Содержание
Строительство трех энергоблоков на ТЭС «Восточная Гавана»
На стоимость вашего заказа влияет три фактора: это срочность вашего перевода, сложность (или специфичность) вашего перевода и объем предоставляемого для перевода текста.
Что касается срочности, здесь все более-менее понятно. Если речь идет о небольших документах, личных документах или деловых документах объемом до десяти страниц, то они делаются, как правило, день в день или на следующий день, и редко когда вызывают какие-то вопросы. Если же в понедельник предстоит мероприятие, а в пятницу вспомнили, что необходимо перевести презентации всех иностранных участников, текст объемного договора с приложениями или что-то еще, то такие переводы бывают срочными и даже очень срочными.
В том, что касается объема, зачастую кажется, что все очень просто. Вы берете Word документ, нажимаете «Статистика», смотрите, сколько там знаков, делите на 1800 и получаете количество своих страниц. Однако, мы часто сталкиваемся с тем, что при определении на глаз объема текста, например, в документах в формате PDF, очень сложно бывает сориентироваться, сколько же там в действительности слов или знаков. Например, договора страхования жизни для выезжающих за рубеж всегда расположены на одном листе А4, но только печатают их 5-ым или 6-ым шрифтом, и на одном листе А4 с двух сторон умещается до 20 машинописных страниц.
Что касается документов личного характера или типовых документов корпоративного оборота, то здесь, во-первых, бывает много повторов. Если вы подаете целую пачку бухгалтерских балансов или банковских выписок, то можно неплохо сэкономить на тех частях, которые повторяются, за счет них сократив объем. Во-вторых, бывает сложно сориентироваться, потому что какие-то страницы имеют большое количество текста со штампами, печатями, приписками от руки, а какие-то страницы заполнены наполовину или даже меньше. Здесь, когда вы отдаете документы менеджеру, он имеет возможность, воспользовавшись специальным программным обеспечением, посчитать точный объем документа, который предстоит перевести, в том числе увидеть повторы.
Если мы говорим о специфичности, сложности документов, то здесь также документы бывают очень разные. Некоторые документы (личные документы, простые деловые письма, типовые договора и корпоративная корреспонденция), безусловно, не являются сложными для перевода. Если вы работаете с компанией постоянно, то шаблоны самых часто используемых писем, написание всех названий, верное написание всех имен, фамилий и должностей у переводческой компании уже есть. Это не вызовет никаких сложностей. Если же это для вас новый подрядчик, и вы с ним ранее не работали, то имеет смысл, наверное, такой список или небольшой глоссарий ему предоставить. Что же касается документов нетиповых, различных сложных договоров, официальной документации с сайтов игр, писем, то эти документы бывают очень специфичными и очень сложными. Мы оцениваем сложность по количеству специфической отраслевой терминологии в документе. Этот фактор бывает сложно отследить, когда человек находится в своей профессии. Он каждый день читает одинаковые диагнозы или одинаковые кулинарные рецепты, проводит много лет мастер-классы на одну и ту же тему и находится среди определенного профессионального круга. И очень редко, кто задумывается, что переводчиков, которые работают именно в этом, в общем, достаточно немного. Для того, чтобы подготовиться человеку, даже будучи подкованному, например, в beauty-сфере к переводу подробного десятичасового мастер-класса по татуажу бровей, ему нужно проштудировать довольно большой объем материала, и это время на подготовку он, конечно, закладывает в цену своей работы, а значит в цену письменного перевода для клиента.
Чтобы не нужно было самостоятельно оценивать все эти факторы и их совокупности, очень удобно и быстро прислать документы на оценку менеджеру переводческой компании, который точно себе представляет, в какой языковой паре, в каком направлении, сколько специалистов есть на рынке, и сколько специалистов сейчас доступны для выполнения заказа. Отдельной, скажем так, строкой в определении цены и сложности того или иного письменного заказа стоит язык. Понятно, что если мы говорим об английском и основных европейских языках (немецком, французском, испанском, например), есть специалисты по достаточно узким тематикам, и их много. Если, например, в пятницу вы обнаружили, что к понедельнику нужно перевести большой объем документации, потому что в понедельник истекает срок подачи документов на тендер в иностранном государстве, и перед вами лежит кирпич в 300-400 печатных листов со схемами, графики и чертежами, то перевести их на английский или французский за выходные, в целом, можно. В хорошем качестве, специалисты, которые способны выполнить такой объем, есть. Если же вы, например, собираетесь участвовать в тендере в Монголии, в Венгрии, в Албании, в какой-то из африканских стран, то быстро собрать команду, которая сможет эффективно отработать заказ большого объема за очень короткий срок, это очень-очень непростая задача. Здесь работа переводческих компаний именно в том, чтобы эффективно масштабировать команды под задачи заказчика. Соответственно, когда вы подаете документ на расчет и заказ на расчет, вы сразу получаете ответ с учетом срочности, сложности, редкости языковой пары и объема вашего документа. Причем объема как текста на перевод, так и полос на верстку, если встречаются чертежи, рисунки, или вам, например, необходимо, чтобы перевод был оформлен в виде презентации со всеми графиками, диаграммами, иллюстрациями и другими графическими элементами и красотами, но уже на иностранном языке.
%d1%82%d0%b5%d0%bf%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f%20%d1%8d%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f — перевод на турецкий
Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет
Tanrı’nın insan bedenine büyük değer verdiğini biliyordum, ama bu bile beni durdurmadı” (Ceren, 20).
jw2019
Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.
Yirmi dolara bahse girerim bir gün boyunca yalnız başına kalamazsın.
OpenSubtitles2018.v3
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Başkalarına kendimizden verdiğimizde, sadece onlara yardım etmiş olmayız, kendi yüklerimizi daha kolay taşınır kılan bir mutluluk ve doyum da tadarız.—Resullerin İşleri 20:35.
jw2019
20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником.
20 İsa’nın Matta 28:19, 20’deki sözleri, onun şakirdi durumuna gelenlerin vaftiz edilmeleri gerektiğini gösterir.
jw2019
Он уехал 20 минут назад.
20 dakika önce gitti.
OpenSubtitles2018.v3
20 Я приведу их в землю, о которой клялся их предкам+, в землю, где течёт молоко и мёд+, и они будут есть+ досыта, разжиреют+ и повернутся к другим богам+.
+ 20 Çünkü atalarına yeminle vaat ettiğim+ süt ve bal akan topraklara+ onları getireceğim, orada yiyip+ doyacaklar, semirecekler+ ve başka tanrılara yönelecekler,+ onlara kulluk edecek, Bana saygısızlık yaparak ahdimi bozacaklar.
jw2019
Я был женат 20 лет.
20 yıl evli kaldım.
OpenSubtitles2018.v3
Руки были в 86, и ты потом меня поблагодарил, потому что держал за руку того, кто держал за руку Вилли Нельсона.
O etkinlik 86 yılındaydı ve sonrasında bana teşekkür etmiştin çünkü Willie Nelson’ın elini tutan kişinin elini tutmuştun.
OpenSubtitles2018.v3
20 Оставлена родителями, но любима Богом
20 Bunları Biliyor Musunuz?
jw2019
Конструкцию стандартной петли насосных ходов удалось улучшить, сократив энергопотребление на 86%. Для этого не нужны были новые насосы — достаточно было заменить длинные, тонкие, извилистые трубы на короткие прямые трубы большого диаметра.
Fakat standart endüstriyel pompa döngüsü% 86 daha az enerji kullanacak şekilde tekrar tasarlandı, eni pompalar takılarak değil; uzun, ince, çarpık boruları geniş, kısa, düz borularla değiştirerek.
У меня в 20:30 очень важная встреча.
Bu akşam 8.30‘da randevum var.
OpenSubtitles2018.v3
Она ушла минут 20 назад.
20 dakika önce çıktı.
OpenSubtitles2018.v3
Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций.
Yakuza 80’li yıllarda kredi almanın ve bu sayede para kazanmanın ne kadar kolay olduğunu fark edince, firmalar kurdu; gayrimenkul ve hisse senedi spekülasyonu işine atıldı.
jw2019
20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы.
20 Zulüm ve hapsedilme bile Yehova’nın sadık Şahitlerini susturamaz.
jw2019
Пока мы с Майком доставали верных служащих почтовой службы США, оказалось, уже не 80-е, и новость, которую мы все так ждали, пришла совсем иным видом почты.
Mike ve ben Amerika Posta Servisi memurunu taciz etmiştik. Artık 80‘lerde değildik ve hepimizin beklediği haber farklı bir şekilde gelmişti.
OpenSubtitles2018.v3
Ты был в отключке минут 20.
Yaklaşık 20 dakikadır buradasın..
OpenSubtitles2018.v3
Есть ещё кое- что в начале 20— го века, что усложняло вещи ещё сильнее.
Şimdi 20. yüzyılın başlarında herşeyi daha da karışık hale getiren başka birşey daha var.
б) Чему мы учимся из слов, записанных в Деяниях 4:18—20 и Деяниях 5:29?
(b) Elçiler 4:18-20 ve 5:29’daki sözlerden ne öğreniyoruz?
jw2019
«К одинадцати Апостолам» был причислен Матфий, чтобы служить с ними (Деяния 1:20, 24—26).
Bunun üzerine, “on bir resuller ile” birlikte hizmet etmek üzere Mattias tayin edildi.—Resullerin İşleri 1:20, 24-26.
jw2019
Да что ты понимаешь, в 80-ых это движение было пределом мечтаний любого мужика.
Bu hareket 80‘lerde beni bitirirdi.
OpenSubtitles2018.v3
Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д.
Gelecekteki 5, 10, 15, 20 yılı hesaplamak için masaya oturduklarında yerel yetkililerin çoğu daha fazla enerji daha fazla araba ve ev daha fazla iş ve daha fazla kalkınma vb. olacağını farzederek işe başlıyorlar.
ted2019
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).
Kral Süleyman’ın açıkladığı gibi bu, mutluluğa katkıda bulunur: “RABBE güvenen mutlu olur.”—Süleymanın Meselleri 16:20.
jw2019
Ей исполнилось 80, чуть ли не в день интервью, И вот, я на сцене, она на сцене, и я начинаю задавать вопросы, и натыкаюсь на каменную стену.
Röportajı yaptığımızda neredeyse 80 yaşındaydı ve işte ikimiz oradayık ve hemen sorulara geçtim.
ted2019
20 Тогда Ио́в встал, разорвал+ на себе верхнюю одежду, остриг свою голову+, упал на землю+, поклонился+ 21 и сказал:
20 Eyüp kalktı, üstündeki kaftanı yırttı,+ saçını kesti+ ve eğilip+ yere kapanarak+ 21 şunları söyledi:
jw2019
Будьте щедрыми и заботьтесь о благополучии других (Деяния 20:35).
Cömert olmak ve başkalarını mutlu etmek için çaba harcamak (Elçiler 20:35).
jw2019
перевод с французского на английский: Cambridge Dictionary
Перевод тезисов | ПАРОЛЬ Французско-английский словарь
tes
прилагательное
твой
[прилагательное] старое слово для обозначения «твой», употреблявшееся только при обращении к одному человеку, особенно к Богу
твоему отцу.
твой
[прилагательное] форма thy, используемая перед гласным или гласным звуком
Твой гнев велик
Твоя честь.
Обзор
террорист
третичный
третио
тертр
тест
тессон
тестовое задание
завещание
завещатель
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти викторину
Слово дня
намекать
Соединенное Королевство
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/hɪnt/
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/hɪnt/
совет, который поможет что-то сделать
Об этом
Блог
Это путь? Использование слова «путь» (1)
Подробнее
Новые слова
отставание места
В список добавлено больше новых слов
Наверх
Содержание
GLOBAL Французско-английский ПАРОЛЬ Французско-английский
Tes | Перевод испанского на английский
Английский на испанский
Испанский на английский
Возможные результаты:
TES
-T
, TS
PluralOfte
TES
-T
, TS
-T
, TS
9
, TS
, TS
-чай
Pluralofté
Словарь
Примеры
произношение
Тезаурус
Связанные статьи
Как произнести букву «T» на испанском
TE (
TEH
)
Местоимение — это слово, которое стоит для существительного (например, она).
местоимение
1.
Слово или фраза, используемая для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).
(неофициальный)
(косвенный объект)
а. ты
Te lo dio todo. Она дала тебе все.
б. вам
¿Te lo doy?Должен ли я дать его вам?
в. для вас
Me gustan esas rosas. -Te las recojo, cariño. Мне нравятся эти розы. — Я соберу их для тебя, дорогая.
д. от вас
Estoy vendiendo mi bici. — ¿Де вердад? Yo te la compro. Продаю велосипед. — Действительно? Я куплю это у вас.
эл. ваш
¿Te duele el brazo?У вас болит рука?
Ponte la camisa. Надень рубашку.
2.
Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица путем их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).
(неофициальный)
(прямой объект)
а. you
Te amo con todo mi corazón. Я люблю тебя всем сердцем.
3.
Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).
(неофициальный)
(рефлексивный)
а. себя
¡Секате! Te vas a enfermar si sales así. Вытрите себя! Ты заболеешь, если выйдешь в таком виде.
б.
Идиоматическое слово или фраза, для которых нет дословного перевода.
без прямого перевода
Duérmete ya, que mañana nos vamos temprano en la mañana.Иди уже спать. Завтра мы уезжаем рано утром.
Tienes que vestirte. Тебе нужно одеться.
Существительное женского рода почти всегда используется с артиклями и прилагательными женского рода (например, la mujer bonita, la luna llena).
существительное женского рода
4. (буква)
а. t
«Tipo» se enscribe con la te.»Tipo» пишется с буквой t.
Copyright © Curiosity Media Inc.
te
Местоимение — это слово, заменяющее существительное (например, она).
местоимение
1. (общий)
а. вы
le gustaría verteона хотела бы вас видеть
b. (к) вам
te lo diohe дал это вам, он дал вам это
te tiene miedoон боится вас
в. себя
¡vístete!одевайтесь!
2. (доблесть безличная)
а.
si te dejas pisar, estás perdidoесли вы позволяете людям ходить по вам, то вам уже досталось (como completo directo) ты
te quiero mucho Я очень тебя люблю; ayer te vi en el centro Я видел тебя вчера в центре города
2 (como дополнительно косвенно) вы
te voy a dar un consejo Я дам вам совет; te he traído esto Я принес вам это; Я принес это для вас; me gustaría comprártelo para navidad Я хотел бы купить это для вас o купить вам это на Рождество; no te lo compro porque lo vendes muy caro Я не собираюсь покупать у вас, потому что вы берете за это слишком много; ¿te han arreglado el ordenador? они починили ваш компьютер (для вас)?
3 (с участием сторон, ропа)
¿te duelen los pies? у тебя болят ноги?; ¿te has puesto el abrigo? ты надела пальто?
4 (uso enfático)
te lo comiste todo вы все съели; se te ha caído el bolígrafo вы уронили перо; se te ha parado el reloj ваши часы остановились
5 (uso reflexivo o pronominal)
¿te has lavado? ты помылся?; ¡спокойствие! успокаивать!; ¿te levantas temprano? ты рано встаешь?; tienes que deferte вы должны защищать себя; te vas a caer, ты упадешь; te двусмысленно вы не правы; ¿te hecho daño? ты причинил себе боль?
6 (USO безлично)
Aquempre Te Temar Timar Они всегда пытаются обмануть вас здесь
Коллинз Полный испанский электронный словарь © Harpercollins Publishers 2011
Примеры
Machine Translator
Translate TES ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕЙСТВИЯ 9000 2008 000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 8000 9000 5.
Добавить комментарий