Сложные переключения в электроустановках: , , , — ElectroDim.ru

Справочная литература : Справочники : 12.3. Бланки переключений : В Красник : читать онлайн





12.3. Бланки переключений

Бланк переключений (обычный) — это оперативный документ, в котором приводится строгая последовательность операций с коммутационными аппаратами, заземляющими разъединителями (ножами), цепями оперативного тока, устройствами релейной защиты, противоаварийной и режимной автоматики, операций по проверке отсутствия напряжения, наложению и снятию переносных заземлений, вывешиванию и снятию плакатов, а также необходимых (по условиям безопасности персонала и сохранности оборудования) проверочных операций.

Типовой бланк переключений — это оперативный документ, в котором указывается строгая последовательность операций при выполнении повторяющихся сложных переключений в электроустановках разных уровней управления или разных энергообъектов.

В бланках переключений устанавливаются порядок и последовательность операций при проведении переключений в схемах электрических соединений электроустановок и цепях РЗиА.

По бланкам переключений выполняются сложные переключения, а также все переключения (кроме одиночных) на электроустановках, не оборудованных блокировочными устройствами или имеющих неисправные блокировочные устройства.

Наряду с обычными бланками переключений для повторяющихся сложных переключений разрабатываются и используются типовые программы и типовые бланки переключений.

К сложным относятся переключения, требующие строгой последовательности операций с коммутационными аппаратами, заземляющими разъединителями и устройствами релейной защиты, противоаварийной и режимной автоматики. При выполнении указанной в программах и бланках переключений последовательности операций обеспечивается безопасность оперативного и ремонтного персонала и предотвращается возникновение или развитие нарушений в работе электроустановки.

При производстве сложных переключений замена бланков или программ переключений какими-либо другими оперативными документами не допускается.

Для каждой электростанции, ПС и электроустановки распределительных электросетей разрабатываются перечни видов переключений, выполняемых по обычным бланкам переключений, по типовым бланкам и программам переключений, а также перечень видов переключений, выполнение которых допускается без бланков переключений. В каждом перечне указывается число лиц оперативного персонала, участвующих в тех или иных переключениях.

Перечни сложных переключений, утверждаемые техническими руководителями соответствующих энергообъектов, хранятся на диспетчерских пунктах, центральных (главных) щитах управления электрических станций и ПС.

Перечни сложных переключений пересматриваются при изменении схемы, состава оборудования, устройств РЗиА.

Обычный бланк переключений составляется оперативным или оперативно-ремонтным персоналом, который будет производить переключения, после записи распоряжения в оперативном журнале.

Допускается составление бланка переключений указанным персоналом заблаговременно в течение смены.

Типовые бланки переключений заранее разрабатываются персоналом энергопредприятий применительно к сложным переключениям в главной схеме электрических соединений электроустановки, в цепях собственных нужд, устройствах РЗиА с учетом того, что переключения, содержащие операции с аппаратурой вторичной коммутации в цепях противоаварийной системной автоматики, относятся к числу сложных.

Типовые бланки переключений подписываются на электростанциях начальниками электрических цехов и их заместителями по РЗиА; на предприятиях электрических сетей — начальниками диспетчерских служб и начальниками местных служб РЗиА.

Типовые бланки переключений на ПС согласовываются с начальниками соответствующей диспетчерской службы, в оперативном управлении которой находится оборудование, и утверждаются главным инженером предприятия.

Программы переключений (типовые программы) применяются оперативными руководителями при производстве переключений в электроустановках разных уровней управления и разных энергообъектов.

Программа переключений утверждается руководителем диспетчерского управления, в оперативном подчинении которого находится все переключаемое оборудование.

Степень детализации программ принимается соответствующей уровню диспетчерского управления.

Лицам, непосредственно выполняющим переключения, разрешается применять программы переключений соответствующего диспетчера, дополненные бланками переключений.

Типовые программы и бланки переключений своевременно корректируются при изменениях в главной схеме электрических соединений электроустановок, связанных с вводом нового оборудования, заменой или частичным демонтажом устаревшего оборудования, реконструкцией РУ, а также при включении новых устройств РЗиА или изменениях в электроустановках.

При планируемых изменениях схемы и режимов работы энергосистемы и изменениях в устройствах РЗиА производственными службами энергосистем, в управлении которых находятся оборудование и устройства РЗиА, заранее вносятся необходимые изменения и дополнения в типовые программы и бланки переключений на соответствующих уровнях оперативного управления.

Бланки переключений (типовые бланки) используются оперативно-диспетчерским персоналом, непосредственно выполняющим переключения.

В бланках переключений устанавливаются порядок и последовательность операций при проведении переключений в схемах электрических соединений электроустановок и цепях РЗиА.

В бланке переключений (обычном и типовом) записываются все операции с коммутационными аппаратами и цепями оперативного тока, операции с устройствами РЗиА (а также с цепями питания этих устройств), операции по включению и отключению заземляющих ножей, наложению и снятию переносных заземлений, операции по фазировке оборудования, результаты осмотра опорно-стержневых изоляторов (наличие трещин и сколов) перед производством операций с разъединителями, операции с устройствами телемеханики и другие в определенной последовательности их выполнения.

В бланках переключений указываются наиболее важные проверочные действия персонала:

проверка отсутствия напряжения перед наложением заземлений (включением заземляющих ножей) на токоведущие части;

проверка на месте включенного положения ШСВ до начала выполнения операций по переводу присоединений с одной системы шин на другую;

проверка на месте отключенного положения выключателя, если следующей является операция с разъединителями;

проверка на месте или по устройствам сигнализации положения каждого коммутационного аппарата первичной цепи после выполнения операции аппаратом;

проверка по окончании переключений соответствия переключающих устройств в цепях РЗиА режимным картам.

Каждая операция (или действие) в бланке переключений записывается под порядковым номером.

Непосредственно перед выполнением переключений по обычному бланку переключений правильность записанных в нем операций проверяется по оперативной схеме (или схеме-макету), точно отражающей действительное положение коммутационных аппаратов электроустановки на момент проверки.

После проверки бланк переключений подписывается двумя лицами — выполняющим переключения и контролирующим их.

При выполнении переключений одним лицом из оперативного персонала правильность составления бланка переключений контролирует оперативный руководитель, отдавший распоряжение о переключении, и в бланк вносится его фамилия.

На электростанциях при участии в переключениях начальника смены электрического цеха (в качестве контролирующего лица) и дежурного электромонтера (в качестве выполняющего операции) на бланке переключений делается надпись «Переключения разрешаю» за подписью начальника смены электростанции.

При пользовании типовыми бланками переключений соблюдаются следующие условия:

решение о применении типового бланка переключений при выполнении конкретных операций принимается лицом, выполняющим переключения, и контролирующим лицом;

на типовом бланке переключений указывается, для каких присоединений, при выполнении какого задания и при какой схеме электроустановки он может быть применен;

перед началом выполнения переключений типовой бланк переключений проверяется по оперативной схеме или схеме-макету электроустановки контролирующим лицом. О проверке типового бланка переключений и правильности изложенной в нем последовательности операций и проверочных действий в оперативном журнале после записи распоряжения диспетчера о переключении делается запись о том, что соответствующий типовой бланк переключений проверен, соответствует схемам и переключения в указанной в нем последовательности могут быть выполнены. Допускается делать указанную запись в типовом бланке переключений за подписями лица, производящего операции, и лица, контролирующего данные переключения;

не допускается применять типовой бланк переключений в случае несоответствия схемы электроустановки или состояния устройств РЗиА той схеме, для которой был составлен типовой бланк. Не допускается внесение оперативным персоналом изменений и дополнений в типовой бланк переключений, если он соответствует схеме и заданию;

если в схеме первичных соединений или в цепях РЗиА электроустановки произошли изменения, исключающие возможность выполнения операций по отдельным пунктам типового бланка переключений, или обнаружены ошибки в нем, оперативный персонал электростанции, ПС делает соответствующую запись в оперативном журнале и сообщает об этом лицам, подписавшим типовой бланк переключений, или лицам, заменяющим их по должности, а также оперативному руководителю. Применение типового бланка в этом случае не допускается; составляется обычный бланк переключений;

в случае, когда при пользовании типовым бланком переключений на проведение очередной операции на данной электроустановке требуется получить распоряжение диспетчера (например, распоряжение на включение заземляющих ножей на отключаемую ЛЭП), в типовом бланке переключений перед записью этой очередной операции делается отметка «Выполняется по распоряжению диспетчера».

При сложных переключениях в электроустановках с применением обычных и типовых бланков переключений допускается привлекать к выполнению отдельных операций в схемах РЗиА лиц из числа работников местных служб РЗиА, закрепленных за этими устройствами. Привлеченный к переключениям работник службы РЗиА проверяет правильность и очередность операций, записанных в бланке переключений, подписывает бланк переключений как участник переключений и выполняет очередные операции в цепях РЗиА по распоряжению лица, выполняющего переключения в схеме первичных соединений. При этом распоряжения и сообщения об их выполнении могут передаваться с использованием средств связи.

Бланки переключений (обычные и типовые) являются отчетными документами и находятся под строгим учетом.

Выдаваемые оперативному персоналу резервные экземпляры бланков оперативных переключений (как обычных, так и типовых) нумеруются. Номера всех выданных оперативному персоналу резервных бланков переключений фиксируются в оперативном журнале. При сдаче смены указываются номера последних использованных (заполненных) бланков. Хранятся использованные бланки переключений (в том числе и испорченные) по порядку их номеров.

Использованные уже бланки переключений хранятся не менее 10 дней.

Правильность заполнения, применения и ведения отчетности по бланкам переключений периодически контролируется руководством электроцеха на электростанциях, оперативным персоналом в электрических сетях.

Ниже приводится рекомендуемая форма бланка переключения.

К основной оперативной документации на ПС относятся: оперативный журнал, оперативная схема, схема-макет и бланки переключений.

Переключения в электрических установках — КиберПедия


Навигация:



Главная
Случайная страница
Обратная связь
ТОП
Интересно знать
Избранные



Топ:

История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации. ..

Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает…

Оснащения врачебно-сестринской бригады.


Интересное:

Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего…

Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются…

Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом…



Дисциплины:


Автоматизация Антропология Археология Архитектура Аудит Биология Бухгалтерия Военная наука Генетика География Геология Демография Журналистика Зоология Иностранные языки Информатика Искусство История Кинематография Компьютеризация Кораблестроение Кулинария Культура Лексикология Лингвистика Литература Логика Маркетинг Математика Машиностроение Медицина Менеджмент Металлургия Метрология Механика Музыкология Науковедение Образование Охрана Труда Педагогика Политология Правоотношение Предпринимательство Приборостроение Программирование Производство Промышленность Психология Радиосвязь Религия Риторика Социология Спорт Стандартизация Статистика Строительство Теология Технологии Торговля Транспорт Фармакология Физика Физиология Философия Финансы Химия Хозяйство Черчение Экология Экономика Электроника Энергетика Юриспруденция




⇐ ПредыдущаяСтр 24 из 27Следующая ⇒

 

6. 8.1. Все изменения в схемах электрических соединений электрических сетей и электроустановок энергообъектов и энергосистемы и в цепях устройств РЗА, выполненные при производстве переключений, а также места установки заземлений должны быть отражены на оперативной схеме с использованием программно-аппаратного комплекса органа оперативно-диспетчерского управления энергосистемы, объединенных и единой энергосистем согласно оперативной принадлежности оборудования.

6.8.2. Сложные переключения, а также все переключения (кроме одиночных) на электроустановках, не оборудованных блокировочными устройствами или имеющих неисправные блокировочные устройства, должны выполняться по программам, бланкам переключений.

К сложным относятся переключения, требующие строгой последовательности операций с коммутационными аппаратами, заземляющими разъединителями и устройствами релейной защиты, противоаварийной и режимной автоматики.

Перечни сложных переключений, утверждаемых техническими руководителями соответствующих энергообъектов и главными диспетчерами органов оперативно-диспетчерского управления энергосистем, объединенных и единой энергосистем, должны храниться на их диспетчерских пунктах.

Перечни сложных переключений должны пересматриваться при изменении схемы, состава оборудования, устройств защиты и автоматики.

6.8.3. Для повторяющихся сложных переключений должны быть использованы типовые программы, бланки переключений.

При ликвидации технологических нарушений или для их предотвращения разрешается производить переключения без бланков переключений с последующей записью в оперативном журнале.

6.8.4. В программах и бланках переключений, которые являются оперативными документами, должны быть установлены порядок и последовательность операций при проведении переключений в схемах электрических соединений электроустановок и цепях РЗА.

Бланки переключений (типовые бланки) должен использовать оперативно-диспетчерский персонал, непосредственно выполняющий переключения.

Программы переключений (типовые программы) должны применять оперативные руководители при производстве переключений в электроустановках разных уровней управления и разных энергообъектов.

Степень детализации программ должна соответствовать уровню диспетчерского управления.

Лицам, непосредственно выполняющим переключения, разрешается применять программы переключений соответствующего диспетчера, дополненные бланками переключений.

Типовые программы и бланки переключений должны быть скорректированы при изменениях в главной схеме электрических соединений электроустановок, связанных с вводом нового оборудования, заменой или частичным демонтажем устаревшего оборудования, реконструкцией распределительных устройств, а также при включении новых или изменениях в установленных устройствах РЗА.

6.8.5. При планируемых изменениях схемы и режима работы единой, объединенных энергосистем, энергосистем, изменениях в устройствах РЗА производственными службами соответствующих органов оперативно-диспетчерского управления, в управлении которых находятся оборудование и устройства РЗА, должны быть заранее внесены необходимые изменения и дополнения в типовые программы и бланки переключений на соответствующих уровнях оперативного управления.

6.8.6. Все переключения на электростанциях и подстанциях должны выполняться в соответствии с инструкциями по производству переключений.

6.8.7. Переключения на электрооборудовании и в устройствах РЗА, находящихся в оперативном управлении вышестоящего оперативно-диспетчерского персонала, должны производиться по распоряжению, а находящихся в его ведении — с его разрешения.

Переключения без распоряжения и разрешения вышестоящего оперативно-диспетчерского персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательства (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар, авария).

При пожаре и ликвидации аварии оперативно-диспетчерский персонал должен действовать в соответствии с местными инструкциями и оперативным планом пожаротушения.

6.8.8. В распоряжении о переключениях должна быть указана последовательность операций в схеме электроустановки и цепях РЗА с необходимой степенью детализации, определяемой вышестоящим оперативно-диспетчерским персоналом.

Исполнителю переключений должно быть одновременно выдано не более одного задания на проведение оперативных переключений, содержащего операции одного целевого назначения.

6.8.9. Сложные переключения должны выполнять, как правило, два лица, из которых одно является контролирующим.

При выполнении переключений двумя лицами контролирующим, как правило, должен быть старший по должности, который, находясь на данном энергообъекте, помимо функций пооперационного контроля должен осуществлять контроль за переключениями в целом. За правильностью переключений должны следить оба лица, производящих переключения.

При наличии в смене одного лица из числа оперативно-диспетчерского персонала контролирующим лицом может быть работник из административно-технического персонала, знающий схему данной электроустановки, правила производства переключений и допущенный к выполнению переключений распоряжением по энергообъекту.

Список лиц административно-технического персонала, имеющих право контролировать переключения, должен быть утвержден техническим руководителем энергообъекта и передан в соответствующий орган оперативно-диспетчерского управления.

При сложных переключениях допускается привлекать для операций в цепях РЗА третьего человека из персонала служб РЗА. Этот работник, предварительно ознакомленный с бланком переключения и подписавший его, должен выполнять каждую операцию по распоряжению лица, выполняющего переключения.

Все остальные переключения при наличии работоспособного блокировочного устройства могут быть выполнены единолично независимо от состава смены.

6.8.10. При исчезновении напряжения на электроустановке оперативно-диспетчерский персонал должен быть готов к его подаче без предупреждения.

6.8.11. Отключение и включение под напряжение и в работу присоединения, имеющего в своей цепи выключатель, должно производиться этим выключателем.

Разрешается отключение и включение отделителями, разъединителями, разъемными контактами соединений КРУ (КРУН):

нейтралей силовых трансформаторов 110 — 220 кВ; заземляющих дугогасящих реакторов 6 — 35 кВ при отсутствии в сети замыкания на землю;

намагничивающего тока силовых трансформаторов 6 — 500 кВ;

зарядного тока и тока замыкания на землю воздушных и кабельных линий электропередачи;

зарядного тока систем шин, а также зарядного тока присоединений с соблюдением требований нормативных документов.

В кольцевых сетях 6 — 10 кВ разрешается отключение разъединителями уравнительных токов до 70 А и замыкание сети в кольцо при разности напряжений на разомкнутых контактах разъединителей более, чем на 5%.

Допускается отключение и включение трехполюсными разъединителями наружной установки при напряжении 10 кВ и ниже нагрузочного тока до 15 А.

Допускается дистанционное отключение разъединителями неисправного выключателя 220 кВ и выше, зашунтированного одним выключателем или цепочкой из нескольких выключателей других присоединений системы шин (схема четырехугольника, полуторная и т.п.), если отключение выключателя может привести к его разрушению и обесточению подстанции.

Допустимые значения отключаемых и включаемых разъединителями токов должны быть определены нормативными документами.

Порядок и условия выполнения операций для различных электроустановок должны быть регламентированы местными инструкциями.

6.8.12. Не допускается самовольно выводить из работы блокировки безопасности оперативно-диспетчерскому персоналу, непосредственно выполняющему переключения.

Деблокирование разрешается только после проверки на месте отключенного положения выключателя и выяснения причины отказа блокировки по разрешению и под руководством лиц, уполномоченных на это письменным указанием по энергообъекту.

В случае необходимости деблокирования составляется бланк переключений с внесением в него операций по деблокированию.

 


⇐ Предыдущая18192021222324252627Следующая ⇒

Папиллярные узоры пальцев рук — маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни…

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)…

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства…

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим. ..



сложный электромонтаж Определение | Law Insider

  • означает электрическую установку, как она определена в Правилах;

  • означает любую Техническую установку, на которой не развернуто ни одно ПО или только часть ПО не имеет лицензии на Использование с таким TPD, и, следовательно, TPD не развернут или не работает.

  • означает любую техническую установку, на которой все развернутое ПО лицензировано для использования с таким TPD и работает на нем;

  • означает любую техническую установку, на которой все развернутое ПО лицензировано для использования с таким TPD, но не работает на нем; и

  • означает ковровое покрытие, оконные покрытия, воздуховоды, силовые панели, электрические распределительные системы, осветительные приборы, обогреватели, кондиционеры, сантехнику и ограждения. Арендодатель может потребовать, чтобы Арендатор удалил любые или все указанные изменения, улучшения, дополнения или Вспомогательные установки по истечении срока и восстановил Помещения в их прежнем состоянии. Арендодатель может потребовать от Арендатора предоставить Арендодателю за свой счет и за счет Арендатора залоговое право и залог завершения работ на сумму, равную полуторакратной расчетной стоимости таких улучшений, чтобы застраховать Арендодателя от любой ответственности за залоговые права механиков и материалов и гарантировать завершение работы. Если Арендатор вносит какие-либо изменения, улучшения, дополнения или вспомогательные установки без предварительного одобрения Арендодателя, Арендодатель может потребовать, чтобы Арендатор удалил все или некоторые из них.

  • означает все имущество любого вида, оплаченное Арендодателем, все переделки, все приспособления и все перегородки, скобяные изделия, встроенное оборудование, встроенные корпуса и шкафы и другие подобные дополнения, оборудование, имущество и улучшения, встроенные в Помещения, чтобы они стали неотъемлемой частью Помещений, включая, помимо прочего, вытяжные шкафы, проходящие через крышу или приточное пространство, встроенные холодильные камеры, встроенные теплые помещения, проходные холодильные камеры, проходные теплые помещения, системы деионизированной воды, оборудование для мытья стекол, автоклавы, чиллеры, встроенная сантехника, электрическое и механическое оборудование и системы, а также любые генераторы и переключатели мощности.

  • означает установку питьевого водоснабжения, которая подает воду только для целей пожаротушения;

  • означает оборудование, отличное от Оборудования в помещениях Клиента, используемое Перевозчиком для предоставления Услуг связи, и включает программное обеспечение, встроенное в такое оборудование, включая обновления.

  • означает систему, расположенную в каком-либо помещении и принадлежащую ее владельцу, и используемую или предназначенную для использования для или в связи с приемом, хранением, очисткой или транспортировкой сточных вод в этом помещении к месту соединения, и включает дренажи, фитинги, приспособления, септиктенки, консервационные резервуары, уборные с выгребной ямой и частные насосные установки, являющиеся частью таких систем или вспомогательные к ним;

  • означает любую установку такого класса или описания, которые могут быть предписаны постановлениями, время от времени издаваемыми соответствующим государственным секретарем законодательным актом, являющейся установкой, разработанной или приспособленной для:

  • используется в рамках настоящего договора аренды относится ко всем воздухопроводам, силовым панелям, электрораспределению, безопасности, системам противопожарной защиты, системам связи, осветительным приборам, оборудованию для отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, сантехнике и ограждению в Помещениях или вокруг них. Термин «Торговое оборудование» означает машины и оборудование Арендатора, которые могут быть удалены без причинения материального ущерба Помещению. Термин «Переделки» означает любую модификацию улучшений Помещений, предоставляемых Арендодателем в соответствии с условиями настоящего Договора аренды, за исключением Коммунальных установок или Торгового оборудования. «Переделки, принадлежащие Арендатору, и/или Коммунальные установки» определяются как Изменения и/или Коммунальные установки, сделанные Арендатором, которые еще не принадлежат Арендодателю в соответствии с Пунктом 7.4(a). Арендатор не имеет права вносить и обеспечивать какие-либо изменения или инженерные установки в Помещениях, на них, под ними или около них без предварительного письменного согласия Арендодателя. Тем не менее, Арендатор может производить ненесущие инженерные установки внутри Помещения (за исключением крыши) без согласия Арендодателя, но с уведомлением Арендодателя, при условии, что они не видны снаружи Помещения, не требуют прокалывания, перемещение или удаление крыши или любых существующих стен, или изменение или вмешательство в работу спринклерной системы пожаротушения или систем обнаружения пожара, и их совокупная стоимость в течение срока действия настоящего Арендного договора с продлением не превышает 2 500,00 долларов США.

  • означает подземное оборудование, содержащее диэлектрическую жидкость, необходимую для работы такого оборудования, как трансформаторы и подземные электрические кабели.

  • означает, в зависимости от контекста,

  • означает сайт, на котором изначально был установлен Продукт.

  • или «Внутренняя установка» означает установку в производство Клиентских приложений и/или Серверных приложений на одном или нескольких компьютерах в компании или организации Лицензиата только в связи с внутренними бизнес-целями Лицензиата.

  • означает строительство и монтаж Системы, а также ее Пуск, испытания и приемку (но не эксплуатацию и техническое обслуживание); все выполняется производителем электроэнергии или для него в помещении.

  • означает применительно к любому Участку все оборудование, установленное в (i) Пространстве для совместной работы AT&T любым Сотрудником AT&T или любым Аффилированным лицом, находящимся в полной собственности, и (ii) любой другой части Участка в отношении Башни. Субарендатор для предоставления текущих или будущих услуг связи, включая услуги передачи голоса, видео, Интернета и других данных, которые должны включать коммутаторы, антенны, в том числе микроволновые антенны, панели, трубопроводы, гибкие линии передачи, кабели, радиоприемники, усилители, фильтры, межсетевое передающее оборудование и все связанное с ним программное и аппаратное обеспечение, а также любые модификации, замены и обновления такого оборудования.

  • означает стационарную техническую единицу, на которой осуществляется один или несколько видов деятельности, перечисленных в Приложении I, и любая другая непосредственно связанная деятельность, имеющая техническую связь с деятельностью, осуществляемой на этом объекте, и которая может повлиять на выбросы и загрязнение. ;

  • означает трубы и водопроводные фитинги, которые расположены в любом помещении и право собственности на которые принадлежит их владельцу и которые используются или предназначены для использования в связи с использованием воды в таких помещениях, и включает трубы и водопроводные фитинги, расположенные за пределами помещения, которое либо соединяется с соединительной трубой, относящейся к этим помещениям, либо иным образом прокладывается с разрешения муниципалитета;

  • Означает любой труд или материалы, используемые при установке, изменении, обслуживании или расширении системы электропроводки, а также принадлежностей, аппаратов или оборудования, используемых в связи с использованием электрической энергии внутри, на, снаружи или прикрепленных к здание, резиденция, сооружение, собственность или помещение. Этот термин включает служебные входные проводники, как это определено Национальным электротехническим кодексом.

  • означает установку, строительство которой началось после даты вступления в силу любого регулирующего положения, применимого к ней.

  • означает электрическое оборудование, принадлежащее или находящееся под контролем обслуживающей коммунальной службы, которое используется для передачи или распределения электроэнергии от источника поставки до точки контакта и определено в разделе 90.2(b)(5) Национальный электротехнический кодекс, издание 1981 г. (см. RCW 19.28.010(1)).

  • означает счетчик и, при наличии, измерительные трансформаторы, электропроводку, испытательные линии, предохранители, лампы, сигнализаторы потери потенциала, счетчики, регистраторы данных, телекоммуникационное оборудование и вспомогательные информационные средства, установленные для измерения мощности после пункт учета, обеспечивать удаленный доступ к данным учета и следить за состоянием установленного оборудования;

  • означает все виды деятельности, связанные с выбросами загрязняющих веществ, которые относятся к одной и той же промышленной группе, расположены на одном или нескольких смежных или смежных участках и находятся под контролем одного и того же лица (или лиц, находящихся под общим контролем), за исключением видов деятельности любого судна. Виды деятельности, выбрасывающие загрязняющие вещества, должны рассматриваться как часть одной и той же промышленной группы, если они принадлежат к одной и той же основной группе (т. е. имеют одинаковый двузначный код), как описано в Руководстве по стандартной отраслевой классификации, 1972 с поправками, внесенными Дополнением 1977 г. (инвентарные номера типографии правительства США 4101-0066 и 003-005-00176-0 соответственно).

  • означает любую установку, предназначенную для подводной разработки полезных ископаемых или разведки с целью такой разработки;

  • означает лицо, назначенное в качестве такового Соответствующим правительством в соответствии с подразделом (1) Статьи 162 Закона об электроэнергетике Xxx 0000, а также включает Главного инспектора по электротехнике;

  • Защитные блокировки для сложных электроэнергетических систем — Helios Electric

    /

    Гелиос

    Повышение безопасности и обеспечение непрерывной работы вашей электрической системы поможет выполнить долгосрочную миссию вашего объекта. Защита ваших сотрудников и оборудования от поражения электрическим током также отвечает вашим долгосрочным интересам и может помочь снизить ваши страховые взносы. Главное — понять, какую важную роль играет защитная блокировка.

    Что такое защитная блокировка?

    Защитная блокировка — это система, предназначенная для предотвращения непреднамеренных опасных ситуаций во время эксплуатации и обслуживания вашей электрической системы. Опасные условия могут заключаться в воздействии опасных источников энергии, возникновении короткого замыкания, перегрузке электрооборудования с установленными параметрами или вспышке дуги, которая может серьезно травмировать персонал. Надлежащая защитная блокировка может помочь предотвратить такие опасные состояния.

    Решения по защитной блокировке

    Надлежащее решение по защитной блокировке может быть разработано и реализовано специально для конкретного применения. Основная цель защитной блокировки состоит в том, чтобы избежать двусмысленности или неверного толкования сложной схемы переключения. Требования к защитным блокировкам для сложного промышленного объекта могут отличаться от требований для легкого промышленного или коммерческого объекта. Ниже обсуждаются три типа решений по защитной блокировке:

    • Блокировка с механическим ключом . Этот хорошо известный подход заключается в использовании заблокированных ключей для обеспечения физической изоляции электрических цепей. Заблокированный ключ предотвращает опасную ситуацию, обеспечивая блокировку выключателя или переключателя в разомкнутом положении для обслуживания электрооборудования. С выключателем или выключателем, который физически «заблокирован» заблокированным ключом, электрическая цепь не может быть повторно включена неуполномоченным третьим лицом (концепция, которая теперь реализуется программой блокировки / маркировки). Физическая блокировка всегда обеспечивает наилучшую визуальную индикацию того, что электрическая цепь изолирована. Такой подход также проще всего реализовать и лучше всего подходит для несложных систем распределения электроэнергии.

    • Электрическая блокировка .   Этот подход заключается в использовании аппаратной логики для обеспечения физической изоляции электрических цепей. Жесткая логика использует переключатели, реле и контакты для электрической блокировки замыкания (или электрической блокировки в разомкнутом состоянии) выключателя или переключателя для обслуживания электрооборудования. Используя аппаратную логику, а не механизм физического ключа, электрическая схема блокировки логически определяет опасное состояние, чтобы «электрически» предотвратить неправильное срабатывание выключателя или переключателя. Этот подход наиболее подходит для сложных систем распределения электроэнергии, которые имеют несколько источников питания и режимов резервирования, где физические ключи могут быть нецелесообразны.


    Опубликовано

    в

    от

    Метки:

    Комментарии

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *