продолжение

  • Постоянно использовать независимые суждения для выявления оперативных кадровых проблем и потребностей и выполнять следующие функции по мере необходимости; нанимать, переводить, приостанавливать, увольнять, отзывать, продвигать, увольнять, назначать, направлять или наказывать сотрудников в соответствии с применимыми коллективными договорами
  • Работа с отделом трудовых отношений для выявления прошлой практики, когда это необходимо

Типовые обязанности

  • Рассматривает и оценивает существующие программы, услуги, политики и процедуры, а также определяет и решает области, требующие улучшения качества
  • Определяет надлежащее распределение рабочих заданий и адекватный персонал для обеспечения своевременного и эффективного предоставления услуг
  • Разрабатывает как долгосрочные, так и краткосрочные цели в соответствии с целями CCH
  • Готовит операционный и капитальный бюджеты и обеспечивает соответствие расходов годовому бюджету
  • Совещается и сопровождает инспекторов регулирующих органов во время инспекций, когда это необходимо
  • Посещает и участвует в трудовых спорах и профсоюзных переговорах по запросу отдела кадров и трудовых отношений CCH
  • Создает культуру обслуживания и передового опыта для обеспечения высочайшего качества медицинской помощи пациентам CCH.
  • Разрабатывает эффективную руководящую команду и план успеха для всех руководящих должностей
  • Создает среду, которая ценит и стремится к совершенству
  • Контролирует и направляет директоров и персонал в областях клинической инженерии, эксплуатации предприятий, экологических услуг, зданий и территорий, охраны и безопасности, среды ухода, безопасности жизни, среды ухода, транспорта, парковки и управления парком при выполнении их руководящих обязанностей. .
  • Обеспечивает руководство и реализацию всех аспектов клинической инженерии, эксплуатации зданий, ведения домашнего хозяйства, технического обслуживания, реконструкции, строительства и других назначенных отделов, областей или функций в области клинической инженерии, эксплуатации предприятий, экологических служб, зданий и территорий
  • Поддержание медицинского оборудования, механических, электрических и водопроводных систем в рабочем состоянии путем установления и обеспечения соблюдения правил эксплуатации и профилактического обслуживания и организации ремонта для обеспечения эффективности работы
  • Руководит планированием и внедрением улучшений и расширений зданий
  • Работа с руководством и персоналом CCH для удовлетворения потребностей учреждения
  • Работает с Управлением капитального планирования и политики округа Кук и помогает в надзоре за проектами строительства объектов и зданий
  • Предоставляет указания персоналу службы безопасности больниц и сотрудникам правоохранительных органов по всей системе здравоохранения, чтобы гарантировать, что весь персонал, посетители и пациенты действуют в соответствии с профессиональными стандартами и протоколами безопасности в отношении предотвращения инцидентов, расследований, действий по реагированию на чрезвычайные ситуации и всех соответствующие стандарты общественной безопасности и безопасности пациентов
  • Координирует свои действия с федеральными, государственными, окружными и городскими правоохранительными органами, когда речь идет о деятельности по охране общественного порядка и безопасности
  • Осуществляет наблюдение, такое как периодические прогулки или обход основных зон на всей территории CCH, чтобы обеспечить соблюдение экологических стандартов, санитарии, безопасности и комфорта
  • Планирует, организует и руководит комплексной операцией по обеспечению общественной безопасности и безопасности и обеспечивает достижение целей общественной безопасности в соответствии с целями CCHS

Типовые обязанности, продолжение

  • Готовит и анализирует планы корректировок в ответ на выявленные или упомянутые недостатки безопасности
  • Готовит CCH к действиям по реагированию на чрезвычайные ситуации, наблюдая и обучая группы аварийного реагирования и безопасности жизнедеятельности, координируя учения и учения по реагированию на чрезвычайные ситуации и эвакуации в сотрудничестве с руководством объекта и группами аварийного реагирования на конкретных объектах, создавая и поддерживая аварийные запасы и оборудование, а также проводя аварийное реагирование. аудит соответствия и эффективности программ
  • Осуществляет надзор за разработкой, внедрением и мониторингом политик и процедур обеспечения безопасности жизнедеятельности ОКБ, чтобы гарантировать, что все здания и помещения ОКБ обеспечивают безопасную среду для пациентов, сотрудников, поставщиков и посетителей
  • Готовит отчеты о мероприятиях по обеспечению безопасности жизнедеятельности, включая обходы по наблюдению за опасностями, проведение противопожарных учений, расследование жалоб и сводку корректирующих действий
  • Руководит разработкой и внедрением программ обучения безопасности жизнедеятельности для действующих и новых сотрудников и руководит выполнением планов безопасности жизнедеятельности во время чрезвычайных ситуаций
  • Реагирует на внутренние чрезвычайные ситуации, такие как наводнения, дефицит, сбои в работе коммунальных служб, локауты, и использует имеющиеся ресурсы и рабочую силу для поддержания нормального состояния и непрерывного ухода за пациентами и предоставления жизненно важных услуг
  • Помогает в планировании движения пешеходов
  • Помогает студентам, преподавателям, сотрудникам, пациентам и посетителям соблюдать правила и нормы парковки
  • Надзор за стандартными операционными процедурами парковки в отношении парковочных мест Системы, занятости и доходов
  • Контролирует инвентаризацию и управление, включая техническое обслуживание и эксплуатацию транспортных средств CCH
  • Выполняет другие обязанности по назначению

Подотчетность
Отчеты главному исполнительному директору

Минимальная квалификация

  • Степень бакалавра в аккредитованном колледже или университете
  • Семь (7) лет опыта работы на объектах и/или на предприятиях в крупной многопрофильной организации
  • Три (3) года опыта управления и/или надзора
  • Один (1) год опыта работы в профсоюзе
  • Предыдущий опыт управления проектами
  • Текущий опыт работы с Кодексами безопасности жизнедеятельности
  • Опытный пользователь Microsoft Office

Предпочтительная квалификация

  • Степень магистра или ученая степень в аккредитованном колледже или университете
  • Пять (5) лет руководящего/управленческого опыта
  • Лицензия инженера или лицензия на работу в больнице
  • Текущий опыт работы в больнице и/или системе здравоохранения

Знания, навыки, способности и другие характеристики

  • Способность сбалансировать конкурирующие приоритеты и планы
  • Навыки эффективного общения
  • Сильные аналитические способности

Знания, навыки, способности и другие характеристики (продолжение)

  • Способность здраво рассуждать и принимать правильные решения
  • Эффективные навыки межличностного общения и ведения переговоров
  • Сильные навыки делегирования и способность привлекать подчиненных к ответственности
  • Достоверность и высокая честность
  • Способность создавать эффективные команды и руководить, наставлять и развивать руководство
  • Способность работать с руководящим органом системы здравоохранения, общественными организациями и средствами массовой информации
  • Творческий решатель проблем, который может эффективно и объективно справляться с конфликтами, заряжается проблемами и изменениями и может найти решения, которые находятся в пределах финансовых ограничений организации
  • Знание применимых федеральных и государственных законов и правил, касающихся отрасли здравоохранения
  • Чуткость и уважение при уходе за пациентами и при работе с клиентами различного происхождения
  • Знание и опыт работы с аккредитацией больниц и нормативными требованиями
  • Опыт руководства проектами строительства больниц и сильные лидерские качества
  • Отличные навыки разрешения конфликтов и ведения переговоров
  • Отличные коммуникативные навыки для подготовки материалов и ведения переписки с персоналом CCHHS и широкой общественностью
  • Навыки управления конфликтами и продемонстрированная способность справляться с инцидентами таким образом, чтобы сфокусироваться на деэскалации проблем
  • Сильные навыки принятия решений и продемонстрированная способность принимать решения в чрезвычайной ситуации
  • Опыт работы с инициативами по реагированию на чрезвычайные ситуации и обеспечению безопасности жизнедеятельности
  • Способность строить отношения внутри организации и представлять CCHHS в соответствующих регулирующих органах
  • Знание применимых требований Национальной системы управления инцидентами (NIMS) и стандартов реализации
  • Обычная офисная среда, где работа, как правило, носит сидячий характер, но может требовать стояния и ходьбы до 80% времени. Окружающая среда быстро меняется, и может возникнуть некоторый стресс. Требуется острота зрения и ловкость рук для работы с компьютером и клавиатурой.

Физические и экологические требования
Эта должность работает в сфере здравоохранения. Сотрудник несет ответственность за соблюдение всех конкретных требований безопасности больницы и отделения. Это включает, но не ограничивается следующими политиками и процедурами: соблюдение требований к средствам индивидуальной защиты, мытье рук и санитарная обработка, соблюдение конкретных инженерных и рабочих правил отделения, а также любые другие меры предосторожности на рабочем месте, как указано в общебольничной политике и политике отделения. процедуры.

Приведенные выше утверждения предназначены для описания общего характера и уровня работы, выполняемой людьми, отнесенными к этой классификации. Их не следует рассматривать как исчерпывающий перечень всех обязанностей, обязанностей и навыков, требуемых от персонала, классифицированного таким образом.


Опубликовано

в

от

Метки:

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *