Таблица перевода ас: металл — Таблица перевода голого провода А и АС

АС Провод неизолированный — ПРОВОДА

Элементы конструкции АС:


  1. Сердечник из стальных оцинкованных проволок;
  2. Алюминиевая проволока. 

Оптовые цены на провод марки АС

Наименование Цена за 1 т с
НДС
АС    10/1,8 160 201р.
АС    25/4,2 121 543р.
АС    330/43,0 111 079р.
АС    35/6,2 112 745р.
АС    400/51,0 111 135р.
АС    400/64,0 104 603р.
АС    400/93,0 102 326р.
АС    50/8,0 130 187р.
АС    500/64,0 109 761р.
АС    600/72,0 115 595р.
АС    70/11,0 119 328р.
АС    300/48,0 112 207р.
АС    300/66,0 111 058р.
АС    16/2,7 136 253р.
АС    150/19,0 123 379р.
АС    120/19,0 125 142р.
АС    150/24,0 119 564р.
АС    120/27,0 118 231р.
АС    185/24,0 119 543р.
АС    185/29,0 117 011р.
АС    185/43,0 111 433р.
АС    240/32,0 115 740р.
АС    240/39,0 114 909р.
АС    240/56,0 103 178р.
АС    300/39,0 112 197р.
АС    95/16,0 110 997р.
АС    70/72,0 93 801р.

Область применения АС:

Провода предназначены для передачи электрической энергии в воздушных электрических сетях (ЛЭП).

Провода применяются для эксплуатации на суше в
районах с умеренным и холодным климатом. Прокладываются в атомсфере с
содержанием сернистого газа не более 150 мг/м3 х сут. и хлоридов менее
0,3 мг/м3 х сут. Длительно-допустимая температура проводов в процессе
эксплуатации не                       должна превышать плюс 90°С.

Срок  службы — 45 лет. Гарантийный срок эксплуатации — 4 года с момента ввода в эксплуатацию.

Сечение,
кв.мм
Масса провода,
кг/км
Наружный
диаметр, мм
Разрывное
усилие провода,
не менее Н
Строительная
длина,
не менее м
АС   16/2,7  65  5,6  6220  3000 
АС   25/4,2  100  6,9  9296  3000 
АС   35/6,2  148  8,4  13524  3000 
АС   50/8  195  9,6  17112  3000 
АС   70/11  276  11,4  24130  2000 
АС   95/16  385  13,5  33369  1500 
АС   120/19  471  15,2  41521  2000 
АС   120/27  528  15,4  49465  2000 
АС   150/19  554  16,8  46307  2000 
АС   150/24  599  17,1  52279  2000 
АС   150/34  675  17,5  62643  2000 
АС   185/24  705  18,9  58075  2000 
АС   185/29  728  18,8  62055  2000 
АС   185/43  846  19,6  77767  2000 
АС   240/32  921  21,6  75050  2000 
АС   240/39  952  21,6  80895  2000 
АС   240/56  1106  22,4  98253  2000 
АС   300/39  1132  24  90574  2000 
АС   300/48  1186  24,1  100623  2000 
АС   300/67  1323  24,5  126270  2000 
АС   330/43  1255  25,2  103784  2000 
АС   400/18  1199  26  85600  1500 
АС   400/51  1490  27,5  120481  1500 
АС   450/56  1640  28,8  131370  1500 
АС   500/64  1852  30,6  148257  1500 
Таблица
перевода неизолированного провода км/тн
Марка провода Сечение Коэффициент перевода км/тн
АС 16/2,7 15,393
АС 25/4,2 9,959
АС 35/6,2 6,72
АС 50/8,0 5,145
АС 70/11 3,648
АС 95/16 2,602
АС 120/19 2,122
АС 150/19 1,804
АС 150/24 1,667
АС 185/24 1,419
АС 240/39 1,086
АС 300/51 0,883

Таблица пересчета неизолированных проводов

Таблица пересчета неизолированных проводов





Выхлопные системы Опель — глушители, резонаторы — glushitel. zp.ua

Выхлопные на другие автомобили

x

Выключить свет

Пересчет провода АС

Номинальное сечение, мм² Масса, кг/км Длина, км/тн
10/1,8 42,7 23,419
16/2,7 64,9 15,393
25/4,2 100,3 9,959
35/6,2 148 6,720
50/8,0 195 5,145
70/11 276 3,648
70/72 755 1,325
95/16 385 2,602
95/14 357 2,801
120/19 471 2,122
120/27 528 1,894
150/19 554 1,804
150/24 597 1,667
150/34 675 1,481
185/24 705 1,418
185/29 728 1,374
185/43 846 1,182
205/27 774 1,292
240/32 921 1,086
240/39 952 1,050
240/56 1106 0,904
300/39 1132 0,883
300/48 1186 0,843
300/66 1313 0,762
300/67 1323 0,756

Пересчет провода А

Номинальное сечение, мм² Масса, кг/км Длина, км/тн
4
6
10 27 37,037
16 43 23,256
25 68 14,706
35 94 10,638
50 135 7,407
70 190 5,263
95 250 4,000
120 320 3,125
150 410 2,439
185 500 2,000
240 650 1,538
300 790 1,266
350 950 1,053
400 1070 0,935
450 1220 0,820
500 1380 0,725
550 1500 0,667
600 1620 0,617
650 1770 0,565
700 1900 0,526

Пересчет провода М

Номинальное сечение, мм² Масса, кг/км Длина, км/тн
4 35 28,571
6 52 19,231
10 88 11,364
16 142 7,042
25 224 4,464
35 311 3,215
50 444 2,252
70 612 1,634
95 850 1,176
120 1060 0,943
150 1340 0,746
185 1660 0,602
240 2120 0,472
300 2610 0,383
350 3110 0,322
400 3530 0,283

Пересчет провода МГ

Номинальное сечение, мм² Масса, кг/км Длина, км/тн
6 55,66 17,966
10 90,19 11,088
16 156 6,410
25 225,38 4,437
35 329,4 3,036
50 470,58 2,125
70 658,8 1,518
95 894,1 1,118

Пересчет провода МФ

Номинальное сечение, мм² Масса, кг/км Длина, км/тн
85 755 1,3245
100 890 1,1236

EMBOSS Backtranseq

Инструменты > Трансляция последовательности > EMBOSS Backtranseq

EMBOSS Backtranseq считывает последовательность белка и записывает последовательность нуклеиновой кислоты, из которой она, скорее всего, произошла.

ШАГ 1. Введите вводимые последовательности.

Введите или вставьте последовательности белков в любом поддерживаемом формате:

Или загрузите файл: Используйте пример последовательности | Очистить последовательность | См. больше примеров ввода

ШАГ 2 — Выберите параметры

  • ТАБЛИЦА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОДОНОВ

    Homo sapiensAcinetobacter calcoaceticusAgrobacterium tumefaciens str C58Anabaena spArabidopsis thalianaAzotobacter vinelandiiBacillus megateriumGeobacillus stearothermophilusBacillus subtilisBacillus subtilis (high)Bombyx mori (silkmoth)Bos taurusBacteriophage phi-X174Bradyrhizobium japonicum USDA 110Brassica napus (rape)Brachydanio rerio (zebrafish)Caenorhabditis elegans (nematode)Candida albicansCanis familiaris (dog) Caulobacter crescentus CB15Gallus gallus (chicken)Chlamydomonas reinhardtiiChlamydia trachomatis D UW-3 CXClostridium acetobutylicum ATCC 824Cricetulus greseus (hamster)Cyanophora paradoxaBradyrhizobium japonicum USDA 110Brassica napus (rape)Brachydanio rerio (zebrafish)Caenorhabditis elegans (nematode)Candida albicansCanis familiaris (dog)Caulobacter crescentus CB15Gallus gallus (курица)Chlamydomonas reinhardtiiChlamydia trachomatis D UW-3 CXClostridium acetobutylicum ATCC 824Cricetulus greseus (хомяк)Cyanophora paradoxaDictyostelium discoideumDictyostelium dis coideum (высокая) Drosophila melanogasterDrosophila melanogaster (высокая) Escherichia coli K12Escherichia coli K12 (высокая)(Halobacterium marismortui)Halobacterium salinarum NRC-1 (Halobacterium halobium)Hordeum vulgare subsp vulgare (ячмень)Klebsiella pneumoniaeKluyveromyces lactis NRRL Y-1140Lactococcus lactis subsp lactis Il1403 L. delbrueckii subsp lactisLycopersicon esculentum (томат)Macaca mays fascicularisZeaduca may fascicularisMacaca may fascicularis sextaMarchantia polymorpha chloroplast (liverwort)Medicago sativaMethanothermobacter thermautotrophicus str Delta HMus musculusMycobacterium tuberculosis h47RvNeisseria gonorrhoeaeNeurospora crassaOncorhynchus mykiss (rainbow trout)Oryza sativa (rice)Oryza sativa chloroplast (rice)Pisum sativum (pea)Petunia x hybridaPhaseolus vulgarisSus scrofa (pig)Plasmodium falciparum 3D7Proteus vulgarisPseudomonas aeruginosa PAO1Pseudomonas putida KT2440Pseudomonas syringae pv tomato str DC3000Oryctolagus cuniculus (кролик)Rattus norvegicusRhizobium leguminosarumSinorhizobium meliloti 1021Rhodobacter capsulatusRhodobacter sphaeroidesSalmo salar (Atlantic s almon)Salmonella typhimurium LT2Schistosoma mansoniSchizosaccharomyces pombeSchizosaccharomyces pombe (CAI equivalent)Schizosaccharomyces pombe (high)Serratia marcescensOvis aries (sheep)Solanum tuberosum (potato)Glycine max (soybean)Spinacia oleracea (spinach)Staphylococcus aureusStreptomyces coelicolor A3 2Streptococcus mutans UA159Streptococcus pneumoniae R6Strongylocentrotus purpuratus (sea urchin)Simian Virus 40Synechococcus sp WH 8102Synechocystis sp PCC 6803Tetrahymena thermophilaThermus thermophilus HB8Nicotiana tabacum (tobacco)Nicotiana tabacum chloroplast (tobacco)Trypanosoma bruceiTrypanosoma cruziVibrio cholerae O1 biovar eltor str N16961Triticum aestivum (wheat)Xenopus laevisSaccharomyces cerevisiaeSaccharomyces cerevisiae original CAI setSaccharomyces cerevisiae (высокий)Saccharomyces cerevisiae митохондрииYersinia enterocoliticaYersinia pestis

ШАГ 3 — Отправьте свою работу

Получать уведомления по электронной почте
(Отметьте это поле, если хотите получать уведомления по электронной почте, когда будут доступны результаты)

ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА:

НАЗВАНИЕ:
Если доступно, название будет включено в тему электронного уведомления и может использоваться как способ идентификации вашего анализа

Если вы пользуетесь этой услугой, рассмотрите возможность ссылки на следующую публикацию: Услуги инструментов поиска и анализа последовательности от EMBL-EBI в 2022 году

Пожалуйста, прочтите предоставленную справку и документацию, а также часто задаваемые вопросы, прежде чем обращаться за помощью к нашему персоналу службы поддержки. Если у вас есть какие-либо отзывы или вы столкнулись с какими-либо проблемами, сообщите нам об этом через службу поддержки EMBL-EBI. Если вы планируете пользоваться этими услугами во время курса, пожалуйста, свяжитесь с нами. Прочтите наше Уведомление о конфиденциальности, если вы беспокоитесь о своей конфиденциальности и о том, как мы обрабатываем личную информацию.

Семь типов перевода: Таблицы перевода | Английский: Журнал английской ассоциации

Фильтр поиска панели навигации

Английский: Журнал английской ассоциацииЭтот выпускЖурналы английской ассоциацииЛитератураКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации

Английский: Журнал английской ассоциацииЭтот выпускЖурналы английской ассоциацииЛитератураКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

Журнальная статья

Получить доступ

Тим Аткинс

Тим Аткинс

Ищите другие работы этого автора на:

Оксфордский академический

Google ученый

Английский: Журнал английской ассоциации , том 69, выпуск 267, зима 2020 г. , страницы 379–396, https://doi.org/10.1093/english/efaa029

Опубликовано:

18 июня 2021 г.

    • Содержание статьи
    • Рисунки и таблицы
    • видео
    • Аудио
    • Дополнительные данные
  • Цитировать

    Cite

    Тим Аткинс, Семь типов перевода: Таблицы перевода, Английский язык: Журнал английской ассоциации , том 69, выпуск 267, зима 2020 г. , страницы 379–396, https://doi.org/10.1093/ английский/efaa029

    Выберите формат
    Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

    Закрыть

  • Разрешения

    • Электронная почта
    • Твиттер
    • Фейсбук
    • Подробнее

Фильтр поиска панели навигации

Английский: Журнал английской ассоциацииЭтот выпускЖурналы английской ассоциацииЛитератураКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации

Английский: Журнал английской ассоциацииЭтот выпускЖурналы английской ассоциацииЛитератураКнигиЖурналыOxford Academic
Термин поиска на микросайте

Advanced Search

Abstract

Эта статья и сопроводительная таблица содержат обзор и каталог большого количества экспериментальных методов перевода, которые использовались поэтами-авангардистами. Поэтический/экспериментальный перевод, как он определяется и исследуется здесь, представляет собой форму перевода, в которой эстетика и исполнение переводчика так же важны, как и предполагаемое намерение автора оригинала. В таблице из семи разделов статьи дается определение каждого метода, а также приводятся примеры и описания ряда произведений конкретных поэтов. Таблица методов перевода признает и исследует тот факт, что из всех форм письма поэзия больше всего связана с тем, «как это сказано». В таблице представлено множество различных методов перевода, в которых рассматривается, как смысл, рифма, звук, форма, ограничение или стиль могут быть переведены писателем-экспериментатором при переводе одного или нескольких исходных текстов. Этот индивидуальный, интеллектуальный и эстетический выбор, сделанный широким кругом поэтов, сопоставляется и детализируется в семи дискретных, но перекрывающихся областях.

© Автор(ы), 2021 г. Опубликовано Oxford University Press от имени Английской ассоциации. Все права защищены. Для получения разрешений обращайтесь по электронной почте: [email protected]

© Авторы, 2021 г. Опубликовано издательством Oxford University Press от имени Английской ассоциации. Все права защищены. Для получения разрешений обращайтесь по электронной почте: [email protected]

Раздел выпусков:

Статьи

В настоящее время у вас нет доступа к этой статье.

Скачать все слайды

Войти

Получить помощь с доступом

Получить помощь с доступом

Доступ для учреждений

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Нажмите Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. При посещении сайта учреждения используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Вход с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Стоимость подписки и заказ этого журнала

Варианты покупки книг и журналов в Oxford Academic

Кратковременный доступ

Чтобы приобрести краткосрочный доступ, пожалуйста, войдите в свой личный аккаунт выше.

У вас еще нет личного кабинета? регистр

Семь типов перевода: таблицы перевода — доступ 24 часа

ЕВРО €31,00

23 фунта стерлингов

40 долларов США.

Реклама

Цитаты

Альтметрика

Дополнительная информация о метриках

Оповещения по электронной почте

Оповещение об активности статьи

Предварительные уведомления о статьях

Оповещение о новой проблеме

Получайте эксклюзивные предложения и обновления от Oxford Academic

Ссылки на статьи по телефону

  • Последний

  • Самые читаемые

  • Самые цитируемые

«Будучи невидимыми, они казались уже мертвыми»: загробная жизнь мертвой жены в путешествии в Индию

Героический поиск: теневые путешествия, негативные путешествия и опасность зова без ответа в произведениях Г.


Опубликовано

в

от

Метки:

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *