Smart cross laser laserliner: SmartCross-Laser Set — Cross- and line lasers

Laserliner 081.113A Smart Cross-Laser Инструкция по эксплуатации

report this ad

report this ad

Laserliner 081.113A Smart Cross-Laser

Функция / Применение

Автоматический перекрестный лазер

  • Точное горизонтальное и вертикальное выравнивание объектов
  • Легкое выравнивание наклонов
  • Встроенный режим ручного приемника для наружного применения
Общие правила техники безопасности
  • Устройство должно использоваться только по прямому назначению и в рамках технических характеристик.
  • Измерительные инструменты и аксессуары — это не игрушки. Храните в недоступном для детей месте.
  • Модификации или изменения устройства не допускаются, в противном случае это аннулирует одобрение и спецификации безопасности.
  • Не подвергайте устройство механическим воздействиям, экстремальным температурам, влажности или значительной вибрации.
  • Запрещается использовать устройство, если одна или несколько его функций не работают или если аккумулятор разряжен.
Инструкции по технике безопасности

Использование лазеров класса 2

Лазерное излучение!
Не смотрите на луч! Лазер класса 2
<1 мВт · 650 нм
EN 60825-1: 2014 / AC: 2017

  • Внимание: Не смотрите в прямой или отраженный луч.
  • Не направляйте лазерный луч на людей.
  • Если глаза человека подвергаются воздействию лазерного излучения класса 2, они должны закрыть глаза и немедленно отойти от луча.
  • Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать оптические инструменты (увеличительное стекло, микроскоп, бинокль) для наблюдения за лазерным лучом или отражениями.
  • Не используйте лазер на уровне глаз (1.40 … 1.90 м)
  • Отражающие, зеркальные или блестящие поверхности должны быть закрыты во время работы лазерных устройств.
  • В общественных местах ограждайте лазерный луч барьерами и перегородками, где это возможно, и обозначайте зону действия лазера предупредительными знаками.

Работа с электромагнитным излучением

  • Измерительный прибор соответствует нормам и ограничениям по электромагнитной совместимости в соответствии с Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС.
  • Местные эксплуатационные ограничения — напр.ampле, в больницах, в самолетах, на заправочных станциях или в непосредственной близости от людей с кардиостимуляторами — может применяться. Электронные устройства могут потенциально создавать опасность или создавать помехи, а также подвергаться опасностям или помехам.

Всегда выключайте все лазеры и фиксируйте маятник перед транспортировкой, переключатель ВКЛ/ВЫКЛ находится в положении «ВЫКЛ»!

Установка батарей

Откройте батарейный отсек и вставьте батарейки (2 x типа AA) в соответствии с символами. Обязательно обратите внимание на полярность.

  1. Кнопка выбора лазерной линии / режим ручного приемника
  2. выравнивание светодиодов
    красный: выравнивание
    зеленый: выравнивание включено
  3. Батарейный отсек
    (зад)
  4. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ, транспортировочный фиксатор
  5. Выходные окна лазера
  6. Резьба для штатива 1/4 дюйма (внизу)
  7. Режим ручного приемника со светодиодной подсветкой

Горизонтальное и вертикальное выравнивание

Освободите транспортировочные фиксаторы, установите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ в положение «ВКЛ». Появится лазерный крест. Лазерные линии можно переключать индивидуально с помощью кнопки выбора.

Для горизонтального и вертикального выравнивания необходимо снять транспортировочный фиксатор. Светодиод (2) постоянно горит зеленым светом. Лазерные линии мигают, а светодиод (2) загорается красным, как только устройство выходит за пределы диапазона автоматического нивелирования 5°. Расположите устройство так, чтобы оно находилось в пределах диапазона выравнивания. Светодиод (2) снова становится зеленым, и лазерные линии перестают мигать (горит постоянно).

Режим наклона

Не отпускайте транспортировочные фиксаторы, установите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ в положение «ВЫКЛ». Выберите и включите лазер с помощью кнопки выбора. Теперь можно измерять наклонные плоскости. Этот режим нельзя использовать для горизонтального или вертикального нивелирования, поскольку лазерные линии больше не выравниваются автоматически. Светодиод постоянно горит красным.

Режим ручного приемника

Дополнительно: Работа с лазерным приемником RX
Используйте лазерный приемник RX (дополнительно) для выполнения нивелирования на больших расстояниях или когда линии лазера больше не видны. Для работы с лазерным приемником переведите линейный лазер в режим ручного приемника, удерживая нажатой кнопку 1 (включение/выключение режима ручного приемника). Лазерные линии теперь будут пульсировать с высоким

частоты, делая лазерные линии темнее. Лазерный приемник может обнаруживать эти пульсирующие лазерные линии.

Соблюдайте инструкцию по эксплуатации лазерного приемника для линейных лазеров.

Подготовка проверки калибровки
Вы можете проверить калибровку лазера.
Для этого расположите устройство посередине между двумя стенами, расстояние между которыми должно быть не менее 2 метров. Включите устройство (ЛАЗЕРНЫЙ КРЕСТ). Наилучшие результаты калибровки достигаются при установке прибора на штатив.

  1. Отметьте точку A1 на стене.
  2. Поверните устройство на 180° и отметьте точку A2. Теперь у вас есть горизонтальная привязка между точками A1 и A2.Выполнение проверки калибровки
  3. Расположите устройство как можно ближе к стене на высоте точки A1.
  4. Поверните устройство на 180° и отметьте точку A3. Разница между точками A2 и A3 является допуском.

Когда A2 и A3 отличаются друг от друга более чем на 0.5 мм/м, необходима регулировка. Обратитесь к официальному дилеру или в сервисный отдел UMAREX-LASERLINER.

Проверка вертикальной линии
Расположите устройство на расстоянии около 5 м от стены. Закрепите отвес с помощью троса длиной 2.5 м на стене, убедившись, что груз может свободно качаться. Включите устройство и совместите вертикальный лазер с отвесом. Точность находится в пределах указанного допуска, если отклонение между линией лазера и линией отвеса не превышает ± 2.5 мм.

Проверка горизонтальной линии
Расположите устройство на расстоянии около 5 м от стены и включите перекрестный лазер B. Отметьте точку B на стене C. Поверните лазерный крест прибл. 2.5 м вправо и отметить точку C. Проверить, совпадает ли горизонтальная линия из точки C с точкой B с точностью ± 2. 5 мм. Повторите процесс, повернув лазер влево.

Регулярно проверяйте калибровку перед использованием, после транспортировки и после длительного хранения.

Информация по обслуживанию и уходу
Очистите все компоненты с помощью рекламыamp тканью и не используйте чистящие средства, абразивные средства и растворители. Извлеките батарею (батареи) перед хранением в течение длительного времени. Храните устройство в чистом и сухом месте.v

Калибровка
Измерительное устройство следует регулярно калибровать и тестировать, чтобы гарантировать его точность и правильную работу. Мы рекомендуем калибровать измерительный прибор каждые 1-2 года. При необходимости обратитесь к своему дистрибьютору или в сервисный отдел UMAREX-LASER LINER.

Технические данные
Технические данные                 Возможны технические изменения. 21W19
Диапазон самовыравнивания ± 5 °
точность ± 0. 5 мм / м
Нивелирование Автоматический горизонтальный/вертикальный
Видимость (типичная)* 10 m
Рабочий диапазон с ручным приемником (зависит от того, как технология влияет на разницу яркости) 40 м
Длина волны лазера 650 нм
Лазерный класс 2 / < 1 мВт

(ЕН 60825-1:2014/АС:2017)

Источник питания 2 х 1.5В LR6 (АА)
Рабочее время ок. 15 часов
 

Условия эксплуатации

0°С … 50°С,

Максимум. влажность 80% относительной влажности,

без конденсата, макс. рабочая высота 4000 м над уровнем моря

Условия хранения -10 ° C… 70 ° C,

Максимум. влажность 80% относительной влажности

Размеры (Ш х В х Г) 75 x 85 х 55 мм
Вес 260 г (с батареями)

Директивы ЕС и утилизация

Это устройство соответствует всем необходимым стандартам для свободного перемещения товаров в пределах ЕС.
Этот продукт является электрическим устройством и должен собираться отдельно для утилизации в соответствии с Европейской директивой об отходах электрического и электронного оборудования.
Дальнейшие указания по безопасности и дополнительные примечания по адресу: http://laserliner.com/info?an=AFB

Документы / Ресурсы

Laserliner 081.113A Smart Cross-Laser [pdf] Инструкция по эксплуатации
081.113A, Smart Cross-Laser, 081.113A Smart Cross-Laser, Cross-Laser

Опубликовано вЛазерлайнерТеги: 081.113A, 081.113A Интеллектуальный кросс-лазер, Кросс-лазер, Лазерлайнер, Умный кросс-лазер

SmartCross-Laser — перекрестные и линейные лазеры

Боковая панель Off Canvas пуста

 

SmartCross-лазер

 

Автоматический перекрестный лазер с дополнительной функцией наклона

Описание:

Этот автоматический перекрестный лазер подходит для точного выравнивания горизонтальных и вертикальных поверхностей и откосов, например, при выравнивании стоек, окон и дверей. Лазерные линии можно переключать по отдельности, и устройство подает оптические предупреждающие сигналы, когда оно выходит за пределы диапазона нивелирования. Режим встроенного ручного приемника позволяет обнаруживать лазерные линии с помощью дополнительного лазерного приемника на расстоянии до 30 метров, что идеально подходит для всех применений внутри и вне помещений. Маятниковый ограничитель обеспечивает отличную защиту при транспортировке.

  • Точное горизонтальное и вертикальное выравнивание объектов
  • Дополнительная функция наклона для выравнивания уклонов
  • Индивидуально переключаемые лазерные линии
  • Автоматическое выравнивание, экономящее время
  • Визуальные сигналы указывают, когда устройство находится за пределами диапазона самонивелирования
  • Со встроенным режимом ручного приемника
  • Маятниковый фиксатор для безопасной транспортировки
  • Атрибут 081.115A SmartCross-Laser
    Название Crossline Laser
    Горизонтальное/вертикальное выравнивание
    Руководящий наклон.
    Нивелирование горизонтальное/вертикальное автоматическое
    Точность ± 0,5 мм/м
    Диапазон самовыравнивания ± 5 °
    Видимость (типичная)* 10 M
    LASER WAVERNEAL LOWER 650 НМ
    LASER Class 2 / <10013 LASER 2 / <10013
    LASER 2 / <10013
    LASER 2 / <118
    LASER
    . :2017)
    Источник питания 2 x 1,5 В LR6 (AA)
    Время работы прибл. 15 часов
    Температура (рабочие условия) 0°C … 40°C

    Комплект поставки:

  • SmartCross-лазер
  • батареи
  • Документация:

    Информация о продукте

    Руководство недоступно.

    Категория:
    Линейные и перекрестные лазеры

    Название:
    Лазеры с перекрестными линиями

    Промышленное качество (BlackLine) / Профессиональная технология (OrangeLine 2): 900 OrangeLine 3

    8

    000027 Арт.№: 081.115A, EAN-№: 4021563684533

     

    Productsearch

    Here you can find our
    current catalogs and flyers
    as an interactive ePaper:

    Health & Home

    BBQ-Outdoor

    Professional Sales Program

    MeasureNote

    CenterScanner Plus

    Здесь вы можете скачать наши каталоги в формате PDF.

    — компетентный партнер по всему миру. При планировании, строительстве, модернизации, реконструкции и реставрации инструменты Laserliner характеризуются многочисленными техническими инновациями. 4-летняя гарантия предлагает очевидные преимущества и впечатляющую производительность. Измерительная технология Laserliner обеспечивает большую безопасность и надежность на строительных площадках, в торговле и промышленности.

    SmartCross-Laser Set — перекрестные и линейные лазеры

    Боковая панель Off Canvas пуста

     

    Набор SmartCross-Laser

     

    Автоматический перекрестный лазер с универсальным зажимом FlexClamp

    Описание:

    Де автоматический kruislijnlaser является geschikt voor het nauwkeurige nivelleren van horizontale en verticale lijnen en hellingen, bijvoorbeeld bij het uitlijnen van regelwerk, ramen en deuren. De Laserlijnen kunnen afzonderlijk worden ingeschakeld en het toestel waarschuwt met optische signalen, zodra het zich buiten het nivelleerbereik bevindt. De geïntegreerde handontvangermodus maakt het herkennen van de laserlinen met de optionele laserontvanger mogelijk binnen een reikwijdte фургон 30 метров – идеальное решение для всех биннен- en buitentoepassingen. Через klemhouders кан де лазерной materiaalvriendelijk worden aangebracht en kunnen hoogte en positie heel eenvoudig worden ingesteld. Een pendelvergrendeling zorgt voor een goede bescherming tijdens het transport.

  • Точное горизонтальное и вертикальное выравнивание объектов
  • Дополнительная функция наклона для выравнивания уклонов
  • Индивидуально переключаемые лазерные линии
  • Автоматическое выравнивание, экономящее время
  • Визуальные сигналы указывают, когда устройство находится за пределами диапазона самонивелирования
  • Со встроенным режимом ручного приемника
  • Маятниковый фиксатор для безопасной транспортировки
  • Различные варианты монтажа без повреждений
  • Высота и положение измерительного прибора легко регулируется
  • Время работы ок.

    8

    8 15 часов

    Attribute 081.116A SmartCross-Laser Set
    Title cross-line laser
    Horizontal/vertical levelling
    Manual slope function
    Hand receiver режим
    Работа от батареи
    Нивелирование горизонтальное/вертикальное автоматическое
    Точность ± 0,5 мм / м
    . Класс лазера 2 / < 1 мВт (EN 60825-1:2014/AC:2017)
    Источник питания 2 x 1,5 В LR6 (AA)
    Температура (рабочие условия) 0°C … 40°C

    Комплект поставки:

  • SmartCross-Laser
  • FlexClamp
  • батареи
  • Документация:

    Информация о продукте

    Руководство недоступно.

    Категория:
    Лазеры перекрестные и линейные

    Название:
    Лазер перекрестные

    Промышленное качество (BlackLine) / Профессиональная технология (OrangeLine):
    OrangeLine

    Арт. №: 081.116A, EAN-№: 4021563694389

    3

    3

    3

    3

    Поиск продуктов

    Здесь вы можете найти наши
    текущих каталогов и флаеров
    в виде интерактивной электронной бумаги:

    Здоровье и дом

    BBQ-Outdoor 900 Professional 3

    3 Программа продаж0002

    MeasureNote

    CenterScanner Plus

    Здесь вы можете скачать наши каталоги в формате PDF.


    Опубликовано

    в

    от

    Метки:

    Комментарии

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *