Содержание
ПУЭ 7. Общие требования | Библиотека
- 13 декабря 2006 г. в 18:44
- 2858056
-
Поделиться
-
Пожаловаться
Раздел 7. Электрооборудование специальных установок
Глава 7.6. Электросварочные установки
Общие требования
7.6.10. Типоисполнение, степень защиты и состав оборудования (элементов) электросварочных установок должны выбираться с учетом технологии и вида сварки, параметров свариваемых деталей (заготовок) и сварочных швов, с учетом конкретных условий внешней среды при выполнении сварочных работ (внутри закрытых помещений или на открытом воздухе, в замкнутых и труднодоступных пространствах).
7.6.11. Электроприемники основного оборудования и вспомогательных механизмов электросварочных установок в отношении обеспечения надежности электроснабжения, как правило, следует относить к электроприемникам III или II категории (см. гл.1.2).
К III категории следует относить электроприемники всех передвижных и переносных электросварочных установок, стационарных электросварочных установок, перечисленных в 7. 5.8, цехов и участков, а также других цехов и участков, если перерыв в электроснабжении используемого в них электросварочного оборудования не приводит к массовому недоотпуску продукции, простоям рабочих и механизмов.
7.6.12. Электрическая нагрузка электросварочных установок не должна снижать ниже нормируемых действующим стандартом значений показателей качества электроэнергии у электроприемников, присоединенных к сетям общего назначения.
При необходимости должны приниматься меры для уменьшения воздействия электросварочных установок на электрическую сеть.
7.6.13. Конструкция и расположение оборудования электросварочных установок, ограждений и блокировок должны исключать возможность его механического повреждения, а также случайных прикосновений к вращающимся или находящимся под напряжением частям. Исключение допускается для электрододержателей установок ручной дуговой сварки, резки и наплавки, а также для мундштуков, горелок для дуговой сварки, сопл плазмотрона, электродов контактных машин и других деталей, находящихся под напряжением, при котором ведутся сварка, напыление, резка и т. п.
7.6.14. Размещение оборудования электросварочных установок, его узлов и механизмов, а также органов управления должно обеспечивать свободный, удобный и безопасный доступ к ним. Кроме того, расположение органов управления должно обеспечивать возможность быстрого отключения оборудования и остановки всех его механизмов.
Для электросварочных установок, оборудование которых требует оперативного обслуживания на высоте 2 м и более, должны быть выполнены рабочие площадки, огражденные перилами с постоянными лестницами. Площадки, ограждения и лестницы должны быть выполнены из негорючих материалов. Настил рабочей площадки должен иметь покрытие из диэлектрического материала, не распространяющего горение.
7.6.15. Устройства управления электросварочными установками рекомендуется оборудовать ограждениями, исключающими случайное их включение или отключение.
7.6.16. В качестве источников сварочного тока должны применяться только специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов сварочные трансформаторы либо преобразователи статические или двигатель-генераторные с электродвигателями или двигателями внутреннего сгорания. Питание сварочной дуги, электрошлаковой ванны и сопротивления контактной сварки непосредственно от силовой, осветительной или контактной электрической сети не допускается.
7.6.17. Схема включения нескольких источников сварочного тока при работе их на одну сварочную дугу, электрошлаковую ванну или сопротивление контактной сварки должна исключать возможность возникновения между изделием и электродом напряжения, превышающего наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.
7.6.18. Электрическая нагрузка нескольких однофазных источников сварочного тока должна по возможности равномерно распределяться между фазами трехфазной сети.
7.6.19. Однопостовой источник сварочного тока, как правило, должен располагаться не далее 15 м от сварочного поста.
7.6.20. Первичная цепь электросварочной установки должна содержать коммутационный (отключающий) и защитный электрические аппараты (аппарат), ее номинальное напряжение должно быть не выше 660 В.
Сварочные цепи не должны иметь соединений с электрическими цепями, присоединяемыми к сети (в том числе с электрическими цепями, питаемыми от сети обмоток возбуждения генераторов преобразователей).
7.6.21. Электросварочные установки с многопостовым источником сварочного тока должны иметь устройство (автоматический выключатель, предохранители) для защиты источника от перегрузки, а также коммутационный и защитный электрические аппараты (аппарат) на каждой линии, отходящей к сварочному посту. Эти линии следует выполнять радиальными; применение в установках с многопостовыми сварочными выпрямителями магистральных схем допускается только при технико-экономическом обосновании.
7.6.22. Для определения значения сварочного тока электросварочная установка должна иметь измерительный прибор. На электросварочных установках с однопостовым источником сварочного тока допускается не иметь измерительного прибора при наличии в источнике сварочного тока шкалы на регуляторе тока.
7. 6.23. Переносные и передвижные электросварочные установки (кроме автономных) следует присоединять к электрическим сетям непосредственно кабелем или кабелем через троллеи. Длина троллейных проводников не нормируется, их сечение должно быть выбрано с учетом мощности источника сварочного тока.
7.6.24. Присоединение переносной или передвижной электросварочной установки непосредственно к стационарной электрической сети должно осуществляться с использованием коммутационного и защитного аппаратов (аппарата) с разборными или разъемными контактными соединениями. Обязательно наличие блокировки, исключающей возможность размыкания и замыкания этих соединений, присоединения (отсоединения) жил кабельной линии (проводов) при включенном положении коммутационного аппарата.
7.6.25. Кабельная линия первичной цепи переносной (передвижной) электросварочной установки от коммутационного аппарата до источника сварочного тока должна выполняться переносным гибким шланговым кабелем с алюминиевыми или медными жилами, с изоляцией и в оболочке (шланге) из нераспространяющей горение резины или пластмассы. Источник сварочного тока должен располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, при котором длина соединяющего их гибкого кабеля не превышает 15 м.
7.6.26. Сварочные автоматы или полуавтоматы с дистанционным регулированием режима работы источника сварочного тока рекомендуется оборудовать двумя комплектами органов управления регулирующими устройствами (рукояток, кнопок и т.п.), устанавливаемых один — у источника сварочного тока, второй — на пульте или щите управления сварочным автоматом или полуавтоматом. Для выбора вида управления регулятором (местного или дистанционного) должен быть установлен переключатель, обеспечивающий блокирование*, исключающее ошибочное включение. Допускается не предусматривать возможности выполнения блокирования, а использовать механический замок со специальными ключами.
* Блокирование — термин по ГОСТ 18311-80.
7.6.27. Шкафы комплектных устройств и корпуса сварочного оборудования (машин), имеющие неизолированные токоведущие части, находящиеся под напряжением выше 50 В переменного или выше 110 В постоянного тока, должны быть оснащены блокировкой*, обеспечивающей при открывании дверей (дверец) отключение от электрической сети устройств, находящихся внутри шкафа (корпуса). При этом вводы (выводы), остающиеся под напряжением, должны быть защищены от случайных прикосновений.
* Блокировка — термин по ГОСТ 18311-80.
Допускается взамен блокировки применение замков со специальными ключами, если при работе не требуется открывать двери (дверцы).
7.6.28. В электросварочных установках кроме защитного заземления открытых проводящих частей и подключения к системе уравнивания потенциалов сторонних проводящих частей (согласно требованиям гл.1.7) должно быть предусмотрено заземление одного из выводов вторичной цепи источников сварочного тока: сварочных трансформаторов, статических преобразователей и тех двигатель-генераторных преобразователей, у которых обмотки возбуждения генератора присоединяются к электрической сети без разделительных трансформаторов (см. также 7.6.30).
В электросварочных установках, в которых дуга горит между электродом и электропроводящим изделием, следует заземлять вывод вторичной цепи источника сварочного тока, соединяемый проводником (обратным проводом) с изделием.
7.6.29. Сварочное электрооборудование для присоединения защитного PE — проводника должно иметь болт (винт, шпильку) с контактной площадкой, расположенной в доступном месте, с надписью «Земля» (или с условным знаком заземления по ГОСТ 2.721-74*). Диаметры болта и контактной площадки должны быть не менее нормируемых ГОСТ 12.2.007.0-75.
Втычные контактные соединители проводов для включения в электрическую цепь напряжением выше 50 В переменного тока или выше 110 В постоянного тока переносных пультов управления сварочных автоматов или полуавтоматов должны иметь защитные контакты.
7.6.30. Электросварочные установки, в которых по условиям электротехнологического процесса не может быть выполнено заземление согласно 7.6.28, а также переносные и передвижные электросварочные установки, заземление оборудования которых представляет значительные трудности, должны быть снабжены устройствами защитного отключения или непрерывного контроля изоляции.
7.6.31. Конденсаторы, используемые в электросварочных установках в целях накопления электроэнергии для сварочных импульсов, должны иметь устройство для автоматической разрядки при снятии защитного кожуха или при открывании дверей шкафа, в которых установлены конденсаторы.
7.6.32. При водяном охлаждении элементов электросварочных установок должна быть предусмотрена возможность контроля за состоянием охлаждающей системы с помощью воронок для стока воды или струйных реле. В системах водяного охлаждения автоматов (полуавтоматов) рекомендуется использовать реле давления, струйные или температуры (два последних применяются на выходе воды из охлаждающих устройств) с работой их на сигнал. Если прекращение протока или перегрев охлаждающей воды могут привести к аварийному повреждению оборудования, должно быть обеспечено автоматическое отключение установки.
В системах водяного охлаждения, в которых возможен перенос по трубопроводам потенциала, опасного для обслуживающего персонала, должны быть предусмотрены изолирующие шланги (длину шлангов выбирают согласно требованиям 7.5.39).
Разъемные соединения и шланги системы водяного охлаждения рекомендуется располагать таким образом, чтобы исключить возможность попадания струи воды на электрооборудование (источник сварочного тока или др. ) при снятии или повреждении шлангов.
Качество воды, используемой в системе водяного охлаждения, должно соответствовать требованиям, приведенным в табл.7.5.13, если в стандартах или технических условиях на соответствующее оборудование не приведены другие нормативные значения.
Персональная лента новостей Дзен от Elec.ru
Актуальные новости, обзоры и публикации портала в удобном формате.
Подписаться
Требования к органам управления — Профсектор
Согласно ГОСТ 12.2.007.0-75 ССБТ Изделия электротехнические. Общие требования безопасности установлены следующие требования к органам управления.
3.4.1. Органы управления должны снабжаться надписями или символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние («включено», «отключено», «ход», «тормоз» и т.п.), соответствующее данному положению органа управления, и (или) дающими другую необходимую для конкретного случая информацию.
3.4.2. При автоматическом режиме работы изделия кнопки для наладки и органы ручного управления, кроме органов аварийного отключения, должны быть отключены, за исключением случаев, обусловленных технологической необходимостью.
3.4.3. Пользование органами ручного управления и регулировки в последовательности, отличной от установленной, не должно приводить к возникновению опасных ситуаций или должно быть исключено введением блокировки.
У изделий, имеющих несколько органов управления для осуществления одной и той же операции с разных постов (например, для дистанционного управления и для управления непосредственно на рабочем месте), должна быть исключена возможность одновременного осуществления управления с различных постов.
Кнопки аварийного отключения должны выполняться без указанной блокировки.
3.4.4. В изделиях, имеющих несколько кнопок аварийного отключения, из-за большой протяженности или ограниченности обзора, должны быть применены кнопки с фиксацией, которые после их нажатия не возвращаются в первоначальное состояние до тех пор, пока не будут принудительно приведены в это состояние.
Допускается применять кнопки без принудительного возврата для случая их воздействия на силовые элементы, которые позволяют подать напряжение только после снятия ручной блокировки.
3.4.5. Органы управления, имеющие фиксацию в установленном положении, должны снабжаться указателем (в отдельных случаях и шкалой), показывающим положение и необходимое направление перемещения органа управления.
3.4.6. Металлические валы ручных приводов, рукоятки, маховички, педали должны быть изолированы от частей изделия, находящихся под напряжением, и иметь электрический контакт с несъемными частями изделия, на которых расположен элемент для заземления. При этом должно выполняться требование п.3.3.7.
3.4.7. Температура на поверхности органов управления, предназначенных для выполнения операций без применения средств индивидуальной защиты рук, а также для выполнения операций в аварийных ситуациях во всех случаях, не должна превышать 40 °С для органов управления, выполненных из металла, и 45 °С — для выполненных из материалов с низкой теплопроводностью.
Для оборудования, внутри которого температура равна или ниже 100 °С, температура на поверхности не должна превышать 35 °С. При невозможности по техническим причинам достигнуть указанных температур должны быть предусмотрены мероприятия по защите работающих от возможного перегревания.
3.4.8. Орган управления, которым осуществляется останов (отключение), должен быть выполнен из материала красного цвета.
Орган управления, которым осуществляется пуск (включение), должен иметь ахроматическую расцветку (черную, серую или белую). Допускается выполнять этот орган зеленого цвета.
Орган управления, которым может быть попеременно вызван останов или пуск изделия, должен быть выполнен только ахроматического цвета. Рукоятки автоматических выключателей допускается выполнять желто-коричневого цвета.
Орган управления, которым осуществляется воздействие, предотвращающее аварию изделия, должен быть выполнен желтого цвета.
Орган управления, которым осуществляются операции, отличные от перечисленных выше, должен быть выполнен ахроматического или синего цвета.
3.4.9. Кнопка аварийного отключения должна выполняться увеличенного, по сравнению с другими кнопками, размера.
Кнопка «Пуск» должна быть утоплена не менее чем на 3 мм или иметь фронтальное кольцо.
Допускается выполнять не утопленными и без фронтального кольца кнопки, имеющие свободный ход не менее 4 мм или не вызывающие опасных воздействий при случайном нажатии.
3.4.10. Для расположения органов управления, предназначенных для использования более трех раз в течение рабочей смены, следует использовать зоны:
- 1000-1400 мм от уровня пола (рабочей площадки) при управлении изделием стоя;
- 600-1000 мм при управлении изделием сидя.
3.4.11. Для расположения органов управления, предназначенных для использования не более трех раз в течение рабочей смены, следует использовать зоны:
- 1000-1600 мм от уровня пола (рабочей площадки) при управлении изделием стоя;
- 600-1200 мм при управлении изделием сидя.
3.4.12. Для органов управления, предназначенных для осуществления плавной регулировки, необходимо, при работе стоя, использовать зону 1200-1400 мм от уровня пола (рабочей площадки), а при работе сидя — 800-1000 мм.
3.4.13. Установку измерительных приборов, отсчет по которым необходимо производить в течение всей рабочей смены, следует выполнять таким образом, чтобы шкала каждого из приборов находилась на высоте от пола (рабочей площадки):
- 1000-1800 мм — при работе стоя;
- 800-1300 мм — при работе сидя.
3.4.14. Установку измерительных приборов, по которым необходимо производить точные отсчеты, следует производить таким образом, чтобы шкала каждого из приборов находилась на высоте от пола (рабочей площадки):
- 1200-1600 мм — при работе стоя;
- 800-1200 мм — при работе сидя.
Размеры, указанные в пп.3.4.10-3.4.14, допускается принимать иными в зависимости от назначения изделия и условий его эксплуатации. В этом случае эти размеры должны указываться в стандартах или технических условиях на конкретные виды изделий.
3.4.15. Усилия нажатия на рукоятки, маховички, кнопки и педали не должны превосходить значений, приведенных в таблице.
1910.254 — Дуговая сварка и резка.
- По стандартному номеру
- 1910.254 — Дуговая сварка и резка.
1910.254 (а)
Общий —
1910.254(а)(1)
Выбор оборудования . Сварочное оборудование должно быть выбрано для безопасного применения при выполнении работ, как указано в пункте (b) настоящего раздела.
1910.254(а)(2)
Установка . Сварочное оборудование должно быть установлено безопасно, как указано в пункте (с) настоящего раздела.
1910.254(а)(3)
Инструкция . Рабочие, назначенные для работы с оборудованием для дуговой сварки, должны быть должным образом проинструктированы и иметь квалификацию для работы с таким оборудованием, как указано в пункте (d) настоящего раздела.
1910.254(б)
Применение оборудования для дуговой сварки —
1910.254(б)(1)
Общий . Обеспечение безопасности при проектировании достигается путем выбора оборудования, соответствующего Требованиям к аппарату для дуговой сварки, NEMA EW-1-1962, Национальной ассоциации производителей электрооборудования или Стандарту безопасности для машин для дуговой сварки трансформаторного типа, ANSI C33. 2 — 1956, Underwriters’ Laboratories, обе из которых включены посредством ссылки, как указано в § 1910.6.
1910.254(б)(2)
Условия окружающей среды .
1910.254(б)(2)(и)
Стандартные машины для дуговой сварки должны быть спроектированы и сконструированы так, чтобы выдерживать их номинальную нагрузку при номинальном превышении температуры, когда температура охлаждающего воздуха не превышает 40 °C (104 °F) и высота над уровнем моря не превышает 3300 футов ( 1005,8 м) и должны быть пригодны для работы в атмосфере, содержащей газы, пыль и световые лучи, создаваемые сварочной дугой.
1910.254(б)(2)(ii)
Могут существовать необычные условия эксплуатации, и в таких обстоятельствах машины должны быть специально разработаны для безопасного выполнения требований эксплуатации. Главными среди этих условий являются:
1910.254(б)(2)(ii)(А)
Воздействие необычайно агрессивных паров.
1910.254(б)(2)(ii)(Б)
Воздействие пара или чрезмерной влажности.
1910.254(б)(2)(ii)(С)
Воздействие чрезмерного количества паров масла.
1910.254(б)(2)(ii)(D)
Воздействие горючих газов.
1910.254(б)(2)(ii)(Е)
Воздействие ненормальной вибрации или ударов.
1910.254(б)(2)(ii)(F)
Воздействие чрезмерного количества пыли.
1910.254(б)(2)(ii)(Г)
Воздействие погодных условий.
1910.254(б)(2)(ii)(Н)
Воздействие необычных условий на берегу моря или на борту судна.
1910.254(б)(3)
Напряжение . Нельзя превышать следующие пределы:
1910.254(б)(3)(и)
Машины переменного тока
1910.254(б)(3)(и)(А)
Ручная дуговая сварка и резка — 80 вольт.
1910.254(б)(3)(и)(Б)
Автоматическая (машинная или механизированная) дуговая сварка и резка — 100 вольт.
1910.254(б)(3)(ii)
Машины постоянного тока
1910.254(б)(3)(ii)(А)
Ручная дуговая сварка и резка — 100 вольт.
1910.254(б)(3)(ii)(Б)
Автоматическая (машинная или механизированная) дуговая сварка и резка — 100 вольт.
1910.254(б)(3)(iii)
Если для специальных процессов сварки и резки требуются более высокие значения напряжения холостого хода, чем указанные выше, должны быть предусмотрены средства для предотвращения случайного контакта оператора с высоким напряжением посредством соответствующей изоляции или других средств.
1910. 254(б)(3)(iv)
Для переменного тока при сварке во влажных условиях или в теплой среде, где фактором является потоотделение, рекомендуется использовать надежные автоматические средства управления для снижения напряжения без нагрузки, чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током.
1910.254(б)(4)
Дизайн .
1910.254(б)(4)(и)
Контроллер, встроенный в сварочный аппарат с приводом от электродвигателя, должен выдерживать номинальный ток двигателя, должен быть способен включать и отключать остановленный ток ротора двигателя и может служить в качестве устройства защиты от перегрузки по току, если он снабжен числом перегрузок по току. единиц, как указано в подразделе S настоящей части.
1910. 254(б)(4)(ii)
На всех типах аппаратов для дуговой сварки аппаратура управления должна быть закрыта, за исключением рабочих колес, рычагов или рукояток.
1910.254(б)(4)(iii)
Входные клеммы питания, устройства переключения ответвлений и металлические детали, находящиеся под напряжением, подключенные к входным цепям, должны быть полностью закрыты и доступны только с помощью инструментов.
1910.254(б)(4)(iv)
Выводы для сварочных проводов должны быть защищены от случайного электрического контакта с персоналом или металлическими предметами, т. е. транспортными средствами, крюками кранов и т. д. Защита может быть обеспечена за счет использования: розеток с глухой передней частью для штекерных соединений; углубленные отверстия с несъемными откидными крышками; толстая изолирующая трубка или лента или другая эквивалентная электрическая и механическая защита. Если клемма сварочного кабеля, предназначенная исключительно для подключения к объекту, подсоединяется к заземленному корпусу, это должно быть выполнено с помощью проводника, по крайней мере, на два размера AWG меньше, чем заземляющая жила, и клемма должна иметь маркировку, указывающую, что он заземлен.
1910.254(б)(4)(в)
Никакие соединения для переносных устройств управления, таких как кнопки, которые оператор должен иметь при себе, не должны быть подключены к сети переменного тока. цепи выше 120 вольт. Открытые металлические части переносных устройств управления, работающих в цепях с напряжением выше 50 вольт, должны быть заземлены с помощью заземляющего проводника в кабеле управления.
1910.254(б)(4)(vi)
Автотрансформаторы или трансформаторы переменного тока реакторы не должны использоваться для подачи сварочного тока непосредственно от любых источников переменного тока. источник питания с напряжением более 80 вольт.
1910.254(с)
Монтаж оборудования для дуговой сварки —
1910.254 (с) (1)
Общий . Установка, включая источник питания, должна соответствовать требованиям подраздела S настоящей части.
1910.254 (с) (2)
Заземление .
1910.254(с)(2)(и)
Рама или корпус сварочной машины (кроме машин с механическим приводом) должны быть заземлены в соответствии с условиями и методами, указанными в подразделе S настоящей части.
1910. 254(с)(2)(ii)
Кабелепроводы, содержащие электрические проводники, не должны использоваться для замыкания рабочей цепи. Трубопроводы не должны использоваться в качестве постоянной части рабочей цепи, но могут использоваться во время строительства, расширения или ремонта при условии, что ток не проходит через резьбовые соединения, фланцевые болтовые соединения или соединения под чеканку и что используются специальные меры предосторожности во избежание искрение при подключении рабочего кабеля.
1910.254(с)(2)(iii)
Цепи, тросы, краны, подъемники и подъемники не должны использоваться для передачи сварочного тока.
1910.254(с)(2)(iv)
Если конструкция, конвейер или приспособление регулярно используются в качестве цепи возврата сварочного тока, стыки должны быть проклеены или снабжены соответствующими токосъемными устройствами.
1910.254(с)(2)(в)
Все соединения заземления должны быть проверены, чтобы определить, что они механически прочны и электрически соответствуют требуемому току.
1910.254(с)(3)
Соединения и провода питания .
1910.254(с)(3)(я)
Разъединитель или контроллер должен быть установлен на каждом сварочном аппарате или рядом с ним, который не оборудован таким выключателем или контроллером, установленным как неотъемлемая часть аппарата. Переключатель должен соответствовать подразделу S настоящей части. Должна быть обеспечена защита от перегрузки по току, как указано в подразделе S настоящей части. Разъединитель с защитой от перегрузки или эквивалентные средства отключения и защиты, разрешенные подразделом S настоящей части, должны быть предусмотрены для каждой розетки, предназначенной для подключения к переносному сварочному аппарату.
1910.254(с)(3)(ii)
Для отдельных сварочных аппаратов номинальная допустимая нагрузка по току питающих проводов должна быть не менее номинального первичного тока сварочных аппаратов.
1910.254(с)(3)(iii)
Для групп сварочных аппаратов номинальная допустимая нагрузка по току проводников может быть меньше суммы номинальных первичных токов поставляемых сварочных аппаратов. Номинальные характеристики проводника должны определяться в каждом случае в соответствии с нагрузкой на машину, исходя из использования каждого сварочного аппарата и допуска, допустимого в случае, если все сварочные аппараты, поставляемые проводниками, не будут использоваться одновременно. .
1910.254(с)(3)(iv)
При работах с участием нескольких сварщиков на одной конструкции, постоянный ток требования процесса сварки могут потребовать использования обеих полярностей; или ограничения цепи питания для переменного тока сварка может потребовать распределения машин по фазам питающей цепи. В таких случаях никакие напряжения нагрузки между электрододержателями не будут в 2 раза больше нормального при постоянном токе. или 1, 1,41, 1,73 или 2 раза от нормы на переменном токе. машины. Аналогичные различия в напряжении будут существовать, если оба источника переменного тока и постоянный ток сварка производится на той же конструкции.
1910.254(с)(3)(iv)(А)
Все постоянного тока машины должны быть подключены с одинаковой полярностью.
1910.254(с)(3)(iv)(В)
Все переменный ток машины должны быть подключены к одной и той же фазе цепи питания и с одинаковой мгновенной полярностью.
1910.254 (д)
Эксплуатация и техническое обслуживание —
1910. 254(д)(1)
Общий . Рабочие, которым поручено эксплуатировать или обслуживать оборудование для дуговой сварки, должны быть ознакомлены с требованиями этого раздела и с 1910.252 (a), (b) и (c) этой части.
1910.254(г)(2)
Крепление к машине . Перед началом работы необходимо проверить все подключения к машине, чтобы убедиться, что они выполнены правильно. Рабочий шнур должен быть прочно прикреплен к работе; магнитные рабочие зажимы должны быть освобождены от налипших металлических частиц или брызг на контактных поверхностях. Спиральный сварочный кабель должен быть расправлен перед использованием во избежание серьезного перегрева и повреждения изоляции.
1910.254 (г) (3)
Заземление . Необходимо проверить заземление корпуса сварочного аппарата. Особое внимание следует уделить безопасному заземлению переносных машин.
1910.254(д)(4)
Утечки . Не должно быть утечек охлаждающей воды, защитного газа или моторного топлива.
1910.254(д)(5)
Переключатели . Должно быть определено наличие надлежащего коммутационного оборудования для отключения машины.
1910.254(д)(6)
Инструкции производителя . Печатные правила и инструкции по эксплуатации оборудования, поставляемого производителями, должны строго соблюдаться.
1910. 254(д)(7)
Держатели электродов . Держатели электродов, когда они не используются, должны быть расположены так, чтобы они не могли вступать в электрический контакт с людьми, токопроводящими предметами, топливными баками или баллонами со сжатым газом.
1910.254(д)(8)
Поражение электрическим током . Кабели со сращиваниями в пределах 10 футов (3 м) от держателя не должны использоваться. Сварщик не должен наматывать или обматывать кабель сварочного электрода вокруг частей своего тела.
1910.254(д)(9)
Техническое обслуживание .
1910.254(д)(9)(я)
Оператор должен сообщать о любом дефекте оборудования или угрозе безопасности своему руководителю, и использование оборудования должно быть прекращено до тех пор, пока не будет обеспечена его безопасность. Ремонт должен производиться только квалифицированным персоналом.
1910.254(г)(9)(ii)
Намокшие машины должны быть тщательно высушены и испытаны перед использованием.
1910.254(г)(9)(iii)
Кабели с поврежденной изоляцией или оголенными жилами подлежат замене. Соединение отрезков рабочего и электродного кабелей должно производиться с использованием средств соединения, специально предназначенных для этой цели. Соединительные средства должны иметь изоляцию, соответствующую условиям эксплуатации.
[55 FR 13696, 11 апреля 1990 г.; 61 FR 9241, 7 марта 1996 г.; 70 ФР 53929, 13 сентября 2005 г.]
NASD — Безопасность дуговой сварки
ВВЕДЕНИЕ
электродуговой сварщик остается одним из самых полезных и экономящих время сварочных аппаратов.
единиц торгового оборудования. Почти на каждой ферме, ранчо и профессиональном
Сельскохозяйственный цех оборудован одним или несколькими сварочными аппаратами, которые
используются для изготовления, ремонта и/или образовательных программ.
Большинство этих сварочных аппаратов обычно имеют трансформатор переменного / постоянного тока на 240 вольт.
типы, использующие электричество в качестве источника энергии. Портативные сварочные аппараты
относятся к типу двигателей с дизельным/бензиновым двигателем. Правильно установлен
и используемый дуговой сварщик очень безопасен, но при неправильном использовании
оператор может подвергаться ряду опасностей, включая
токсичные пары, пыль, ожоги, пожары, взрывы, поражение электрическим током,
радиация, шум и тепловая нагрузка. Любая из этих опасностей может
привести к травме или смерти. Следуя предложениям и рекомендациям
в этой брошюре риски могут быть значительно сведены к минимуму.
ВЫБОР ДУГИ
СВАРЩИК
Когда
приобретая дуговой сварочный аппарат, вы можете быть уверены в безопасности конструкции
если устройство соответствует требованиям Национальной ассоциации производителей электроэнергии
(NEMA) или стандарты безопасности для дуговых сварщиков, как
определяется Underwriters Laboratories (UL). Будьте уверены, что
приобретаемый вами сварочный аппарат имеет печать одобрения одного
этих организаций.
УСТАНОВКА
ДУГОВАЯ СВАРОЧНАЯ МАШИНА
Перед установкой дугового сварочного аппарата вы должны определить,
Существующая электрическая система адекватна повышенному
нагрузка, необходимая сварщику. Ваш местный поставщик электроэнергии или
квалифицированный электрик может помочь вам определить это.
Для вашей безопасности очень важно устанавливать сварочный аппарат в
соответствие штату Аризона, безопасности и гигиене труда
Правила Администрации (AOSHA) и National Electric
Код (NEC) квалифицированным электриком. Несоблюдение этого может
привести к пожару, замыканию на землю или отказу оборудования. Следующее
правила не являются полным списком, но являются особенно важными рекомендациями, которые
следует придерживаться:
- рама или корпус сварочного аппарата должны быть должным образом заземлены.
- А
предохранительный разъединитель или контроллер должны быть
рядом с машиной (см. рис. 1). -
сварщик или сварщики должны быть защищены
плавкий предохранитель или автоматический выключатель на независимой цепи.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
сварочный аппарат должен находиться в помещении с достаточной вентиляцией.
Как правило, при сварке металлов не учитывают
опасная, система вентиляции, которая будет перемещать как минимум
2000 кубических футов воздуха в минуту (CFM) на одного сварщика является удовлетворительным.
Однако многие материалы считаются очень опасными и должны
производить сварку только в хорошо проветриваемых помещениях, чтобы предотвратить
накопление токсичных материалов или для устранения возможного кислорода
недостаток не только для оператора, но и для других в непосредственной близости
окрестности. Такая вентиляция должна обеспечиваться вытяжкой.
система расположена как можно ближе к рабочему месту (см. рис.
2). При сварке или резке металлов с опасными покрытиями, такими как
в качестве оцинкованного металла оператор должен использовать тип с подачей воздуха
респиратор или респиратор, специально предназначенный для фильтрации
специфический металлический дым. Материалы, отнесенные к особо опасным
категория — флюсы для сварочных прутков, покрытия или другие материалы.
содержащие соединения фтора, цинка, свинца, бериллия, адмия,
и ртуть. Некоторые чистящие и обезжиривающие составы, а также
поскольку металлы, которыми они были очищены, также опасны. Всегда
соблюдайте меры предосторожности производителя перед сваркой или резкой
при наличии этих материалов.
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ
дуговая сварка способна создавать температуры, превышающие
10 000 градусов по Фаренгейту, поэтому важно, чтобы рабочее место
сделать пожаробезопасным. Этого можно добиться, используя металлические листы.
или огнеупорные шторы в качестве противопожарных барьеров. Пол должен
быть бетоном или другим огнеупорным материалом. Трещины в
пол должен быть заполнен, чтобы предотвратить искры и горячий металл от
вход. Когда работа не может быть перемещена в пожаробезопасную зону, тогда
область должна быть сделана безопасной путем удаления или защиты горючих материалов
от источников возгорания. В определенных сварочных ситуациях это может
необходимо попросить кого-нибудь следить за пожарами, которые могут
незамеченными, пока сварщик не закончит работу.
Подходит
средства пожаротушения, такие как ведра с песком или
сухой химический огнетушитель типа АВС должен быть легко
доступный. Огнетушитель должен быть достаточно большим для
ситуация с размером 10 #, подходящим для большинства ферм и школ
магазины.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Очень важно, чтобы оператор и помощники были должным образом одеты.
и защищены от жары, ультрафиолетовых лучей и искр,
производится дуговой сваркой (см. рис. 3). Для защиты тела
пара огнезащитных комбинезонов с длинными рукавами без манжет
хороший выбор. Всегда избегайте одежды с прорехами, зацепками, прорехами,
или изношенные места, так как они легко воспламеняются от искр. Рукава
и воротники должны быть застегнуты. Руки должны быть защищены
в кожаных перчатках. Пара высоких кожаных ботинок,
желательно защитную обувь, это хорошая защита для ног. Если
надеты низкие туфли, лодыжки должны быть защищены огнестойкими
леггинсы. Глаза должны быть защищены прозрачными очками, если
человек носит очки по рецепту или защитные очки, если нет.
Сварочный шлем или защитный щиток с фильтрующей пластиной и крышкой
пластина обязательна для защиты глаз от вредных лучей
дуги. Фильтрующая пластина должна иметь оттенок не ниже #10 для
общая сварка до 200 ампер. Однако некоторые операции
такие как угольно-дуговая сварка и сварочные операции с более высоким током
требуют более темных оттенков. Никогда не используйте шлем, если фильтрующая пластина
или защитная линза треснула или сломалась. Огнеупорная тюбетейка
для защиты волос и головы, а также для защиты слуха в
рекомендуется шумные ситуации.
Пластик
одноразовые зажигалки очень опасны при жаре
и пламя. Очень важно, чтобы они не попали в
карманы во время сварки. Всегда обеспечивайте защиту окружающих
или других рабочих путем сварки внутри должным образом экранированной зоны,
если возможно. Если невозможно работать внутри экранированной зоны,
защиту окружающих должен обеспечивать переносной экран
или щитом, или тем, что на них надеты защитные очки.
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СВАРЩИКА
Он
Важно, чтобы каждый, кто работает с дуговой сваркой, был проинструктирован
по безопасному использованию квалифицированным учителем или сварщиком.
Потому что
из-за их потенциально взрывоопасной природы, мы настоятельно рекомендуем
запрещается производить сварку, резку или горячую обработку использованных
бочки, бочки, цистерны или другие емкости ни при каких обстоятельствах.
Если возможно,
свариваемые изделия должны располагаться на поверхности из огнеупорного кирпича
на удобной высоте. Сварка никогда не должна выполняться напрямую
на бетонном полу. Тепло от дуги может привести к тому, что пар
скопления на полу, которые могут привести к взрыву.
кабели сварочного аппарата должны располагаться так, чтобы искры и расплавленный
металл на них не упадет. Их также следует держать свободными.
смазки и масла и расположены там, где они не будут перемещаться
над.
Электрический
сварщики могут умереть от удара током. Если операция сварки
должно быть сделано на стали или другом проводящем материале изоляционном
мат должен использоваться под оператором. Если зона сварки
мокрый или влажный или оператор сильно потеет, то он/она
под сварочные перчатки следует надевать резиновые перчатки.
Это
легче и безопаснее установить дугу на чистой поверхности, чем
грязный или ржавый. Поэтому металл всегда должен быть тщательно
очищают проволочной щеткой или другим способом перед сваркой.
При измельчении шлака или зачистке готового борта проволочной щеткой
оператор всегда должен быть уверен, что защищает свои глаза и тело
от летящих шлаков и стружки. Неиспользованные электроды и электрод
заглушки нельзя оставлять на полу, так как они создают скольжение
опасность. С горячим металлом следует обращаться с помощью металлических щипцов или плоскогубцев. При закалке горячего металла в воде следует соблюдать осторожность.
для предотвращения болезненных ожогов от выходящего пара. Любой металл
оставленный остывать, должен быть тщательно помечен мыльным камнем «ГОРЯЧИЙ».
Когда сварка закончена на день или приостановлена на какой-либо
время, на которое электроды должны быть удалены из держателя.
Держатель должен быть размещен так, чтобы исключить возможность случайного контакта.
произойти, и сварщик должен быть отключен от питания
источник.
- Всегда
работайте в открытом хорошо проветриваемом помещении или проветривайте двигатель
выхлоп прямо на улицу. - Никогда
заправляйте двигатель во время работы или при наличии открытого
пламя. - Протирка
немедленно вылить пролитое топливо и дождаться рассеивания паров
перед запуском двигателя. *Никогда не сбрасывайте давление в радиаторе
крышка от двигателей с жидкостным охлаждением, пока они горячие, чтобы предотвратить
обварить себя. - Стоп
двигатель перед выполнением любого обслуживания или неисправности
стрельба. Система зажигания должна быть отключена, чтобы предотвратить
случайный запуск двигателя. - Сохранить
все охранники и щиты на месте. - Сохранить
руки, волосы и одежду вдали от движущихся частей.
СКОРАЯ ПОМОЩЬ
место сварки всегда должно быть оборудовано противопожарным покрывалом и
хорошо укомплектованная аптечка. Желательно, чтобы один человек
пройти обучение по оказанию первой помощи при легких травмах, которые могут
происходить. Все травмы, какими бы незначительными они ни казались, могут стать
более серьезными, если их не лечит должным образом обученный медицинский персонал.
- Быть
Убедитесь, что сварочный аппарат правильно установлен и заземлен. - Никогда
сварка без надлежащей вентиляции. - Взять
надлежащие меры предосторожности для предотвращения пожаров. - Защита
все ваше тело с огнезащитной одеждой, обувью и
перчатки. - Износ
защита глаз в любое время. - Сварка
только в пожаробезопасной зоне. - Никогда
выполнять любые сварочные, режущие или огневые работы на бывших в употреблении барабанах, бочках,
резервуары или другие емкости. - Знак
металл «ГОРЯЧИЙ» с мыльным камнем. - Сохранить
под рукой хорошо укомплектованная аптечка.
Номер публикации: 8818
Этот документ
находится отдельно от
серия из Cooperative Extension, Университет
Аризона, Тусон, AZ 85719.
Добавить комментарий