Vas л: Параметры Тиля — Смолла (Fs, Qts, Vas) ⋆ Doctor BASS

Параметры Тиля — Смолла (Fs, Qts, Vas) ⋆ Doctor BASS

Параметры сабвуфера Fs, Qts, Vas. Параметры Тиля — Смолла

Тиль и Смолл

Тиль и Смолл это два ученых, которые сформировали единый, общепринятый подход к вычислению характеристик низкочастотных динамиков на основе основных параметров (Fs, Qts, Vas).

Невил Тиль/A. Neville Thiele (слева), Ричард (Рихард) Смолл/Richard Small (справа)

Параметры Тиля — Смолла определяют поведение динамика в диапазоне низких частот

Для нас с вами эти параметры очень важны, так как они используются для расчета правильного акустического оформления динамика или проще — для расчета корпуса сабвуфера. Все необходимые данные вы можете найти в технической документации на саб, часто они указываются и на коробках. Ниже мы подробнее рассмотрим основные параметры для понимания звуковых процессов и нюансов при выборе сабвуфера.

Параметры (Fs, Qts, Vas)

Fs — резонансная частота динамика

Резонансная частота (Fs) — частота резонанса сабвуфера без акустического оформления (без корпуса).

Fs меньше 25 Гц считается низкой, а больше 40 Гц — высокой. Резонансная частота  зависит от общей жесткости подвеса сабвуфера  и массы его подвижной системы. Общая жесткость, в свою очередь, зависит от жесткости центрирующей шайбы и жесткости подвеса диффузора. 

Спойлер

Fs — резонансная частота динамика, Гц

,

где:

Сms — гибкость подвеса подвижной системы динамика, м/Н,

Mms — масса подвижной системы (включая массу двигаемого воздуха), кг.

Qts — полная добротность

Полная добротность (Qts)  — это упругость (контроль) динамика в районе резонансной частоты (Fs).

Другими словами — чем выше добротность, тем сильнее «болтается» саб в районе своей резонансной частоты (Fs), а чем ниже, тем эффективнее колебания гасятся (контролируются).

Складывается из механической добротности, которая зависит в основном от материала центрирующей шайбы, а не подвеса диффузора, как многие думают и электрической добротности, зависящей от величины магнита, длины обмотки катушки и ширины зазора в магнитной системе. От полной добротности механическая составляет 10-15%, а электрическая 90-85%, соответственно.

Низкой добротностью считается значение 0.3-0.35, высокой — 0.5-0.6.

Спойлер

Qts — полная добротность на частоте Fs,

,

где:

  • Qms — механическая добротность на частоте Fs,

,

Fs — резонансная частота динамика, Гц,

Mms — масса подвижной системы (включая массу двигаемого воздуха), кг,

Rms — механическое сопротивление подвеса подвижной системы (определяет «потери» в подвесе), Н·с/м,

  • Qes — электрическая добротность на частоте Fs,

,

Mms — масса подвижной системы (включая массу двигаемого воздуха), кг,

Fs — резонансная частота динамика, Гц,

Re — сопротивление звуковой катушки, Ом,

Bl — коэффициент электромеханической связи (индукция поля в магнитном зазоре умноженная на длину провода звуковой катушки), Тл·м.

Vas — эквивалентный объем

Эквивалентный объем (Vas) — объем воздуха в корпусе, обладающий той же упругостью, что и сабвуфер. Зависит от жесткости подвеса и площади диффузора (диаметра) динамика.

Чем больше диаметр и мягче сабвуфер, тем больше Vas.

Нужно отметить особенность  связи Vas и Fs. Так как, резонансная частота (Fs)  определяется жесткостью подвеса и массой подвижной системы, а эквивалентный объем (Vas) — диаметром диффузора и той же массой подвижки, может получится, что  два сабвуфера одного диаметра и с одинаковой Fs будут совершенно разными — один тяжелый и жесткий, другой легкий и мягкий. Соответственно, эквивалентный объем для этих динамиков будет совершенно разным, как и размер правильного корпуса — вот почему данный параметр очень важен при расчетах короба для саба.

Спойлер

Vas — эквивалентный объем, л,

,

где:

  • ρ — 1,18421 кг/м³ — плотность воздуха при температуре 25 °C и влажности 0 %,
  • с — 346,1 м/с — скорость звука при 25 °C,
  • Sd — площадь диффузора, м.

Видео

Используйте параметры  Тиля — Смолла для того, чтобы рассчитать корпус для сабвуфера. Применяйте эти параметры для правильного выбора типа корпуса сабвуфера (ЗЯ, ФИ, ЧВ, FreeAir) или для подбора динамика под задуманный тип, как это правильно сделать читайте здесь.

Читать еще:

  • (АЧХ) Амплитудно-частотная характеристика
  • Как рассчитать корпус для сабвуфера
  • Из чего состоит сабвуфер

Нажмите кнопку, чтобы поделиться материалом:

Шевченко Ю.

Л. Приветствует вас святитель Лука, врач возлюбленный

: Шевченко Ю. Л. Приветствует вас святитель Лука, врач возлюбленный. СПб.: Наука, 2007. 623 с.

Перейти на главную страницу журнала «Альфа и Омега»

Под необычным названием вышла в прошлом году замечательная книга; название её цитирует Новый Завет, добавляя в текст оригинала слово “святитель”. Из-за него меняется смысл фразы: как бы вместо евангелиста Луки, о котором апостол Павел пишет к жителям древнего греческого полиса (см. Кол 4:14), современных читателей приветствует святитель Лука Войно-Ясе­нецкий. Излишне говорить, насколько эти тезоименитые святые разнятся между собой, однако и тот, и другой — врач возлюбленный. Делом их жизни стало свидетельство о Христе и любовь к ближним, избирающая медицинские средства для помощи людям.

Греческая фреска с изображением апостола Луки
и священноисповедника Луки

Такого издания ещё не было, и вот оно — слава Богу! — появилось. Жизненный путь Святителя просматривает автор, способный оценить его со всех сторон; и с церковной, и со светской, а, точнее говоря, с медицинской стороны. Автор книги, хирург Юрий Леонидович Шевченко, на собственном опыте знает практическую и теоретическую, а также административную составляющую медицинского дела. (Все перечисленные составляющие занимают видное место в жизни святителя Луки.) Академик РАМН, РАЕН, РВМА Ю. Л. Шевченко является основоположником такого направления, как гнойно-септическая кардиохирургия, он прошёл путь от фельдшера до Главного хирурга России, министра здравоохранения РФ. Им организован НИИ Грудной хирургии и Национальный медико-хирурги­чес­кий центр имени Н. И. Пирогова.

Книгу Шевченко открывает рассказ о соборе святых целителей и врачей, а потом со всеми возможными подробностями повествуется о детстве, юности, зрелых годах и кончине святителя Луки. Тем самым книга ставит владыку Луку в ряд почитаемых святых врачей наряду с евангелистом Лукой, бессребрениками Космой и Дамианом, Киром и Иоанном, великомучеником Пантелеимоном и другими.

Медицинское служение Святителя (врачевание, как и военное дело, язык не поворачивается назвать работой) книга излагает со всей возможной тщательностью и осведомлённостью. Так высказаться можно только о коллеге, представляющем живой образец для подражания. Удивительно, что церковное служение Владыки не теряется на искусно прописанном, ярком медицинском фоне, вопреки казалось бы оправданным читательским опасениям. Напротив, автор стремится показать, как церковное и врачебное служение не только уживаются в жизни одного и того же человека, но связаны воедино нерасторжимыми узами.

Связаны они так крепко, что временный уход на покой владыки Луки, во многом вынужденный внешними обстоятельствами, обернулся существенным ослаблением результатов его медицинской деятельности; продолжалось это с 1926 по 1930 г. Этот скорбный факт не пятнает светлый образ архиерея-врача, поскольку он, поддавшийся было искушению, после покаяния вышел на путь, указанный ему Промыслом. И читатель по книге видит, как архипастырь сызнова погружается в церковную деятельность, а его врачебные занятия оказываются значительно плодотворнее, так что власти даже награждают хирурга Сталинской премией (а ведь ранее он был посажен в тюрьму и отправлен в ссылку). Святые не были свободными от немощей, безгрешными людьми; они, как и все мы, грешили, однако через покаяние и борьбу со страстями с Божией помощью победили греховность.

Святитель Лука

Автор книги рисует сложную и всё же такую гармоничную картину сотрудничества человека Божия и Самого Господа в богочеловеческом врачевании душ и телес. Наблюдая за жизнью архиерея-врача, можно заметить, как ему, несмотря на препятствия, ценой значительных усилий удавалось достичь синергии, согласованности своих поступков, свершений, исканий с волей Божией. И это в такое время, когда сама атмосфера была пропитана искусственно разжигаемым конфликтом между наукой и религией. Того, что удалось проследить и объяснить Ю. Шевченко, больше ни у одного историка и биографа я не встречал.

Правда, небольшую и непринципиальную оговорку я должен сделать. Она касается космологической по своему основному предмету книги американского учёного и теолога Стенли Яки “Спаситель науки”1. В ней показано, что новоевропейская наука возникла исключительно благодаря христианству, а именно христианскому отношению к миру, созданному Богом для человека. Интеллектуальные ресурсы древнего Китая, Египта, Греции позволяли организовывать накопление научных знаний, однако языческое отношение к миру китайцев, греков и египтян помешало им создать науку в новоевропейском смысле этого слова.

Апологет христианской веры С. Яки разбирает сугубо теоретические вопросы, историю и философию науки, так сказать, богословие науки, не вдаваясь в рассмотрение отдельных судеб церковных мыслителей и учёных. Для сводной работы по истории науки это неизбежно. Личный вклад и судьба каждого отдельного учёного в указанной монографии обобщающего характера растворяются в масштабном историческом процессе, где в один действующий фактор складываются многочисленные предпосылки, необходимые для появления современной науки.

Вот в чём отличие труда Яки от труда Шевченко. Нововышедшее издание Ю. Л. Шевченко целиком посвящено одному человеку, ревностному в пастырской самоотдаче иерарху и выдающемуся деятелю медицинской науки. Здесь надо увидеть не только отличительную черту труда академика Шевченко, но и его дополнительное преимущество, использованное на сто процентов, его неоспоримую ценность. В чём именно состоит его ценность, можно объяснить, обратившись к святителю Григорию Паламе. Святитель Солунский Григорий как-то сказал о богословской полемике, в ходе которой ему пришлось защищать исихастский духовный опыт: слова со словами спорят, но чем оспоришь жизнь? Апология жизни, апология в муках рождённого живого опыта бесспорнее апологии слов. Житиё, жизнь священноисповедника Луки, действительно, ничем не оспоришь, она вся — символ неразрывной связи истинной веры и здравого разума… Книга о Святителе и враче оформлена на высоком уровне подарочного издания: мелованная бумага, обилие иллюстраций. Она поистине написана и отпечатана как подарок всем нам.

1Яки С. Спаситель науки. М., 1992.

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

Перейти на главную страницу журнала «Альфа и Омега»

tu vas l’avoir — Перевод на русский — примеры французский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Предложения:
вас л’авуар

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

ты получишь это

ты получишь

ты получил его

у тебя будет

ты получишь это

ты собираешься получить его

ты собираешься сделать это

ты понял

ты получишь

вы получили это

У тебя будет это

Tu veux l’avoir, la job, tu vas l’avoir .

Вы хотите работу, вы ее получите .

Tu vas l’avoir , j’en suis sûre !

Я уверен, что вы получите .

OK, tu vas l’avoir .

Хорошо, ты получил его .

Tu penses que tu vas l’avoir en refermant tes petits doigts autour ?

Думаешь, ты его обвел вокруг пальца?

Tu vas l’avoir cette fois, хорошо?

На этот раз вы получите , хорошо?

Ремонтник, tu vas l’avoir ta moto.

Теперь вы получите мотоцикл.

Алек, ту вас л’авуар , серебряная тонна.

Алек, ты получишь свои деньги.

On dirait que tu vas l’avoir боевая тонна.

Похоже, у вас есть твой бой.

On dirait que tu vas l’avoir , ta nuit de noces.

Похоже, в первую брачную ночь вы получите .

On dirait que tu vas l’avoir , ton temps séparés.

Похоже, выот в тот раз вы хотели для.

Ma belle, tu vas l’avoir dans l’os.

Дорогой мой, ты вонзишь в кость.

Эшли, cette fois tu vas l’avoir ta supe à l’oignon.

Эшли, на этот раз ты прыгаешь с метлы.

Tu veux une preuve, tu vas l’avoir .

Вы хотите подтверждения, вы его получили .

Si tu veux la guerre, tu vas l’avoir .

Итак, , вы сделали свой руль .

Inquiète-toi pas, la, tu vas l’avoir , работа.

Не волнуйтесь, вы получите работу.

Eh bien, tu vas l’avoir .

Что ж, похоже, мы можем сделать это .

Ça va, tu vas l’avoir .

Все в порядке, у тебя есть эта .

Аллез, Джек, , твой л’авуар, .

Не бросай его, Джек! — Это твой .

Donc, si tu veux la guerre, tu vas l’avoir .

Так что, если вы хотите драки, вы ее получили .

Аллез, tu vas l’avoir au museau !

Давай, , ты выигрываешь на рыло!

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Дополнительные функции с нашим бесплатным приложением

Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры

Результаты: 145. Точно: 145. Прошедшее время: 144 мс.

Документы

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Проверка грамматики

Помощь и о

Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200

вас de l’avant — Перевод на русский — примеры французский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Ту Вас де л’Аван !

Пит, , ты движешься по .

Donc… Vas de l’Avant .

Итак… продолжим .

Вас де л’Аван .

продолжаем .

Tu vas de l’avant sans jamais te retourner.

Вы просто идите вперед и никогда не оглядываетесь назад.

Je pense que tu vas de l’avant .

Я думаю, что вы продвигаетесь вперед .

Мужество в приключениях и vas de l’avant .

Мужество в опасности полдела .

Ravie de voir que tu vas de l’avant .

рад видеть вы двигаетесь дальше .

On dirait que tu vas de l’avant .

Я полагаю, ты прожил свою жизнь .

C’est bien, tu vas de l’avant .

Молодец, переходим на .

Les gens ont dû te dire des Chooses Horrors, mais tu вас де л’авант .

Я имею в виду, люди, должно быть, говорили тебе ужасные вещи, но ты все равно продолжаешь .

Elle serait heureuse de savoir que tu vas de l’avant , Марк.

Она была бы счастлива, , ты переезжаешь на , Марк.

Tu pries et l’espérance grandit, вт вас де л’авант .

Ты молишься и надежда растет, она движется вперед .

Tu choisis des donneurs, tu vas de l’avant dans un nouveau chapitre.

Вы выбираете доноров, вы продвигаетесь вперед в новую смелую главу.

Détaches-toi de ce passé et вас де л’авант … ‘

Отрешитесь от прошлого и идите вперед .

Tu vas de l’avant для эль.

ты продвигаешься вперед ради нее.

Tu vas de l’avant et il sera tout ce qu’il pourra pour que tu stagnes.

Ты движешься вперед , и он сделает все возможное, чтобы удержать тебя там, где ты есть.

Sauf qu’à la place de faire un triathlon, вт vas de l’avant с гарами qui te convient pas.

Но вместо того, чтобы участвовать в триатлоне, , вы продвигаете с парнем, который вам не подходит.

Tu ne l’as pas perdue et tu vas de l’avant .

Ну, вы этого не сделали, и вы продвигаете .

Tu essaies de modifier ça et tu vas de l’avant .

Вы пытаетесь загладить свою вину и переходите на .


Опубликовано

в

от

Метки:

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *