Устройства таи это: Термины, применяемые при эксплуатации электроустановок

Словарь сокращений (аббревиатур) и терминов в энергетике и электрике с расшифровкой


АБ — аккумуляторная батарея


АБП — агрегат бесперебойного питания


АВР — автоматический ввод резерва (резервного питания)


АДСК — агрегат дугогасящий сухого исполнения с плавным конденсаторным регулирование


АИИС УЭ — автоматизированная информационно-измерительная система учета электрической энергии


АИИС КУЭ — автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учета электрической энергии


АИИС ТУЭ — автоматизированная информационно-измерительная система технического учета электрической энергии


АИСКГН — автоматизированная информационная система раннего обнаружения гололедообразования


АЛАР — автоматика ликвидации асинхронного режима 


АПВ — автоматическое повторное включение


АПС — автоматическая пожарная сигнализация


АРМ — автоматизированное рабочее место


АРПН — устройства автоматического регулирования напряжения под нагрузкой


АСДУ — автоматизированная система диспетчерского управления 


АСК — асинхронизированный компенсатор


АСМД — автоматизированные системы мониторинга и диагностики


АСТУ — автоматизированные системы технологического управления


АСУ — автоматизированная система управления


АСУ ТП — автоматизированная система управления технологическими процессами


АСЭМПЧ — асинхронизированный электромеханический преобразователь частоты


 


БК — батарея конденсаторов 


БСК — батарея статических конденсаторов 


БПЛА — беспилотные летательные аппараты 


ВДТ — вольтодобавочный трансформатор 


ВЗГ — вторичные задающие генераторы 


ВКС — система видеоконференцсвязи 


ВЛ — воздушная линия электропередачи 


ВЛЗ — воздушная линия с защищенными проводами 


ВЛИ — воздушная линия с самонесущими изолированными проводами 


ВН — высшее напряжение 


ВОЛС — волоконно-оптическая линия связи 


ВПТ — вставка постоянного тока 


ВРГ — вакуумно-реакторная группа 


ВРУ — вводные распределительные устройства 


ВТСП — высокотемпературная сверхпроводимость 


ВТСП ТОУ — токоограничивающее устройство на основе высокотемпературной сверхпроводимости 


ВЧ — высокочастотный(ая) 


ГИС — геоинформационная система 


ГОТВ — газовые огнетушащие вещества 


ГТ — грозозащитный трос 


ДГР — дугогасящий реактор 


ДГУ — дизель-генераторная установка 


ДЗО — дочернее и зависимое общество, осуществляющее деятельность по передаче и распределению электрической энергии, акциями которого владеет ПАО «Россети» 


ДЦ — диспетчерский центр 


ЕНЭС — единая национальная (общероссийская) электрическая сеть 


ЕЭС — Единая энергетическая система 


ЗРУ — закрытое распределительное устройство 


ЗТП — закрытая трансформаторная подстанция 


ЗУ — заземляющее устройство 


ИБП — источник бесперебойного электропитания 


ИИК — измерительно-информационный комплекс точки измерений 


ИС — измерительная система (информационно-измерительная система) 


ИТС — индекс технического состояния 


КА — коммутационный аппарат 


КБ — конденсаторная батарея 


КВЛ — кабельно-воздушная линия 


КЗ — короткое замыкание 


КЛ — кабельная линия электропередачи 


КРУ — комплектное распределительное устройство 


КРУВ — комплектное распределительное устройство с воздушной изоляцией (из смеси азота (N2) и кислорода (O2)) 


КРУЭ — комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией 


КСО — комплектные стационарные распределительные устройства одностороннего обслуживания 


КТП — комплектная трансформаторная подстанция 


КЭ — качество электрической энергии 


ЛВС — локально-вычислительная сеть 


ЛНА — локальные нормативные акты ПАО «Россети» 


ЛЭП — линия электропередачи 


М/Д — система естественного масляного охлаждения/масляное охлаждение с дутьем и естественной циркуляцией масла 


М/Д/ДЦ — система естественного масляного охлаждения/ масляное охлаждение с дутьем и естественной циркуляцией масла/ масляное охлаждение с дутьем и принудительной циркуляцией масла через воздушные охладители 


МТР — материально-технические ресурсы 


МФК — многофункциональные микропроцессорные контроллеры 


МЭК — Международная электротехническая комиссия 


НИОКР — научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы 


НН — низшее напряжение 


НПА — нормативно-правовые акты


НТД — Нормативно-техническая документация 


НТСП — низкотемпературная сверхпроводимость 


НЭ — накопитель энергии 


ОЗЗ — однофазное замыкание на землю 


ОИК — оперативно-информационный комплекс 


ОКГТ — оптический кабель, встроенный в грозозащитный трос 


ОПН — ограничитель перенапряжения нелинейный 


ОПО — опасный производственный объект 


ОПУ — общеподстанционный пункт управления 


ОРД — организационно-распорядительный документ ПАО «Россети» 


ОРУ — открытое распределительное устройство 


ОРЭМ — оптовый рынок электроэнергии и мощности 


ОТУ — оперативно-технологическое управление 


ОТУ ЭСК — оперативно-технологическое управление электросетевым комплексом 


ОЭС — объединенная энергетическая система 


ПА — противоаварийная автоматика 


ПБ — промышленная безопасность 


ПБВ — переключение ответвлений без возбуждения 


ПВХ — поливинилхлорид 


ПКЭ — показатели качества электроэнергии 


ПП — переходной пункт 


ППУ — пенополиуретан 


ПС — подстанция 


ПТК — программно-технический комплекс 


ПТЭ — правила технической эксплуатации электрических станций и сетей 


РАС — регистраторы аварийных событий 


РАСП — регистрация аварийных событий и процессов 


РД — руководящий документ 


РДСК — реакторы дугогасящие сухие с конденсаторным регулированием 


РЗА — релейная защита и автоматика 


РМЗ — разрядник молниезащитный 


РП — распределительный пункт 


РПН — регулирование напряжения под нагрузкой 


РРЛ — радио релейная линия 


РСК — распределительная сетевая компания (ДЗО ПАО «Россети»)


РТП — распределительная трансформаторная подстанция 


РУ — распределительное устройство 


РЩ — релейный щит 


РЭС — район электрических сетей 


САЦ — ситуационно-аналитический центр 


СБП — система бесперебойного питания 


СЗ — степень загрязненности атмосферы 


СИ — средство измерений 


СИП — самонесущий изолированный провод 


СКРМ — средства компенсации реактивной мощности 


СН — среднее напряжение 


СОЕВ — система обеспечения единого времени 


СОПТ — система оперативного постоянного тока 


СОУЭ — система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре 


СПЗ — совмещенное производственное здание 


СПЭ — сшитый полиэтилен 


СРН — средство регулирования напряжения 


ССПИ — система сбора и передачи информации 


ССЭСК — сеть связи электросетевого комплекса 


ССС — сеть спутниковой связи 


СТАТКОМ — статический компенсатор на базе преобразователей напряжения 


СТК — статический тиристорный компенсатор 


СТО — стандарт организации 


СУОТ — система управления охраной труда 


СУПА — система управления производственными активами 


СУ (ЭСК) — ситуационное управление в электросетевом комплексе 


ТАИ — тепловая автоматика и измерения 


ТАПВ — трехфазное автоматическое повторное включение 


Т/АТ — трансформатор/автотрансформатор 


ТН — трансформатор напряжения 


ТОиР — техническое обслуживание и ремонт 


ТП — трансформаторная подстанция 


ТПиР — техническое перевооружение и реконструкция 


ТРГ — тиристорно-реакторная группа 


ТСН — трансформатор собственных нужд 


ТТ — трансформатор тока 


ТЭО — технико-экономическое обоснование 


ТЭР — топливно-энергетические ресурсы 


УБП — устройство бесперебойного питания 


УД — узлы доступа 


УЗИП — устройство защиты от импульсных перенапряжений


 УКВ — ультракороткие волны (радиоволны)


 УКРМ — установка компенсации реактивной мощности 


УПК — устройство продольной компенсации индуктивного сопротивления ЛЭП 


УПНКП — устройство преднамеренной неодновременной коммутации полюсов 


УРОВ — устройство резервирования при отказе выключателя 


УСО — устройство сопряжения с объектом 


УСПД — устройств сбора и передачи данных 


УУПК — управляемое устройство продольной компенсации сопротивления ЛЭП 


УФК — ультрафиолетовый контроль 


УШР — управляемый шунтирующий реактор 


ФКУ — фильтрокомпенсирующие устройства 


ФСУ — фильтросимметрирующее устройство 


ЦП — центр питания (понижающая подстанция) напряжением 35-110 (220)/ 6-20 кВ 


ЦСОИ — центр сбора и обработки информации 


ЦТН — филиал ПАО «Россети» – Центр технического надзора 


ЦУС — центр управления сетями ЧР — частичный разряд 


ШР — шунтирующий реактор


ШРОТ — шкаф распределительный оперативного постоянного тока 


ЩПТ — щит постоянного тока 


ЩСН — щит собственных нужд 


ЭМС — электромагнитная совместимость 


ЭСК — электросетевой комплекс 


    

СПИСОК ПРИНЯТЫХ В МЕЖОТРАСЛЕВЫХ ПРАВИЛАХ






Заглавная страница

Избранные статьи

Случайная статья

Познавательные статьи

Новые добавления

Обратная связь



КАТЕГОРИИ:

Археология
Биология
Генетика
География
Информатика
История
Логика
Маркетинг
Математика
Менеджмент
Механика
Педагогика
Религия
Социология
Технологии
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология




ТОП 10 на сайте

Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации

Техника нижней прямой подачи мяча.

Франко-прусская война (причины и последствия)

Организация работы процедурного кабинета

Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний

Коммуникативные барьеры и пути их преодоления

Обработка изделий медицинского назначения многократного применения

Образцы текста публицистического стиля

Четыре типа изменения баланса

Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву







Мы поможем в написании ваших работ!

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?


Влияние общества на человека

Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации

Практические работы по географии для 6 класса

Организация работы процедурного кабинета

Изменения в неживой природе осенью

Уборка процедурного кабинета

Сольфеджио. Все правила по сольфеджио

Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления







⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 13Следующая ⇒

ПО ОХРАНЕ ТРУДА (ПРАВИЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ)

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК СОКРАЩЕНИЙ

АГП Автомат гашения поля (устройство для предотвращения перенапряжений при размыкании цепи ротора сихронногогенератора)
АСУ Автоматизированная система управления
АТС Автоматическая телефонная станция
ВЛ Воздушная линия электропередачи
ВЛС Воздушная линия связи
ЗРУ Закрытое распределительное устройство
КЛ Кабельная линия электропередачи
КЛС Кабельная линия связи
КРУ (КРУН) Комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП Комплектная трансформаторная подстанция
НРП Необслуживаемый регенерационный пункт
НУП Необслуживаемый усилительный пункт
ОРУ Открытое распределительное устройство
ОУП Обслуживаемый усилительный пункт
ПОР Проект организации работ
ППР Проект производства работ
ПРП Правила работы с персоналом
РУ Распределительное устройство
ВЧ связь Связь высокочастотная
СДТУ Средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО Строительно-монтажная организация
СНиП Строительные нормы и правила
ТАИ Устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП Трансформаторная подстанция
ЭУ Электролизная установка (только для раздела, в котором идет речь об этих установках, и не путать с электроустановкой)

 

Квалификация электротехнического персонала по электробезопасности определяется соответствующей квалификационной группой.

Группа 1 присваивается не электротехническому персоналу после проведения ему соответствующего инструктажа. Присвоение группы 1 по электробезопасности оформляется в специальном журнале подписями ответственных работников, уполномоченных проводить инструктажи и присваивать 1 группу.

Группы по электробезопасности 2-5 присваиваются после проведения обучения электротехнического персонала и последующей проверки знаний. Условия присвоения групп 2-5 и требования к объему знаний персонала для каждой группы приведены ниже.

ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО

(ЭЛЕКТРОТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО) ПЕРСОНАЛА И УСЛОВИЯ ИХ ПРИСВОЕНИЯ

 

  Минимальный стаж работы в электроустановках, мес.  
Группа по Персонал организаций Практиканты  
элект-робезо-пас-ности не имеющий среднего образова-ния со средним образова-нием со средним электро-техничес-ким
и высшим техничес-ким образова-нием
с высшим электро-техничес-ким образова-нием профес-сиона-льно-технических училищ инсти-тутов и техни-
кумов (коллед-жей)
Требования к персоналу
II после обучения по программе не менее не нормируется 1. Элементарные технические знания об электроустановке и ее оборудовании.
  72 часов   2. Отчетливое представление об опасности электрического тока, опасности приближения к токоведущим частям.
      3. Знание основных мер предосторожности при работах в электроустановках.
4. Практические навыки оказания первой помощи пострадавшим.
III 3 в 2 в 2 в 1 в 6 в 3 в 1. Элементарные познания в общей электротехнике.
  предыду-щей группе предыду-щей группе предыдущей группе предыдущей группе предыдущей группе предыдущей группе 2. Знание электроустановки и порядка ее технического обслуживания.
              3. Знание общих правил техники безопасности, в том числе правил допуска к работе, правил пользования и испытаний средств защиты и специальных требований, касающихся выполняемой работы.
              4. Умение обеспечить безопасное ведение работы и вести надзор за работающими в электроустановках.
              5. Знание правил освобождения пострадавшего от действия электрического тока, оказания первой медицинской помощи и умение практически оказывать ее пострадавшему.
                 

 

IV 6 в предыдущей группе 3 в предыдущей группе 3 в предыдущей группе 2 в предыдущей группе - - 1. Знание электротехники в объеме специализированного профессионально-технического училища.
              2. Полное представление об опасности при работах в электроустановках.
              3. Знание настоящих Правил, правил технической эксплуатации электрооборудования, правил пользования и испытаний средств защиты, устройства электроустановок и пожарной безопасности в объеме занимаемой должности.
              4. Знание схем электроустановок и оборудования обслуживаемого участка, знание технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.
              5. Умение проводить инструктаж, организовывать безопасное проведение работ, осуществлять надзор за членами бригады.
              6. Знание правил освобождения пострадавшего от действия электрическою тока, оказания первой медицинской помощи и умение практически оказывать ее пострадавшему.
              7. Умение обучать персонал правилам техники безопасности, практическим приемам оказания первой медицинской помощи.
V 24 в предыдущей 12 в предыдущей 6 в предыдущей 3 в предыдущей - - 1. Знание схем электроустановок, компоновки оборудования технологических процессов производства.
  группе группе группе группе     2. Знание настоящих Правил, правил пользования и испытаний средств защиты, четкое представление о том, чем вызвано то или иное требование.
              3. Знание правил технической эксплуатации, правил устройства электроустановок и пожарной безопасности в объеме занимаемой должности.
              4. Умение организовать безопасное проведение работ и осуществлять непосредственное руководство работами в электроустановках любого напряжения.
              5. Умение четко обозначать и излагать требования о мерах безопасности при проведении инструктажа работников.
              6. Умение обучать персонал правилам техники безопасности, практическим приемам оказания первой медицинской помощи.

 

Примечания: 1. Приведенные в таблице требования к персоналу в отношении электробезопасности являются минимальными и решением руководителя организации могут быть дополнены.

2. Группа I распространяется на неэлектротехнический персонал. Перечень профессий, рабочих мест, требующих отнесения производственного персонала к группе I, определяет руководитель организации. Персоналу, усвоившему требования по электробезопасности, относящиеся к его производственной деятельности, присваивается группа I с оформлением в журнале установленной формы (приложение № 6 к настоящим Правилам). Присвоение группы I производится путем проведения инструктажа, который, как правило, должен завершаться проверкой знаний в форме устного опроса и (при необходимости) проверкой приобретенных навыков безопасных способов работы или оказания первой помощи при поражении электрическим током. Присвоение I группы проводится работником из числа электротехнического персонала, имеющего группу III, назначенным распоряжением руководителя организации.

3. Группа III может присваиваться работникам только по достижении 18-летнего возраста.

4. При поступлении на работу (переводе на другой участок работы, замещении отсутствующего работника) работник при проверке знаний должен подтвердить имеющуюся группу применительно к оборудованию электроустановок на новом участке.

5. При переводе работника, занятого обслуживанием электроустановок напряжением ниже 1000 В, на работу по обслуживанию электроустановок напряжением выше 1000 В ему, как правило, не может быть присвоена начальная группа выше III.

6. Государственные инспектора, специалисты по охране труда, контролирующие электроустановки, не относятся к электротехническому (электротехнологическому) персоналу. Они должны иметь группу IV с правом инспектирования. Форма удостоверения приведена в приложении № 3 к настоящим Правилам. Требуемый общий производственный стаж (не обязательно в электроустановках) — не менее 3 лет.

Инспектора по энергетическому надзору, а также специалисты по охране труда энергоснабжающих организаций могут иметь группу V.

ЛЕКЦИЯ 2

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Область и порядок применения Правил

1.1.1. Настоящие Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок* распространяются на работников организаций независимо от форм собственности и организационно-правовых форм и других физических лиц, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.

1.1.2. Работодатель в зависимости от местных условий может предусматривать дополнительные меры безопасности труда, не противоречащие настоящим Правилам. Эти меры безопасности должны быть внесены в соответствующие инструкции по охране труда, доведены до персонала в виде распоряжений, указаний, инструктажа.

1.1.3. Электроустановки должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда.

1.1.4. Электроустановки должны быть укомплектованы испытанными, готовыми к использованию защитными средствами, а также средствами оказания первой медицинской помощи в соответствии с действующими правилами и нормами.

1.1.5. В организациях должен осуществляться контроль за соблюдением настоящих Правил, требований инструкций по охране труда, контроль за проведением инструктажей. Ответственность за состояние охраны труда в организации несет работодатель**, который имеет право передать свои права и функции по этому вопросу руководящему работнику организации распорядительным документом.

1.1.6. Не допускается выполнение распоряжений и заданий, противоречащих требованиям настоящих Правил.

1.1.7. Работники, виновные в нарушении требований настоящих Правил, привлекаются к ответственности в установленном порядке.

________________

* Далее — Правила.

** Статьи 12, 14 Федерального закона от 17 июля 1999 г. № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702).

Требования к персоналу

1.2.1. Работники, принимаемые для выполнения работ в электроустановках, должны иметь профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы. При отсутствии профессиональной подготовки такие работники должны быть обучены (до допуска к самостоятельной работе) в специализированных центрах подготовки персонала (учебных комбинатах, учебно-тренировочных центрах и т.п.).

1. 2.2. Профессиональная подготовка персонала, повышение его квалификации, проверка знаний и инструктажи проводятся в соответствии с требованиями государственных и отраслевых нормативных правовых актов по организации охраны труда и безопасной работе персонала.

1.2.3. Проверка состояния здоровья работника проводится до приема его на работу, а также периодически, в порядке, предусмотренном Минздравом России. Совмещаемые профессии должны указываться администрацией организации в направлении на медицинский осмотр.*

________________

* Приказ Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации от 14 марта 1996 г. № 90 «О порядке проведения предварительных и периодических осмотров работников и медицинских регламентах допуска к профессии».

1.2.4. Электротехнический персонал до допуска к самостоятельной работе должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от действия электрического тока, оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2.5. Электротехнический (электротехнологический)* персонал, должен пройти проверку знаний настоящих Правил и других нормативно-технических документов (правил и инструкций по технической эксплуатации, пожарной безопасности, пользованию защитными средствами, устройства электроустановок) в пределах требований, предъявляемых к соответствующей должности или профессии, и иметь соответствующую группу по электробезопасности в соответствии с приложением № 1 к настоящим Правилам.

_____________

* Далее — электротехнический персонал, если не требуется разделения

Персонал обязан соблюдать требования настоящих Правил, инструкций по охране труда, указания, полученные при инструктаже.

Работнику, прошедшему проверку знаний по охране труда при эксплуатации электроустановок, выдается удостоверение установленной формы (приложения № 2, 3 к настоящим Правилам), в которое вносятся результаты проверки знаний.

1. 2.6. Работники, обладающие правом проведения специальных работ, должны иметь об этом запись в удостоверении (приложение № 2 к настоящим Правилам).

Под специальными работами, право на проведение которых отражается в удостоверении после проверки знаний работника, следует понимать:

верхолазные работы;

работы под напряжением на токоведущих частях: чистка, обмыв и замена изоляторов, ремонт проводов, контроль измерительной штангой изоляторов и соединительных зажимов, смазка тросов;

испытания оборудования повышенным напряжением (за исключением работ с мегаомметром).

Перечень специальных работ может быть дополнен указанием работодателя с учетом местных условий.

1.2.7. Работник, проходящий стажировку, дублирование, должен быть закреплен распоряжением за опытным работником. Допуск к самостоятельной работе должен быть также оформлен соответствующим распоряжением руководителя организации.

1. 2.8. Каждый работник, если он не может принять меры к устранению нарушений настоящих Правил, должен немедленно сообщить вышестоящему руководителю о всех замеченных им нарушениях и представляющих опасность для людей неисправностях электроустановок, машин, механизмов, приспособлений, инструмента, средств защиты и т.д.

 

⇐ Предыдущая12345678910Следующая ⇒

Читайте также:



Алгоритмические операторы Matlab

Конструирование и порядок расчёта дорожной одежды

Исследования учёных: почему помогают молитвы?

Почему терпят неудачу многие предприниматели?







Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 218; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!


infopedia. su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь — 38.242.236.216 (0.004 с.)

Таиланд Группа медицинского оборудования | Asia Actual, LLC

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов Таиланда (FDA) недавно выпустило новое руководство по группировке медицинских устройств. Группировка позволяет упростить процесс нанесения, что, в свою очередь, более эффективно с точки зрения затрат и экономии времени для производителя. Чтобы быть сгруппированными вместе, продукты должны соответствовать определенным правилам, чтобы принадлежать к определенным категориям.

Существуют следующие категории группировок:

  1. Одноместный
  2. Семья
  3. Система
  4. Комплект
  5. Набор для тестирования IVD
  6. Кластер IVD

Кроме того, к каждой категории применяются три общих правила группировки:

  1. Одно родовое фирменное наименование
  2. Один владелец продукта
  3. Одна общая цель

Одиночное устройство соответствует трем основным правилам и различается по размеру упаковки и/или количеству единиц.

Система следует трем основным правилам и содержит аксессуары, которые работают в сочетании с медицинским устройством для достижения общей цели. Этикетка, руководство пользователя и брошюра/каталог также должны обозначать одну и ту же цель.

Семейство состоит из продуктов, которые соответствуют трем общим правилам и имеют общую классификацию рисков, конструкцию и производственный процесс, но могут незначительно отличаться друг от друга. Допустимые варианты можно найти ниже.

Допустимые варианты для семьи
Материал покрытия только для смазки
Цвет
Диаметр, длина, ширина, калибр
Концентрация с теми же показаниями и механизмом (тот же состав, другое количество компонентов
Различия в размерах из-за использования у детей и взрослых (допускаются различия из-за разной популяции пациентов, например, объем и длина)
Гибкость
Удерживающая сила
Уровень активности изотопа
Память
Метод стерилизации (для достижения такого же результата стерильности)
Возможность печати
Рентгеноконтрастность
Форма, размер и объем
Вязкость (Изменение вязкости происходит исключительно из-за изменений концентрации составляющих материалов)
Тип крепления устройства (например, потолочный, настенный или стоячий)
Статус стерильности (стерильный или нестерильный)
Специальные продукты Допустимые варианты
Абатменты Ретенция (например, цемент или винты)
Активные имплантируемые устройства MR Условный и не MR Условный
Тест на антибиотики (IVD) Концентрация
Щипцы для биопсии Формируемый или неформируемый
Пакеты для крови i)        Антикоагулянты одинакового состава, но с разной концентрацией

ii)       Добавки (различного состава и концентрации)

Катетер i)        Количество просветов в катетере

ii)       Материал катетера: ПВХ (поливинилхлорид), ПУ (полиуретан), нейлон и силикон

iii)     Кривизна

iv)     Материал покрытия для смазки

Презервативы i)        Текстура

ii)       Ароматизатор

Контактная линза i)        Диоптрийная

ii)       УФ-защита

iii)     Тонирование

iv)     Цвет

v)       График ношения (например, ежедневное ношение, длительное ношение)

vi)     График замены (например, ежедневно, еженедельно, ежемесячно)

Дефибрилляторы Автоматический или полуавтоматический
Стоматологические брекеты Материал кронштейна
Стоматологические наконечники i)        Скорость вращения

ii)       Материал наконечника

Кожные наполнители Тот же состав, но разные концентрации/плотности
Диагностические рентгенографические системы i)        Количество ломтиков

ii)       Цифровой и аналоговый

iii)     Биплан против одноместного самолета

iv)     Плоская панель и кассета

v)       Размер кольца из ПЭТФ

Электрофизиологический катетер i)        Расстояние между электродами

ii)       Количество электродов

Перчатки С электроприводом или без пудры
Гамма-камера Количество детекторов
Проводник С инертным покрытием или без него
Ортопедические/зубные имплантаты i)        Цементная или бесцементная фиксация

ii)       Ошейник

Интраокулярная линза i)        Монофокальный или мультифокальный

ii)       Составной или цельный

iii)     Асферический или сферический

Имплантируемые генераторы импульсов Количество камер (кардио)
Внутривенная канюля i)        Наличие инъекционного порта

ii)       Наличие предохранительного крыла

Экспресс-тесты IVD Различный формат сборки: кассета, мидстрим, лента
Полоски для анализа мочи IVD Различные комбинации тестовых конфигураций
Изделия из полимеров С пластификаторами или без них (например, ДЭГФ)
Стент i)        Система доставки по проводам или через эндоскоп

ii)       Закрылки, сигнальные ракеты или рукава

Шовный материал i)        Количество нитей

ii)       Залог

iii)     Петли

iv)     Красители

Проводник для швов Конструкция челюсти, рукоятки или иглы
Трахеальная трубка (эндотрахеальная трубка, трахеостомическая трубка и т. д.) С манжетой или без нее
Перевязочные материалы Различные форматы (например, растворы, кремы, гели, нанесенные на подушечки и т. д.)
Рентгеновский детектор Материал сцинтиллятора

A Набор состоит из 2-х видов медицинских изделий, которые соответствуют трем общим правилам и ввозятся и продаются в одной упаковке. Классификация рисков будет основываться на устройстве с наивысшим риском.

Наборы для тестирования IVD соответствуют трем общим правилам и помечены как наборы для тестирования IVD. Эти наборы не включают анализаторы.

И IVD Кластер соответствует трем общим правилам и производится общей организацией, относящейся к риску Типа 1 или Типа 2, и имеет общую методологию. Например, он может содержать два разных тест-набора, реагенты и другие предметы.

Свяжитесь  Asia Act для получения дополнительной информации о требованиях к группировке в Таиланде.

Важные документы и ссылки

Таиланд — Медицинское оборудование

Обзор

Обладая мощной инфраструктурой здравоохранения, высококвалифицированными медицинскими работниками, медицинскими услугами, отвечающими международным стандартам, и доступными затратами на здравоохранение, Таиланд является глобальным центром медицинского туризма. В 2019 годуТаиланд посетили около 3,5 млн медицинских туристов. По состоянию на июнь 2022 года Объединенная международная комиссия (JCI) аккредитовала 62 таиландских медицинских учреждения, которые предлагают все виды лечения, от трансплантации органов до стоматологической и косметической хирургии. Чтобы сосредоточиться на поддержке инфраструктуры медицинского туризма, в Таиланде насчитывается более 38 512 медицинских учреждений: частных клиник: 24 800 (64%), государственных медицинских учреждений и районных центров укрепления здоровья: 9 800 (25%), частных больниц: 370 (2). %) и государственные больницы: 294 (1%). По данным Министерства здравоохранения, большинство иностранных туристов лечились в частных больницах Таиланда. Чуть более трети (31,4%) частных больниц находятся в Бангкоке.

Рисунок 2. Направления, в которых международные медицинские туристы тратили больше всего в 2019 году

(млн долларов США, % от общемирового объема)

Рисунок 2. Направления, в которых международные медицинские туристы тратили больше всего в 2019 г.

Источники: IMF

) страна, чтобы войти в первую пятнадцать. Из общих расходов на въездной туризм в Таиланде, которые в 2019 году достигли 58 миллиардов долларов.расходы на медицинский туризм составили один процент, что свидетельствует о привлекательности тайского сектора медицинского туризма.

До пандемии COVID-19 все большее число медицинских туристов приезжало в Таиланд, чтобы воспользоваться преимуществами лучших частных тайских больниц; предоставление людям доступа к высококачественному уходу в первоклассных учреждениях за небольшую часть стоимости, которую они могли бы найти в своих странах. Врачи в стране очень хорошо обучены новейшим методам лечения и процедурам, а больницы оснащены самыми передовыми медицинскими технологиями. Все частные больницы в Бангкоке, которые предлагают медицинские услуги пациентам из-за рубежа, располагают современным оборудованием и технологиями, врачами, прошедшими международную подготовку, и многоязычным персоналом. У некоторых теперь есть стойки, установленные в международном аэропорту Бангкока Суварнабхуми для прибывающих пациентов, и многие предлагают специальные пакеты для иностранцев, в то время как у некоторых есть собственные средства продления визы, чтобы помочь тем, кто должен просрочить свои визы во время прохождения лечения. Тайские частные больницы предлагают отличные удобства и обслуживание клиентов, которые напоминают отели мирового класса. Любимые медицинские процедуры среди медицинских туристов включают косметическую хирургию, лечение зубов и медицинское обследование, включая МРТ, ПЭТ / КТ, маммографию, операции на сердце и замену суставов.

В 2021 году стоимость рынка медицинского оборудования Таиланда составила примерно 6 миллиардов долларов. Чтобы справиться с пандемией COVID-19, местные производители увеличили производство средств индивидуальной защиты (СИЗ). Экспорт медицинских изделий из Таиланда увеличился на 22% по сравнению с предыдущим годом, поскольку Таиланд является крупным производителем и экспортером средств индивидуальной защиты, таких как нитриловые хирургические перчатки и хирургические маски.

В апреле 2021 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов Таиланда (Thai FDA) выпустило новые правила для медицинских устройств в рамках усилий по приведению системы регулирования страны в соответствие с правилами, установленными в Директиве АСЕАН по медицинским устройствам (AMDD). Новые правила требуют технических данных для всех медицинских устройств: эти данные должны быть представлены в формате шаблона общего досье АСЕАН.

Таблица: Медицинские изделия (в миллионах долларов США)

 

 

2019

2020

2021

2022 (оценка)

Общее местное производство

3 935

3 880

4 474

4 921

Общий экспорт

2 754

2 716

3 259

3 584

Общий объем импорта

5 275

5 180

4 880

5 124

Импорт из США

784

731

976

1 025

Общий объем рынка

6 456

6 344

6 095

6 461

Курсы обмена: 1USD

31

31

32

33

(Общий объем рынка = (общий объем местного производства + импорт) – экспорт)
Источник: Отдел анализа медицинских устройств (MEDIU), Управление экономики промышленности Таиланда

Ведущие подсектора

  • Медицинские устройства, используемые для диагностики и лечения COVID-19, такие как диагностические тесты, маски N95, комбинезоны СИЗ, стерилизаторы
  • Устройства для диагностики in vitro (IVD), особенно тесты ПЦР ОТ COVID-19 и экспресс-тесты на антигены
  • Сердечно-сосудистые устройства
  • Стоматологические устройства
  • Дерматологические устройства
  • Электродиагностические устройства
  • Неврологические и хирургические устройства
  • Офтальмологические и оптические устройства
  • Ортопедические и переломные устройства
  • Реабилитационное оборудование
  • Аппараты для терапевтического дыхания
  • Ультразвуковые и рентгеновские аппараты
  • Информационные технологии здравоохранения

Возможности

Население Таиланда стареет: по прогнозам, к 2022 году 20 процентов его населения будет старше 60 лет, а к 2035 году этот показатель увеличится до 30 процентов. все более пожилого населения. Застройщики сотрудничают с больницами в разработке проектов домов престарелых. Крупные государственные больницы расширяют свои возможности для обслуживания пожилых людей. В результате существует спрос на соответствующие медицинские устройства, продукты и услуги по уходу за пожилыми людьми.

Правительство Таиланда планирует к 2028 году превратить Пхукет в центр медицинского туризма мирового уровня. Пхукет планирует построить международный комплекс медицинского туризма под названием «Медикал Плаза». Первый этап развития будет включать в себя строительство четырех специализированных лечебных учреждений — общемедицинского центра, кардиологического центра, международного дома престарелых и центра физической реабилитации и омоложения. На втором этапе будут построены еще три специализированных центра, в том числе штаб-квартира Института инфекционных заболеваний Бамраснарадура, Институт тропических болезней и Андаманский онкологический центр.

Университет Махидол, Amata Corporation Public Company Limited и Таиландский центр передового опыта в области наук о жизни (TCELS) сотрудничали в проекте под названием «Медицинский городок Махидол-Амата».


Опубликовано

в

от

Метки:

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *